Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 13/06/1997
← Retour vers "Loi portant confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, et la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Loi portant confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, et la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions Wet tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER
13 JUIN 1997. - Loi portant confirmation des arrêtés royaux pris en 13 JUNI 1997. - Wet tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten
application de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan
économique et monétaire européenne, et la loi du 26 juillet 1996 de Europese Economische en Monetaire Unie, en de wet van 26 juli 1996
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
des régimes légaux des pensions (1) leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
TITRE Ier. - Disposition générale TITEL I. - Algemene bepaling
Article 1er Artikel 1
La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de
Constitution. Grondwet.
TITRE II. - Dispositions budgétaires, fiscales et financières TITEL II. - Budgettaire, fiscale en financiële bepalingen
CHAPITRE Ier. - Matières fiscales HOOFDSTUK Ier. - fiscale aangelegenheden
Art. 2 Art. 2
Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur : Zijn bekrachtigd met uitwerking van de datum van hun inwerkingtreding :
1° Arrêté royal du 20 décembre 1996 portant des mesures fiscales et 1° Koninklijk besluit van 20 december 1996 houdende diverse fiscale
diverses, en application des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 2° et 3°, maatregelen, met toepassing van de artikelen 2, § 1, en 3, §1, 2° en
de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions 3°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et budgetaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
monétaire européenne. Economische en Monetaire Unie.
2° Arrêté royal du 18 novembre 1996 modifiant le régime de taxe sur 2° Koninklijk besluit van 18 november 1996 tot wijziging van het op de
les opérations de bourse applicable aux bons d'Etat, abrogeant la taxe staatsbons toepasselijk stelsel van de taks op de beursverrichtingen,
tot opheffing van de jaarlijkse taks op de ter beurs genoteerde titels
annuelle sur les titres cotés en bourse et instaurant une taxe sur les en tot invoering van een taks op de aflevering van effecten aan
livraisons de titres au porteur, en application des articles 2, § 1er, toonder, met toepassing van de artikelen 2, § 1, en 3, § 1, 2°, van de
et 3, § 1er, 2°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en
économique et monétaire européenne. Monetaire Unie.
3° Arrêté royal du 18 novembre 1996 modifiant le Code des droits de 3° Koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende wijziging van het
succession, en application des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 2°, de Wetboek der successierechten, met toepassing van de artikelen 2, § 1,
la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires en 3, § 1, 2°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie
de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
européenne. Economische en Monetaire Unie.
4° Arrété royal du 12 décembre 1996 portant des mesures en matière de 4° Koninklijk besluit van 12 december 1996 houdende maatregelen inzake
lutte contre la fraude fiscale et en vue d'une meilleure perception de strijd tegen de fiscale fraude en met het oog op een betere inning van
l'impôt, en application des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 2° et 3°, de belasting, met toepassing van de artikelen 2, § 1, en 3, § 1, 2° en
de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions 3°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
monétaire européenne. Economische en Monetaire Unie.
5° Arrêté royal du 27 novembre 1996 portant modification de la loi sur 5° Koninklijk besluit van 27 november 1996 tot wijziging van de wet
le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente, en betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het
application des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 2°, de la loi du 26 vergunnings recht, met toepassing van de artikelen 2, § 1, en 3, § 1,
juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la 2°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
européenne. Economische en Monetaire Unie.
6° Arrêté royal du 14 novembre 1996 portant modification du Code des 6° Koninklijk besluit van 14 november 1996 houdende wijziging van het
impôts sur les revenus 1992, en matière de réductions d'impôt pour Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzake de
belastingvermindering voor pensioenen en vervangingsinkomsten, met
pensions et revenus de remplacement, en application des articles 2, §§ toepassing van artikel 2, §§ 1 en 3, en artikel 3, § 1, 2°, van de wet
1er et 3, et de l'article 3, § 1er, 2°, de la loi du 26 juillet 1996 van 26 juli 1996 strekkende tot de realisatie van de budgettaire
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. Monetaire Unie.
