Loi relative aux concours officiels d'excellence professionnelle | Wet betreffende de officiële meesterschapwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
13 MAI 2009. - Loi relative aux concours officiels d'excellence | 13 MEI 2009. - Wet betreffende de officiële meesterschapwedstrijden |
professionnelle (1) | (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'application de la présente loi, il faut entendre par : |
Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder : |
1°concours officiels d'excellence professionnelle : les concours | 1°officiële meesterschapwedstrijden : de op nationaal vlak |
organisés sur le plan national entre des candidats appartenant à la | georganiseerde wedstrijden tussen kandidaten behorende tot hetzelfde |
même profession commerciale ou artisanale, qui ont pour but de | handels- of ambachtelijk beroep, die strekken tot het bekronen van de |
récompenser le meilleur praticien de la profession concernée; | beste beoefenaar van het betrokken beroep; |
2° comité organisateur : le groupement de commerçants ou d'artisans | 2° inrichtend comité : de organisatie van zelfstandige handelaars of |
indépendants qui organise le concours officiel d'excellence professionnelle concerné. | ambachtslui die de betrokken officiële meesterschapwedstrijd inricht. |
Art. 3.Le Ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions, |
Art. 3.De voor de Middenstand bevoegde Minister, hierna genoemd « de |
ci-après dénommé « le ministre », peut accorder l'agrément pour une | minister », kan voor een hernieuwbare periode van maximum vijf jaar |
période maximale de cinq ans, renouvelable, aux concours officiels | officiële meesterschapwedstrijden erkennen, voor zover aan de volgende |
d'excellence professionnelle pour autant qu'il soit satisfait aux | |
conditions suivantes : | voorwaarden voldaan is : |
1° au moins l'un des organisateurs est agréé en tant que fédération | 1° ten minste één van de organisatoren is erkend als nationale |
nationale professionnelle ou interprofessionnelle en application des | beroepsfederatie of interprofessionele federatie in toepassing van de |
lois relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le | wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op |
28 mai 1979 ou est une association sans but lucratif dont la demande | 28 mei 1979 of is een vereniging zonder winstoogmerk waarvan de |
d'agrément est introduite par l'une de ces fédérations nationales | aanvraag tot erkenning is ingediend door één van deze nationale |
professionnelles ou interprofessionnelles; | beroepsfederaties of interprofessionele federaties. |
2° les candidatures sont ouvertes à toutes les personnes physiques qui | 2° de kandidaatstellingen zijn gericht tot alle natuurlijke personen |
exercent sur le territoire belge une activité faisant l'objet du | die op het Belgisch grondgebied een activiteit uitoefenen welke het |
concours officiel d'excellence professionnelle et qui : | voorwerp uitmaakt van de officiële meesterschapwedstrijd en die : |
- soit en tant qu'indépendant, sont inscrits régulièrement à la | - hetzij als zelfstandige op regelmatige wijze zijn ingeschreven in de |
Banque-Carrefour des Entreprises et sont en ordre en ce qui concerne | Kruispuntbank der Ondernemingen en in regel zijn met hun fiscale en |
leurs obligations fiscales et sociales; | sociale verplichtingen; |
- soit sont préposés d'une petite ou moyenne entreprise commerciale ou | - hetzij gemachtigde zijn van een kleine of middelgrote handels- of |
artisanale inscrite régulièrement à la Banque-Carrefour des | ambachtsonderneming die op regelmatige wijze is ingeschreven in de |
Entreprises et en ordre en ce qui concerne ses obligations fiscales et | Kruispuntbank der Ondernemingen en in regel is met haar fiscale en |
sociales; | sociale verplichtingen; |
3° la publicité concernant le concours officiel d'excellence | 3° de publiciteit met betrekking tot de officiële |
professionnelle est assurée sur l'ensemble du territoire du Royaume; | meesterschapwedstrijd bestrijkt het gehele grondgebied van het Rijk; |
4° le jury est composé d'un délégué du ministre, d'un délégué du | 4° de jury bestaat uit een afgevaardigde van de minister, een |
Conseil supérieur des indépendants et des petites et moyennes | afgevaardigde van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en |
entreprises, d'un ou plusieurs délégués désignés par le comité | Middelgrote Ondernemingen, één of meer afgevaardigden aangewezen door |
