← Retour vers "Loi portant suspension de certaines échéances et certains délais procéduraux prévus par ou en application de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales et de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière "
Loi portant suspension de certaines échéances et certains délais procéduraux prévus par ou en application de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales et de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière | Wet tot schorsing van bepaalde verval- en procedurele termijnen bepaald bij of in uitvoering van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties en van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
13 MAI 2020. - Loi portant suspension de certaines échéances et | 13 MEI 2020. - Wet tot schorsing van bepaalde verval- en procedurele |
certains délais procéduraux prévus par ou en application de la loi du | |
7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à | termijnen bepaald bij of in uitvoering van de wet van 7 december 1998 |
tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op | |
deux niveaux, de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité | twee niveaus, van de wet van 21 december 1998 betreffende de |
lors des matches de football, de la loi du 13 mai 1999 portant le | veiligheid bij voetbalwedstrijden, van de wet van 13 mei 1999 houdende |
statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, | het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, van de |
de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives | wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve |
communales et de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE Ier. - Disposition générale | sancties en van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL I. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. TITRE II. - Suspension de certaines échéances et certains délais | TITEL II. - Schorsing van bepaalde verval- en procedurele termijnen |
procéduraux prévus par ou en application de la loi du 7 décembre 1998 | bepaald bij of in uitvoering van de wet van 7 december 1998 tot |
organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de | organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op |
la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de | twee niveaus, van de wet van 21 december 1998 betreffende de |
football, de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des | veiligheid bij voetbalwedstrijden, van de wet van 13 mei 1999 houdende |
het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, van de | |
membres du personnel des services de police, de la loi du 24 juin 2013 | wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve |
relative aux sanctions administratives communales et de la loi du 2 | sancties en van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private |
octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière | en bijzondere veiligheid |
Art. 2.A condition qu'ils ne soient pas encore expirés à la date de |
Art. 2.Op voorwaarde dat ze nog niet verstreken zijn op de datum van |
publication de la présente loi, les échéances et les délais | bekendmaking van deze wet, worden de volgende verval- en procedurele |
procéduraux suivants sont suspendus pendant la période s'étendant du | termijnen geschorst tijdens de periode van 18 maart 2020 tot en met 17 |
18 mars 2020 au 17 mai 2020 inclus, date de fin que le Roi peut | mei 2020, einddatum die door de Koning aangepast kan worden bij een |
adapter par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, ces | besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, en die verval- en |
échéances et délais procéduraux étant prolongés de plein droit de | procedurele termijnen worden van rechtswege verlengd met vijftien |
quinze jours à l'issue de cette période éventuellement prolongée: | dagen na afloop van deze eventueel verlengde periode: |
1. Dans la loi du 7 décembre 1998 organisant la police intégrée, | 1. In de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde |
structurée à deux niveaux, sont suspendus les délais visés à: | politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, worden de termijnen |
geschorst als bedoeld in: | |
- l'article 68, | - artikel 68, |
- l'article 70, | - artikel 70, |
- l'article 74, | - artikel 74, |
- l'article 76, | - artikel 76, |
- l'article 82, | - artikel 82, |
- l'article 87, § 3, | - artikel 87, § 3, |
- l'article 88. | - artikel 88. |
2. Dans la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des | 2. In de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
matches de football sont suspendus les délais visés à | voetbalwedstrijden worden de termijnen geschorst als bedoeld in: |
- l'article 10novies, § 2, | - artikel 10novies, § 2, |
- l'article 25, alinéa 2, | - artikel 25, tweede lid, |
- l'article 26, alinéa 2, 2°, | - artikel 26, tweede lid, 2°, |
- l'article 30, alinéa 3, | - artikel 30, derde lid, |
- l'article 32, | - artikel 32, |
- l'article 44, alinéa 1er, | - artikel 44, eerste lid, |
- l'article 44, alinéa 2. | - artikel 44, tweede lid. |
3. Dans la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des | 3. In de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de |
membres du personnel des services de police, sont suspendus les délais | personeelsleden van de politiediensten worden de termijnen geschorst |
visés à: | als bedoeld in: |
- l'article 38quater, | - artikel 38quater, |
- l'article 38sexies. | - artikel 38sexies. |
4. Dans la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives | 4. In de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke |
communales sont suspendus les délais visés à: | administratieve sancties worden de termijnen geschorst als bedoeld in: |
- l'article 23, §§ 2 et 3, | - artikel 23, §§ 2 en 3, |
- l'article 25, § 2, 2°, | - artikel 25, § 2, 2°, |
- l'article 26, §§ 1er et 2, | - artikel 26, §§ 1 en 2, |
- l'article 29. | - artikel 29. |
5. Dans l'arrêté royal du 24 mai 1991 fixant les règles de procédure | 5. In het koninklijk besluit van 24 mei 1991 tot vaststelling van de |
de la suspension ou du retrait des autorisations ou des agréments | regels aangaande de procedure tot schorsing of intrekking van de |
prévus par la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, | vergunningen of erkenningen bepaald in de wet van 10 april 1990 op de |
sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de | bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne |
gardiennage, sont suspendus les délais visés à: | bewakingsdiensten, worden de termijnen geschorst als bedoeld in: |
- l'article 4, | - artikel 4, |
- l'article 5, | - artikel 5, |
- l'article 6, | - artikel 6, |
- l'article 7. | - artikel 7. |
6. Dans l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif aux modalités en | 6. In het koninklijk besluit van 26 september 2005 betreffende de |
matière d'octroi, de durée de validité, de refus et de destruction de | modaliteiten voor de toekenning, de geldigheidsduur, de weigering en |
la carte d'identification et à la procédure en matière d'enquêtes sur | de vernietiging van de identificatiekaart en de procedure inzake de |
les conditions de sécurité, sont suspendus les délais visés à : | onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden worden de termijnen |
geschorst als bedoeld in: | |
- l'article 17, § 3, | - artikel 17, § 3, |
- l'article 19, | - artikel 19, |
- l'article 20. | - artikel 20. |
7. Dans l'arrêté royal du 25 décembre 2017 déterminant les modalités | 7. In het koninklijk besluit van 25 december 2017 tot bepaling van de |
du financement complémentaire des Gardiens de la paix des Plans | modaliteiten betreffende de bijkomende financiering van de |
Stratégiques de Prévention et de Sécurité sont suspendus les délais | Gemeenschapswachten van de Strategische Veiligheids- en |
Preventieplannen worden de termijnen geschorst als bedoeld in artikel | |
visés à l'article 7, § 2, 2°. | 7, § 2, 2°. |
TITRE III. - Entrée en vigueur | TITEL III. - Inwerkingtreding |
Art. 3.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 3.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 2020. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de la chambre des représentants (www.lachambre.be): | (1) Stukken van de kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): |
Doc 55 1158/ (2019/2020): | Doc 55 1158/ (2019/ 2020): |
001: Proposition de loi de MM. Demon et Briers. | 001: Wetsvoorstel van de heren Demon en Briers. |
002: Avis du Conseil d'Etat. | 002: Advies van de Raad van State. |
003: Amendements. | 003: Amendementen. |
004: Rapport. | 004: Verslag. |
005: Texte adopté par la commission | 005: Tekst aangenomen door de commissie. |
006: Texte adopté par la séance plénière et soumis à la sanction | 006: Tekst aangenomen door de plenaire vergadering en aan de Koning |
royale. | ter bekrachtiging voorgelegd. |
Voir aussi | Voir aussi: |
Compte rendu intégral: 7 mai 2020. | Integraal verslag: 7 mai 2020 |