CHAPITRE II. - Réduction des dépenses primaires HOOFDSTUK II. - Vermindering van de primaire uitgaven
Art. 3 Art. 3
Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur : Zijn bekrachtigd met uitwerking van de datum van hun inwerkingtreding
1° Arrêté royal du 10 novembre 1996 portant modification de la loi du : 1° Koninklijk besluit van 10 november 1996 tot wijziging van de wet
6 juillet 1971 portant création de LA POSTE, et de la loi du 21 mars van 6 juli 1971 houdende oprichting van DE POST, en van de wet van 21
1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische
en application de l'article 3, § 1er, 1° et 2°, de la loi du 26 overheidsbedrijven, met toepassing van het artikel 3, § 1, 1° en 2°,
juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire budgetaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
européenne. Economische en Monetaire Unie.
2° Arrêté royal du 18 novembre 1996 portant des mesures en vue de 2° Koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende maatregelen met
modifier la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des het oog op een wijziging van de wet van 1 april 1971 tot oprichting
bâtiments, en application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 van een Regie der gebouwen, overeenkomstig artikel 3, § 1, 6°, van de
juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en
européenne. Monetaire Unie.
3° Arrêté royal du 19 décembre 1996 pris en application des articles 2 3° Koninklijk besluit van 19 december 1996 genomen met toepassing van
et 3, § 1er, 6°, et § 2, de la loi du 26 juillet 1996 visant à de artikelen 2 en 3, § 1, 6°, en § 2, van de wet van 26 juli 1996
réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname
à l'Union économique et monétaire européenne, tendant à modifier, en van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, houdende
ce qui concerne le Crédit communal de Belgique, les lois du 16 avril wijziging, wat het Gemeentekediet van België betreft, van de wetten
1963 relative au contrôle du Crédit communal de Belgique, du 17 juin van 16 april 1963 betreffende de controle van het Gemeentekrediet van
1991 portant l'organisation du secteur public du crédit et de la België, van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare kredietsector
détention de participations du secteur public dans certaines sociétés en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in
financières de droit privé, et du 22 mars 1993 relative au statut et bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen, en van 22
au contrôle des établissements de crédit. maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de
kredietinstellingen.
4° Arrêté royal du 20 décembre 1996 relatif à l'intervention du Fonds 4° Koninklijk besluit van 20 december 1996 betreffende de tussenkomst
van het Belgisch-Kongolees Fonds voor delging en beheer bij de
belgo-congolais d'amortissement et de gestion dans le paiement des betaling van de vergoedingen verschuldigd door de Belgische Staat ter
indemnités dues par l'Etat belge en exécution des dispositions du « uitvoering van de bepalingen van het « Protocol houdende regeling van
Protocole portant règlement de l'indemnisation des biens zaïrianisés de vergoeding van gezaïriseerde goederen die aan Belgische onderdanen
ayant appartenu à des personnes physiques belges et échanges de hebben toebehoord en de daarop betrekking hebbende uitwisseling van
Lettres y relatifs », en application des articles 2, § 1er, et 3, § Brieven », met toepassing van de artikelen 2, § 1, en 3, § 1, 1°, van
1er, 1° , de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en
économique et monétaire européenne. Monetaire Unie.
5° Arrêté royal du 19 décembre 1996 portant des mesures relatives au 5° Koninklijk besluit van 19 december 1996 houdende maatregelen met
Fonds d'aide au redressement financier des communes, en application de betrekking tot het Hulpfonds tot financieel herstel van de gemeenten,
la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie
de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
européenne, notamment les articles 2 et 3, § 1er, 6°, et § 2. Economische en Monetaire Unie, inzonderheid op de artikelen 2 en 3, § 1, 6°, en § 2.
CHAPITRE III. - Résorption de la dette HOOFDSTUK III. - Aflossing van de schuld
Art.4 Art.4
Est confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur : Is bekrachtigd met uitwerking van de datum van zijn inwerkingtreding :
Arrêté royal du 18 octobre 1996 portant des mesures relatives à la Koninklijk besluit van 18 oktober 1996 houdende maatregelen met
Banque nationale de Belgique, en application des articles 2 et 3, § betrekking tot de Naionale Bank van België, met toepassing van de
1er, 1° et 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les artikelen 2 en 3, § 1, 1° en 6°, van de wet van 26 juli 1996
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union strekkende tot realisatie van de budgetaire voorwaarden tot deelname
économique et monétaire européenne. van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie.
TITRE III. - Dispositions sociales TITEL III. - Sociale bepalingen
CHAPITRE Ier. - Réforme des pensions HOOFDSTUK I. - Hervorming van de pensioenen
Art. 5 Art. 5
§ 1er. Est confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur : § 1. Is bekrachtigd met uitwerking van de datum van zijn
Arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 inwerkingtreding : Koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de
et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
pensions. wettelijke pensioenstelsels.
§ 2. Le régime prévue dans l'article 13 du même arrêté royal du 23 § 2. De regeling voorzien in artikel 13 van hetzelfe koninlijk besluit
décembre 1996 est également appliqué pour les cumuls qui surviennent à van 23 december 1996 is eveneens van toepassing op de cumulaties die
partir du 1er janvier 1987. zich voordoen vanaf 1 januari 1987.
CHAPITRE II. - Mesures budgétaires et diverses concernant la sécurité HOOFDSTUK II. - Begrotings- en diverse maatregelen betreffende de
sociale des travailleurs sociale zekerheid der werknemers
Section 1re. - Secteur soins de santé Afdeling 1. - Sector gezondheidszorgen
Art. 6 Art. 6
Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur : Zijn bekrachtigd met uitwerking van de datum van hun inwerkingtreding
1° Arrêté royal du 10 décembre 1996 prolongeant la norme de croissance : 1° Koninklijk besluit van 10 december 1996 tot verlenging van de norm
réelle maximale des dépenses pour le secteur des soins de santé, en voor de maximale reële groei van de uitgaven in de sector
exécution de l'article 10, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant gezondheidszorgen, in uitvoering van artikel 10, 5°, van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions. van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.
2° Arrêté royal du 12 décembre 1996 portant modification de l'article 2° Koninklijk besluit van 12 december 1996 tot wijziging van artikel
37, § 5, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 37, § 5, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en application de geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, met toepassing van artikel 3, § 1, 1° en 4°, en § 2, van de wet
l'article 3, § 1er, 1° et 4°, et § 2, de la loi du 26 juillet 1996 van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgetaire
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. Monetaire Unie.
3° Arrêté royal du 20 décembre 1996 portant mesures relatives à 3° Koninklijk besluit van 20 december 1996 houdende maatregelen met
betrekking tot het Rijksinstituut voor ziekte en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en application de invaliditeitsverzekering, met toepassing van artikel 14 van de wet van
l'article 14 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions. vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.
4° Arrêté royal du 23 décembre 1996 relatif à des dispositions 4° Koninklijk besluit van 23 december 1996 houdende bijzondere
particulières pour assurer l'équilibre financier de l'assurance soins bepalingen voor het verzekeren van het financieel evenwicht van de
de santé, en application de l'article 3, § 1er, 1° et 4°, et § 2, de verzekering voor geneeskundige verzorging, met toepassing van artikel
la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires 3, § 1, 1° en 4°, en § 2, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot
de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire realisatie van de budgetaire voorwaarden tot deelname van België aan
européenne. de Europese Economische en Monetaire Unie.
5° Arreté royal du 23 décembre 1996 portant des mesures générales, 5° Koninklijk besluit van 23 december 1996 houdende algemene
temporaires et conservatoires en matière de maîtrise des dépenses de tijdelijke en bewarende maatregelen inzake beheersing van de uitgaven
soins de santé, en application de l'article 3, § 1er, 1° et 4°, de la voor geneeskundige verzorging, met toepassing van artikel 3, § 1, 1°
loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de en 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire budgetaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
européenne. Economische en Monetaire Unie.
6° Arrêté royal du 30 décembre 1996 portant des mesures temporaires et 6° Koninklijk besluit van 30 december 1996 houdende tijdelijke en
conservatoires en matière de maîtrise des dépenses de soins de santé, bewarende maatregelen inzake beheersing van de uitgaven voor
geneeskundige verzorging, voor sommige forfaitaire
concernant certains honoraires, prix et montants, en application de verzekeringstegemoetkomingen, met toepassing van artikel 3, § 1, 1° en
l'article 3, § 1er, 1° et 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique budgetaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
à l'Union économique et monétaire européenne. Economische en Monetaire Unie.
7° Arrêté royal du 30 décembre 1996 portant des mesures temporaires et 7° Koninklijk besluit van 30 december 1996 houdende tijdelijke en
conservatoires en matière de maîtrise des dépenses de soins de santé, bewarende maatregelen inzake beheersing van de uitgaven voor
pour certaines interventions forfaitaires de l'assurance, en geneeskundige verzorging, betreffende sommige honoraria, prijzen en
application de l'article 3, § 1er, 1° et 4°, de la loi du 26 juillet bedragen met toepassing van artikel 3, § 1, 1° en 4°, van de wet van
1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgetaire voorwaarden
de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie.
8° Arrêté royal du 30 décembre 1996 portant, en ce qui concerne 8° Koninklijk besluit van 30 december 1996 houdende tijdelijke en
l'intervention personnelle des bénéficiaires, des mesures temporaires bewarende maatregelen inzake beheersing van de uitgaven voor
et conservatoires en matière de maîtrise des dépenses de soins de geneeskundige verzorging, betreffende het persoonlijk aandeel voor de
santé, en application de l'article 3, § 1er, 1° et 4°, de la loi du 26 rechthebbenden, met toepassing van artikel 3, § 1, 1° en 4°, van de
juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgetaire
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en
européenne. Monetaire Unie.
Section 2 Secteur Assurance maladie-invalidité. - Indemnités Afdeling 2 Sector Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. - Uitkeringen
Art. 7 Art. 7
Est confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur : Is bekrachtigd met uitwerking van de datum van zijn inwerkingtreding :
Arrêté royal du 13 novembre 1996 modifiant la loi relative à Koninklijk besluit van 13 november 1996 tot wijziging van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met toepassing van artikel
juillet 1994, en application de l'article 3, 4°, de la loi du 26 3, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la budgetaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. Economische en Monetaire Unie.
Section 3. - Accidents du travail Afdeling 3. - Arbeidsongevallen
Art. 8 Art. 8
Est confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur : Is bekrachtigd met uitwerking van de datum van zijn inwerkingtreding :
Arrêté royal du 16 décembre 1996 modifiant la loi du 10 avril 1971 sur Koninklijk besluit van 16 december 1996 tot wijziging van de
les accidents du travail, en application de l'article 3, § 1er, 4°, de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, met toepassing van artikel 3,
la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire budgetaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
européenne. Economische en Monetaire Unie.
Section 4. - Assurance-chômage Afdeling 4. - Werkloosheidsverzekering
Art. 9 Art. 9
Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur : Zijn bekrachtigd met uitwerking van de datum van hun inwerkingtreding :
1° Arrêté royal du 19 novembre 1996 modifiant l'article 50 de la loi 1° Koninklijk besluit van 19 november 1996 tot wijziging van artikel
du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, et l'article 67 de 50 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, en
la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales, en artikel 67 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale
application de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 bepalingen, met toepassing van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgetaire voorwaarden tot
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie.
2° Arrêté royal du 14 novembre 1996 modifiant l'article 7 de 2° Koninklijk besluit van 14 november 1996 tot wijziging van artikel 7
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
travailleurs, en application de l'article 33, 2°, de la loi du 26 zekerheid der arbeiders, met toepassing van article 33, 2°, van de wet
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
le viabilité des régimes légaux des pensions. vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.