organisateur ainsi que d'un ou plusieurs délégués issus de | het inrichtende comité, evenals één of meer afgevaardigden uit het |
l'enseignement et/ou de la formation, désignés par le ministre sur | onderwijs en/of de opleiding, aangewezen door de minister op |
proposition du comité organisateur. | voordracht van het inrichtende comité. |
Art. 4.Les demandes d'agrément et de renouvellement sont introduites |
Art. 4.De aanvragen tot erkenning en tot hernieuwing worden ingediend |
conformément aux modalités fixées par le Roi. | conform de door de Koning bepaalde nadere regels. |
Le ministre peut cependant suspendre ou retirer l'agrément délivré | De minister kan evenwel deze verleende erkenning schorsen of intrekken |
dans les conditions et selon les modalités fixées par le Roi. | conform de door de Koning bepaalde nadere regels en voorwaarden. |
Art. 5.Les groupements organisateurs font mention de l'agrément sur |
Art. 5.De organiserende groeperingen vermelden deze erkenning in hun |
leur publicité et leur correspondance aux candidats. Ils peuvent | publiciteit en hun briefwisseling aan de kandidaten. Zij mogen in hun |
apposer sur les documents afférents à leur concours le logo du | documenten met betrekking tot hun wedstrijd het logo van de Belgische |
Gouvernement belge, cerclé du texte : « Royaume de Belgique - concours | Regering aanbrengen, omringd door de tekst : « Koninkrijk België - |
officiel d'excellence professionnelle ». | officiële meesterschapwedstrijd ». |
Art. 6.Le titre : « (Profession) de Belgique » précédé du classement |
Art. 6.Aan maximaal vijf laureaten van een officiële |
et suivi de l'année du concours est attribué à maximum cinq lauréats | meesterschapswedstrijd wordt de titel verleend : « (Beroep) van België |
d'un concours officiel d'excellence professionnelle. Ce titre est | » voorafgegaan door de rangorde en gevolgd door het jaar van de |
réservé aux lauréats des concours agréés en vertu de la présente loi. | wedstrijd. Deze titel is voorbehouden aan de laureaten van krachtens |
deze wet erkende meesterschapwedstrijden. | |
Art. 7.L'appellation « Concours du premier [profession] de Belgique |
Art. 7.De benaming « Wedstrijd van eerste [beroep] van België », |
», suivie de l'année du concours, est réservée aux concours officiels | gevolgd door het jaar van de wedstrijd, is voorbehouden aan de |
d'excellence professionnelle agréés en vertu de la présente loi. | krachtens deze wet erkende officiële meesterschapwedstrijden. |
Art. 8.Un seul concours officiel d'excellence professionnelle peut |
Art. 8.Eén enkele officiële meesterschapwedstrijd mag per beroep en |
être organisé par profession et par an. | per jaar worden georganiseerd. |
Art. 9.Le règlement d'un concours officiel d'excellence |
Art. 9.Het reglement van de officiële meesterschapwedstrijd wordt |
professionnelle est soumis à l'approbation du ministre. | voor goedkeuring voorgelegd aan de minister. |
Art. 10.Celui qui contrevient aux articles 6 et 7 est puni d'une |
Art. 10.Wie de artikelen 6 en 7 overtreedt, wordt gestraft met een |
amende de 200 à 1.000 euros. | boete van 200 euro tot 1.000 euro. |
Art. 11.Le Livre premier du Code pénal, y compris le chapitre VII et |
Art. 11.Boek I van het Strafwetboek, met inbegrip van het hoofdstuk |
l'article 85, est applicable aux infractions aux articles 6 et 7. | VII en artikel 85, is van toepassing op de overtreding van de artikelen 6 en 7. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 2009. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des PME et des Indépendants, | De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Scellé du Sceau de l'Etat : | Met 's Lands Zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Loi du 13 mai 2009 relative aux concours officiels d'excellence | (1) Wet van 13 mei 2009 betreffende de officiële |
professionnelle | meesterschapwedstrijden |
Documents de la Chambre des représentants : | Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
52-1784 - 2008/2009 : | 52 - 1784 - 2008/2009 : |
N°1 : Projet de loi. | Nr. 1 : Wetsontwerp. |
N° 2 : Amendements. | Nr. 2 : Amendementen. |
N° 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. |
N° 4 : Texte adopté par la commission. | Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie. |
N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. |
Compte rendu intégral : 26 mars 2009. | Integraal Verslag : 26 maart 2009. |
Documents du Sénat : | Stukken van de Senaat : |
4-1254 - 2008/2009 : | 4-1254 - 2008/2009 : |
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. |