Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 13/03/2003
← Retour vers "Loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'adoption "
Loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'adoption Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de adoptie betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
13 MARS 2003. - Loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne 13 MAART 2003. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de
l'adoption (1) adoptie betreft (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 596 du Code judiciaire est remplacé par la

Art. 2.Artikel 596 van het Gerechtelijk Wetboek wordt vervangen als

disposition suivante : volgt :
«

Art. 596.Le juge de paix est compétent en matière de tutelle ainsi

«

Art. 596.De vrederechter is bevoegd inzake voogdij zoals in boek I

qu'il est prescrit au livre premier du Code civil. » van het Burgerlijk Wetboek is voorgeschreven. »

Art. 3.A l'article 628 du Code judiciaire, modifié par les lois des

Art. 3.In artikel 628 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de

12 mai et 30 juin 1971, 14 juillet 1976, 22 décembre 1977, 24 juillet wetten van 12 mei en 30 juni 1971, 14 juli 1976, 22 december 1977, 24
1978, 7 novembre 1988, 6 et 12 juillet 1989, 12 et 13 juin et 18 juli 1978, 7 november 1988, 6 en 12 juli 1989, 12 en 13 juni en 18
juillet 1991, 5 juillet et 23 novembre 1998, 7 mai 1999 et 1er mars juli 1991, 5 juli en 23 november 1998, 7 mei 1999 en 1 maart 2000,
2000, sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le 17°, inséré par la loi du 23 novembre 1998, devient le 18°; 1° 17°, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998, wordt 18°;
2° l'article est complété comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld als volgt :
« 19° le juge du domicile ou de la résidence habituelle de l'adoptant, « 19° de rechter van de woonplaats of van de gewone verblijfplaats van
des adoptants ou de l'un d'eux, lorsqu'il s'agit d'une demande en de adoptant, van de adoptanten of van een van hen, in geval van een
constatation de l'aptitude à adopter; verzoek houdende vaststelling van de geschiktheid om te adopteren;
20° le juge du domicile ou de la résidence habituelle de l'enfant, 20° de rechter van de woonplaats of van de gewone verblijfplaats van
lorsqu'il s'agit d'une demande en constatation de l'adoptabilité; het kind, in geval van een verzoek tot vaststelling van de adopteerbaarheid;
21° le juge du domicile ou de la résidence habituelle de l'adoptant, 21° de rechter van de woonplaats of van de gewone verblijfplaats van
des adoptants ou de l'un d'eux, lorsqu'il s'agit d'une demande en de adoptant, van de adoptanten of van een van hen, in geval van een
adoption; à défaut, le juge du domicile ou de la résidence habituelle verzoek tot adoptie; bij gebreke daarvan, de rechter van de woonplaats
de l'adopté; à défaut, le juge du lieu où l'adoptant ou les adoptants of van de gewone verblijfplaats van de geadopteerde; bij gebreke
font élection de domicile; daarvan, de rechter van de plaats waar de adoptant of de adoptanten
keuze van woonplaats doen;
22° le juge du domicile ou de la résidence habituelle du défendeur ou 22° de rechter van de woonplaats of van de gewone verblijfplaats van
de l'un d'eux, lorsqu'il s'agit d'une demande en révocation d'une de verweerder of van een van de verweerders in geval van een verzoek
adoption simple ou en révision d'une adoption; à défaut, le juge de tot herroeping van een gewone adoptie of tot herziening van een
Bruxelles. » adoptie; bij gebreke daarvan, de rechter te Brussel. »

Art. 4.Le Roi fixe la date de l'entrée en vigueur de la présente loi.

Art. 4.Deze wet treedt in werking op een door de Koning te bepalen

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau datum. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2003. Gegeven te Brussel, 13 maart 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Vu et scellé du sceau de l'Etat Gezien en met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2001-2002. (1) Gewone zitting 2001-2002.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Projet de loi du 17 juillet 2001, 2-1367 - n° 1. Parlementaire stukken. - Wetsontwerp van 17 juli 2001, 2-1367 - nr. 1.
Session ordinaire 2002-2003. Gewone zitting 2002-2003.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Amendement, 2-1367 - n° 2. - Rapport du 13 Parlementaire stukken. - Amendementen, 2-1367 - nr. 2. - Verslag van
janvier 2003 par MM. Verherstraeten et Van Hoorebeke et Mmes Herzet et 13 januari 2003 door de heren Verherstraeten en Van Hoorebeke en
Lalieux, 2-1367 - n° 3. - Texte adopté par la commission, 2-1367 - n° Mevrn. Herzet en Lalieux, 2-1367 - nr. 3. - Tekst aangenomen door de
4. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, 2-1367 - n° commissie, 2-1367 - nr. 4. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering
en overgezonden aan de Senaat, 2-1367 - nr. 5.
5. Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séances des 15 et 16 janvier 2003. van 15 en 16 januari 2003.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires . - Projet transmis par la Chambre des Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, 2-1429 -
représentants, 2-1429 - n° 1. - Rapport du 25 février 2003 de Mmes nr. 1. - Verslag van 25 februari 2003 van Mevrn. Taelman en de
Taelman et de T'Serclaes, 2-1429 - n° 2. - Texte adopté en séance T'Serclaes, 2-1429 - nr. 2. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering
plénière et soumis à la sanction royale, 2-1429 - n° 3. en aan de Koning ter bekrachting voorgelegd, 2-1429 nr. 3.
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 27 février Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 27 februari 2003.
2003.
^