3° Arrêté royal du 27 novembre 1996 instaurant une cotisation 3° Koninklijk besluit van 27 november 1996 tot instelling van een
patronale particulière en vue de financer le régime du chômage bijzondere werkgeversbijdrage ter financiering van het stelsel van de
temporaire et du complément d'ancienneté pour les chômeurs âgés, en tijdelijke werkloosheid en de anciënniteitstoeslag voor oudere
application de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 werklozen, met toepassing van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgetaire voorwaarden tot
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie.
Section 5. - Interventions en faveur des familles Afdeling 5. - Gezinstegemoetkomingen
Art. 10 Art. 10
Est confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur : Is bekrachtigd met uitwerking van de datum van zijn inwerkingtreding :
Arrêté royal du 10 décembre 1996 portant certaines mesures relatives Koninklijk besluit van 10 december 1996 houdende maatregelen
aux prestations familiales, en exécution de l'article 3, § 1er, 4°, de betreffende de gezinsbijslag, ter uitvoering van artikel 3, § 1, 4°,
la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire budgetaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
européenne. Economische en Monetaire Unie.
Section 6. - Pensions Afdeling 6. - Pensioenen
Art. 11 Art. 11
Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur : Zijn bekrachtigd met uitwerking van de datum van hun inwerkingtreding :
1° Arrêté royal du 4 décembre 1996 portant des mesures en vue 1° Koninklijk besluit van 4 december 1996 houdende maatregelen met het
d'adapter la réglementation relative au financement de l'indexation oog op de aanpassing van de reglementering betreffende de financiering
van de indexatie van de renten van het kapitalisatiestelsel met
des rentes du régime de la capitalisation, en application des articles toepassing van de artikelen 2, § 1, en 3, § 1er, 4°, en § 2, van de
2, § 1er, et 3, § 1er, 4°, et § 2, de la loi du 26 juillet 1996 visant wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgetaire
à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. Monetaire Unie.
2° Arrêté royal du 16 décembre 1996 modifiant la loi du 30 mars 1994 2° Koninklijk besluit van 16 december 1996 tot wijziging van de wet
portant des dispositions sociales, en application des articles 15, 6°, van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, met toepassing van de
et 49, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la artikelen 15, 6°, en 49, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
pensions, et des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 4°, et § 2, de la loi wettelijke pensioenstelsels, en van de artikelen 2, § 1, en 3, § 1,
du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la 4°, en § 2, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire de budgetaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
européenne. Economische en Monetaire Unie.
Art. 12 Art. 12
Les retenues qui, en application de l'article 68 de la loi du 30 mars De afhoudingen die, met toepassing van artikel 68 van de wet van 30
1994 portant des dispositions sociales, tel qu'il était libellé avant maart 1994 houdende sociale bepalingen, zoals het luidde vóór zijn
son remplacement par l'article 1er de l'arrêté royal du 16 décembre vervanging door artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 decembre
1996, visé à l'article 11, 2°, de la présente loi, et de l'arrêté 1996, bedoeld in artikel 11, 2°, van deze wet, en van het koninklijk
royal du 28 octobre 1994 portant exécution de l'article 68 de la loi besluit van 28 oktober 1994 tot uitvoering van artikel 68 van de wet
du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, ont été effectuées entre le 1er janvier 1995 et le 10 août 1996 inclus sur les pensions payées pendant la période précitée, ont été valablement opérées dans la mesure où les montants des retenues effectuées sont conformes aux dispositions de l'article 1er de l'arrêté royal du 16 décembre 1996 précité. Il en est de même pour les retenues qui seront effectuées sur des arriérés de pensions qui se rapportent à la période définie ci-avant. Par dérogation à l'alinéa 1er, le montant de la rente fictive calculée van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, vanaf s 1 januari 1995 tot en met 10 augustus 1996 werden verricht op de pensioenen die betaald werden tijdens voormelde periode, zijn op geldige wijze verricht, in de mate waarin de bedragen van de verrichte afhoudingen overeenkomen met de bepalingen van artikel 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 16 december 1996. Hetzelfde geldt voor de afhoudingen die zullen verricht worden op pensioenachterstallen die betrekking hebben op de hiervoor bepaalde periode. In afwijking van het eerste lid wordt het bedrag van de fictieve rente, berekend overeenkomstig artikel 68, § 2, derde lid, van
conformément à l'article 68, § 2, alinéa 3, de la loi du 30 mars 1994 voormelde wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, zoals
précitée, tel que remplacé par l'article 1er de l'arrêté royal du 16 vervangen door artikel 1 van het voormeld koninklijk besluit van 16
décembre 1996 précité, est, pour la période comprise entre le 1er december 1996, voor de periode van 1 januari 1995 tot en met 30 juni
janvier 1995 et le 30 juin 1995 inclus, rattaché à l'indice-pivot qui, 1995, verbonden aan de spilindex die op de datum van de betaling van
à la date du paiement du capital, était utilisé pour l'indexation de het kapitaal gebruikt werd voor de indexering van het pensioen, en
la pension et est lié aux fluctuations ultérieures de l'indice des wordt het aan de latere schommelingen van het indexcijfer der
prix à la consommation, conformément aux dispositions de l'article 68, consumptieprijzen gekoppeld overeenkomstig de bepalingen van artikel
§ 2, alinéa 5, de la loi du 30 mars 1994, précitée, tel que remplacé 68, § 2, vijfde lid, van voormelde wet van 30 maart 1994, zoals
par l'article 1er de l'arrêté royal du 16 décembre 1996 précité. vervangen door artikel1 van voormeld koninklijk besluit van 16
december 1996.
Art. 13 Art. 13
A l'article 68 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions Aan artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale
sociales, tel que remplacé par l'arrêté royal du 16 décembre 1996, bepalingen, zoals vervangen door het koninklijk besluit van 16
visé à l'article 11, 2°, de la présente loi, sont apportées les december 1996, bedoeld in artikel 11, 2°, van deze wet, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 2, alinéa 3, les mots « Si au moment du paiement du 1° in § 2, derde lid, worden de woorden « Wanneer het pensioen op het
capital, la pension n'a pas encore pris cours, l'âge de l'intéressé au ogenblik van de betaling nog niet is ingegaan wordt de leeftijd van de
jour du paiement du capital est, pour la conversion, remplacé par betrokkene op het ogenblik van de betaling van het kapitaal voor de
l'âge au moment de la prise en cours de la pension. » sont supprimés; omzetting vervangen door de leeftijd op het ogenblik van de ingang van
het pensioen. » geschrapt.
2° il est ajouté un § 9, libellé comme suit : 2° een § 9, luidend als volgt, wordt toegevoegd :
« § 9. La retenue à effectuer en application du § 4 qui correspond à « § 9. De met toepassing van § 4 uit te voeren afhouding, die
des rentes fictives qui affèrent à des pensions ou des avantages overeenstemt met de fictieve renten die beantwoorden aan vóór 1
complémentaires payés avant le 1er janvier 1997 sous la forme d'un janvier 1997 in de vorm van een kapitaal uitbetaalde pensioenen of
capital n'est plus opérée : aanvullende voordelen, wordt niet meer uitgevoerd :
- à partir du 1er juillet 1997, pour ce qui concerne les capitaux - vanaf 1 juli 1997, op de vóór 1 juli 1981 uitbetaalde kapitalen,
payés, si la pension a pris cours avant le 1er juillet 1981 ou à indien het pensioen is ingegaan vóór 1 juli 1981 of vanaf 1 juli van
partir du 1er juillet de l'année qui suit le quinzième anniversaire de het jaar dat volgt op de vijftiende verjaardag van de ingangsdatum van
la date de prise de cours de la pension si celle-ci a pris cours après het pensioen, als dit is ingegaan na de uitbetaling van het kapitaal;
le paiement du capital;
- pour ce qui concerne les capitaux payés à partir du 1er juillet - op de vanaf 1 juli 1981 uitbetaald kapitalen, hetzij vanaf 1 juli
1981, soit à partir du 1er juillet de l'année qui suit le quinzième van het jaar dat volgt op de vijftiende verjaardag van de uitbetaling
anniversaire du paiement du capital si la pension est déjà en cours au van het kapitaal, indien het pensioen reeds ingegaan is op het
moment du paiement du capital, soit à partir du 1er juillet de l'année ogenblik van de uitbetaling van het kapitaal, hetzij vanaf 1 juli van
qui suit le quinzième anniversaire de la date de prise de cours de la het jaar dat volgt op de vijftiende verjaardag van de ingangsdatum van
pension si celle-ci a pris cours après le paiement du capital. » het pensioen, als dit is ingegaan na de uitbetaling van het kapitaal. »
Art. 14 Art. 14
Les dispositions de l'article 68, § 6, 9°, et de l'article De bepalingen van artikel 68, § 6, 9°, en van artikel 68quinquies, §
68quinquies, § 5, de la loi du 30 mars 1994, portant des dispositions 5, van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, zoals
sociales, tels que modifiés par l'arrêté royal du 16 décembre 1996, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 december 1996, bedoeld in
visé à l'article 11, 2°, de la présente loi, sont également artikel 11, 2°, van deze wet, zijn eveneens van toepassing voor de
applicables pour la période comprise entre le 1er janvier 1995 et le 31 décembre 1996 inclus. periode van 1 januari 1995 tot en met 31 december 1996.
Section 7. - Mesures diverses relatives aux recettes de l'Office Afdeling 7. - Diverse maatregelen betreffende de ontvangsten van de
national de sécurité sociale Rijksdienst voor sociale zekerheid
Art. 15 Art. 15
Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur : Zijn bekrachtigd met uitwerking van de datum van hun inwerkingtreding :
1° Arrêté royal du 13 novembre 1996 portant affectation de 1° Koninklijk besluit van 13 november 1996 tot toewijzing van de
l'accroissement des réserves de répartition durant l'année 1995 à la toename van de repartitiereserves gedurende het jaar 1995 aan het
gestion financière globale, en application de l'article 9, alinéa 2, globaal financieel beheer, met toepassing van artikel 9, tweede lid,
de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions. en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.
2° Arrêté royal du 23 décembre 1996 portant des mesures en vue de 2° Koninklijk besluit van 23 december 1996 houdende maatregelen met
l'instauration d'une cotisation de solidarité pour l'occupation het oog op de invoering van een solidariteitsbijdrage op de
d'étudiants non assujettis au régime de la sécurité sociale des tewerkstelling van studenten die niet onderworpen zijn aan het stelsel
travailleurs salariés, en application de l'article 3, § 1er, 4°, de la van de sociale zekerheid der werknemers, met toepassing van artikel 3,
loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire budgetaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
européenne. Economische en Monetaire Unie.
3° Arrêté royal du 20 décembre 1996 portant des mesures en vue de 3° Koninklijk besluit van 20 december 1996 houdende maatregelen met
l'instauration d'une cotisation de solidarité pour l'utilisation het oog op de invoering van een solidariteitsbijdrage voor het
personnelle d'un véhicule mis à la disposition par l'employeur, en persoonlijk gebruik van een voertuig ter beschikking gesteld door de
application de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 werkgever, met toepassing van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgetaire voorwaarden tot
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie.
Section 8. - Intégration sociale Afdeling 8. - Maatschappelijke integratie
Art. 16 Art. 16
Est confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur : Is bekrachtigd met uitwerking van de datum van zijn inwerkingtreding :
Arrêté royal du 12 décembre 1996 modifiant la loi du 7 août 1974 Koninklijk besluit van 12 december 1996 tot wijziging van de wet van 7
instituant le droit à un minimum de moyens d'existence, en application augustus1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, met
de l'article 35 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de toepassing van artikel 35 van de wet van 26 juli 1996 tot
la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
pensions. leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.
CHAPITRE III. - Mesures budgétaires et diverses HOOFDSTUK III. - Begroting- en diverse maatregelen
concernant le statut social des travailleurs indépendants betreffende het sociaal statuut der zelfstandigen
Art. 17 Art. 17
Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur : Zijn bekrachtigd met uitwerking van de datum van hun inwerkingtreding :
1° Arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une 1° Koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering
gestion financière globale dans le statut social des travailleurs van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der
indépendants, en application du chapitre Ier du titre VI de la loi du zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van titel VI van de wet
26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions. vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.
2° Arrêté royal du 18 novembre 1996 portant des dispositions 2° Koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende financiële en
financières et diverses concernant le statut des travailleurs diverse bepalingen met betrekking tot het sociaal statuut der
indépendants, en application du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 zelfstandigen, met toepassing van titel VI van de wet van 26 juli 1996
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité houdende modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van
des régimes légaux des pensions, et de l'article 3 de la loi du 26 de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en van artikel 3
juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire budgetaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
européenne. Economische en Monetaire Unie.
3° Arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale 3° Koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een
en faveur de travailleurs indépendants en cas de faillite et des sociale verzekering ten gunste van de zelfstandigen, in geval van
personnes assimilées, en application des articles 29 et 49 de la loi faillissement, en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de
du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et artikelen29 et 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions. sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
wettelijke pensioenstelsels.
Art. 18 Art. 18
La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur Deze wet treedt in werking de dag waarop hij in het Belgisch
belge , à l'exception de l'article 13, qui entre en vigueur le 1er Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 13, dat
juillet 1997. in werking treedt op 1 juli 1997.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 13 juin 1997. Gegeven te Brussel, 13 juni 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Télécommunications, De Vice-Eerst Minister en Minister van Economie en Telecommunicatie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Buitenlandse
extérieur, Handel,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
La Ministre de l'Emploi et du Travail, chargée de la Politique De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het Beleid van
d'égalité gelijke kansen
des chances entre hommes et femmes, voor mannen en vrouwen,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à De Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en
l'Environnement, Leefmilieu,
J. PEETERS J. PEETERS
Vu et scellé du Sceau de l'Etat : Gezien en met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
(1) Session ordinaire 1996-1997. (1) Gewone zitting 1996-1997.
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 925/1. - Amendements, n° Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 925/1. - Amendementen, nr.
925/2 à 5. - Rapports, n° 925/6 à 8. - Article modifié par la 925/2 tot 5. - Verslagen, nr. 925/6 tot 8. - Artikel gewijzigd door de
Commission, n° 925/9. - Rapports, n° 925/10 à 12. - Amendements, n° Commissie, nr. 925/9. - Verslagen, nr. 925/10 tot 12. - Amendementen,
925/13 et 14. - Rapports complémentaires, n° 925/15 et 16. Article nr. 925/13 en 14. - Aanvullende verslagen, nr. 925/15 en 16.Artikel
modifié par la Commission, n° 925/17. - Texte adopté en séance gewijzigd door de Commissie, nr. 925/17. - Tekst aangenomen in
plénière et transmis au Sénat, n° 925/18. plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 925/18.
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séances des 14, 22, Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen
23 et 24 avril1997. van 14, 22, 23 en 24 april 1997.
Sénat : Senaat :
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van
repésentants, n° 1-612/1. - Amendements n° 1-612/2 à 4. - Rapports, n° volksvertegenwoordigers, nr. 1-612/1. - Amendementen, nr. 1-612/2 tot
1-612/5 à 8. - Texte adopté par les Commissions, n° 1-612/9. 4. - Verslagen, nr.1-612/5 tot 8. - Tekst aangenomen door de
Amendements, n° 1-612/10 et 11. - Décision de ne pas amender, n° Commissies, n° 1-612/9. - Amendementen, nr. 1-612/10 en 11. -
{dt}Beslissing{edt} om niet te amenderen, nr.1-612/12.
1-612/12. Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 12 juin 12 juni 1997.
1997.
^