← Retour vers "Loi modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales "
Loi modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales | Wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 NOVEMBRE 1997. Loi modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 NOVEMBER 1997. Wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet; |
la Constitution. | |
Art. 2.Dans l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à |
Art. 2.In het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions | betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de |
paramédicales et aux commissions médicales, il est inséré un article | paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, wordt een |
54quater, rédigé comme suit : | artikel 54quater ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 54quater.Par dérogation à l'article 21bis, § 2, deuxième |
« Art. 54quater.In afwijking van artikel 21bis, § 2, tweede lid, |
alinéa, l'agrément visé à l'article 21bis, § 1er, est, à leur demande, | wordt de in artikel 21bis, § 1, bedoelde erkenning op hun verzoek |
accordé : | toegekend aan : |
1° aux personnes agréées par le service des soins de santé de | 1° de door de dienst geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, conformément à | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering erkende personen, |
l'article 215 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | overeenkomstig artikel 215 van de wet betreffende de verplichte |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering, gecoördineerd op 14 juli 1994. |
Pour l'introduction de la demande d'agrément auprès du ministre qui a | Voor het indienen van de aanvraag tot erkenning bij de Minister tot |
la Santé publique dans ses attributions, ces personnes disposent d'un | wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, beschikken zij over één |
an à partir de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal pris en exécution | jaar vanaf de inwerkingtreding van het koninklijk besluit genomen in |
de l'article 21bis, § 2, premier alinéa. Pendant la durée de cette | uitvoering van artikel 21bis, § 2, eerste lid. Tijdens deze |
période transitoire et tant qu'il n'a pas été statué sur leur demande | overgangsperiode en zolang niet over hun aanvraag tot erkenning is |
d'agrément, elles peuvent continuer à exercer la kinésithérapie; | beslist, mogen ze de kinesitherapie blijven uitoefenen; |
2° aux personnes qui, à la date du 1er novembre 1997, étaient engagées | 2° aan de personen die op 1 november 1997 ingeschreven waren voor een |
dans une formation en kinésithérapie débouchant sur un diplôme | opleiding in de kinesitherapie die toegang verleent tot een diploma |
d'enseignement supérieur en kinésithérapie au terme d'un enseignement | van het hoger onderwijs in de kinesitherapie, na een voltijds |
de plein exercice comportant au moins trois années d'étude, pour | onderwijs van ten minste drie studiejaren, voor zover zij dit diploma |
autant qu'elles soient titulaires de ce diplôme avant le 10 novembre | vóór 1 november 2002 behalen. » |
2002. Art. 3.L'article 39 de la loi du 6 avril 1995 modifiant l'arrêté |
Art. 3.Artikel 39 van de wet van 6 april 1995 tot wijziging van het |
royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de | koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de |
guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux | uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische |
commissions médicales, en vue de la réglementation de l'exercice de la | beroepen en de geneeskundige commissies, met het oog op de regeling |
kinésithérapie est abrogé. | van de uitoefening van de kinesitherapie wordt opgeheven. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 1997. | Gegeven te Brussel, 13 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |