Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité en vue d'améliorer la flexibilité de la demande et le stockage d'électricité | Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, met het oog op de verbetering van de vraagflexibiliteit en van de opslag van elektriciteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
13 JUILLET 2017. - Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité en vue d'améliorer la flexibilité de la demande et le stockage d'électricité (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 13 JULI 2017. - Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, met het oog op de verbetering van de vraagflexibiliteit en van de opslag van elektriciteit (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | Zij zorgt voor de gedeeltelijke omzetting van de volgende Europese |
Elle transpose partiellement les directives européennes suivantes : | richtlijnen : |
1° la directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant | 1° richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot |
le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de | herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van |
l'électricité; | energieproducten en elektriciteit; |
2° la directive 2009/72/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 | 2° richtlijn 2009/72/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 |
juillet 2009 concernant des règles communes pour le marché intérieur | juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt |
de l'électricité et abrogeant la directive 2003/54/CE; | voor elektriciteit en tot intrekking van Richtlijn 2003/54/EG; |
3° la directive 2012/27/UC du Parlement européen et du Conseil du 25 | 3° richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 |
octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les | oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van |
directives 2009/125/CE et 2010/30/CE et abrogeant les directives | richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de |
2004/8/CE et 2006/32/CE. | richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG. |
Art. 2.L'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à |
Art. 2.Artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
l'organisation du marché de l'électricité, modifié en dernier lieu par | organisatie van de elektriciteitsmarkt, laatst gewijzigd bij de wet |
la loi du 21 juillet 2016, est complété par les 63° à 66° rédigés comme suit : | van 21 juli 2016 wordt aangevuld met de punten 63° tot 66°, luidende : |
"63° "stockage d'électricité" : tout processus consistant, par le | 63° "opslag van elektriciteit" : elk proces waarbij via dezelfde |
biais d'une même installation, à prélever de l'électricité du réseau | installatie elektriciteit wordt afgenomen van het net om die later |
en vue de la réinjecter ultérieurement dans le réseau dans sa | volledig terug te injecteren in het net, met voorbehoud van de |
totalité, sous réserve des pertes de rendement;" | rendementsverliezen;" |
64° "opérateur de service de flexibilité" : toute personne physique ou | 64° "aanbieder van flexibiliteitsdiensten " : elke natuurlijke persoon |
morale qui utilise, pour son activité, la flexibilité de la demande | of rechtspersoon die voor zijn activiteit de vraagflexibiliteit |
d'un ou de plusieurs clients finals. | gebruikt van een of meerdere eindklanten. |
65° "responsable d'équilibre" : toute personne physique ou morale | 65° "evenwichtsverantwoordelijke" : elke natuurlijke persoon of |
chargée d'assurer l'équilibre entre les injections et les prélèvements | rechtspersoon die instaat voor de bewaring van het evenwicht tussen de |
inclus dans son portefeuille.". | injecties en de afnames in zijn portefeuille.". |
66° "flexibilité de la demande" : la capacité pour un client final de | 66° "vraagflexibiliteit" : het vermogen van een eindafnemer om zijn |
modifier volontairement à la hausse ou à la baisse, son prélèvement | netto afname vrijwillig opwaarts of neerwaarts aan te passen als |
net en réponse à un signal extérieur.". | reactie op een extern signaal.". |
Art. 3.Dans l'article 8, § 1er, alinéa 3, 2°, de la même loi, |
Art. 3.In artikel 8, § 1, derde lid, 2°, van dezelfde wet, vervangen |
remplacé par la loi du 8 janvier 2012, les mots ", en ce compris | bij de wet van 8 januari 2012 worden de woorden "met inbegrip van de |
l'activation de la flexibilité de la demande," sont insérés entre les | activering van de vraagflexibiliteit" ingevoegd tussen de woorden "de |
mots "services fournis en réponse à la demande" et les mots "et les | diensten die worden verleend als reactie op de vraag" en de woorden |
services de secours", et les mots "et de flexibilité de la demande" | "en de hulpdiensten" en de woorden "en de vraagflexibiliteit" |
sont insérés entre les mots "Pour l'activation des moyens de | ingevoegd tussen de woorden "Voor de activering van de |
production" et les mots "nécessaires pour assurer l'équilibre". | productiemiddelen" en de woorden "die noodzakelijk zijn om het |
evenwicht van de regelzone te verzekeren". | |
Art. 4.L'article 12, § 5, alinéa 1er, de la même loi, remplacé par la |
Art. 4.Artikel 12, § 5, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij |
loi du 8 janvier 2012 et modifié par la loi du 28 juin 2015, est | de wet van 8 januari 2012 en gewijzigd bij de wet van 28 juni 2015 |
complété par le 27° rédigé comme suit : | wordt aangevuld met het punt 27° luidende : |
"27° Pour les installations de stockage d'électricité raccordées au | "27° Voor de installaties voor de opslag van elektriciteit die |
réseau de transport ou aux réseaux ayant une fonction de transport, la | aangesloten zijn op het transmissienet of op de netten met een |
méthodologie tarifaire contient des incitants qui encouragent le | transmissiefunctie, bevat de tariefmethodologie prikkels om op niet |
stockage d'électricité de façon non discriminatoire et | discriminerende en proportionele wijze de elektriciteitsopslag te |
proportionnelle. Pour ce faire, un régime tarifaire distinct pour le | bevorderen. Een apart tariefregime voor de opslag van elektriciteit |
stockage d'électricité peut être déterminé par la Commission.". | kan daarbij worden bepaald door de Commissie.". |
Art. 5.Dans l'article 12quinquies, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, |
Art. 5.In artikel 12quinquies, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, |
inséré par la loi du 1er juin 2005 et remplacé par la loi du 8 janvier | ingevoegd bij de wet van 1 juni 2005 en vervangen bij de wet van 8 |
2012, la phrase suivante est insérée entre la deuxième et la troisième | januari 2012, wordt tussen de tweede en de derde zin de volgende zin |
phrase : "Pour l'élaboration des procédures relatives aux services | ingevoegd : "Bij de uitwerking van de procedures aangaande de |
auxiliaires fournis par les utilisateurs du réseau de distribution, le | ondersteunende diensten geleverd door gebruikers van het |
gestionnaire de réseau met tout en oeuvre pour collaborer avec les | distributienet, stelt de netbeheerder alles in het werk om samen te |
gestionnaires de réseau de distribution.". | werken met de distributienetbeheerders.". |
Art. 6.Dans la même loi, il est inséré un chapitre IVbis, comportant |
Art. 6.In dezelfde wet wordt een hoofdstuk IVbis ingevoegd bestaande |
les articles 19bis et 19ter, rédigé comme suit : | uit de artikelen 19bis en 19ter, luidende : |
"CHAPITRE IVbis. - Gestion de la demande | "HOOFDSTUK IVbis. - Vraagbeheer |
Art. 19bis.§ 1er. Sans préjudice des prescriptions techniques |
Art. 19bis.§ 1. Onverminderd de technische voorschriften opgelegd |
imposées par les autorités compétentes, tout client final a le droit | door de bevoegde overheden, heeft elke eindafnemer het recht om zijn |
de valoriser sa flexibilité de la demande et peut, à ce titre, | vraagflexibiliteit te valoriseren en kan hij hiervoor een beroep doen |
recourir à son fournisseur ou à tout opérateur de service de | op zijn leverancier of een aanbieder van flexibiliteitsdiensten van |
flexibilité de son choix. | zijn keuze. |
Tout client final est propriétaire de ses données de mesure. Il doit | Elke eindafnemer is de houder van zijn meetgegevens. Hij moet erover |
pouvoir en disposer dans des délais compatibles avec les processus de | kunnen beschikken binnen de termijnen die verenigbaar zijn met de |
valorisation de la flexibilité et peut librement y donner accès aux | processen voor de valorisatie van de flexibiliteit en kan deze vrij |
personnes de son choix. | doorgeven aan de personen naar zijn keuze. |
Tout opérateur de service de flexibilité est tenu de confier à un | Elke aanbieder van flexibiliteitsdiensten dient de |
responsable d'équilibre la responsabilité de l'équilibre de la | verantwoordelijkheid voor het evenwicht van de flexibiliteit die hij |
flexibilité qu'il gère. | beheert toe te vertrouwen aan een evenwichtsverantwoordelijke. |
§ 2. Sur proposition du gestionnaire du réseau, la Commission fixe après concertation avec les autorités régionales compétentes, les règles organisant le transfert de l'énergie par l'intermédiaire d'un opérateur de service de flexibilité. La proposition du gestionnaire du réseau est formulée après consultation des acteurs du marché. Au sens du présent chapitre, on entend par transfert d'énergie une activation de flexibilité de la demande impliquant un fournisseur et un opérateur de service de flexibilité ayant un responsable d'équilibre distinct et/ou un opérateur de service de flexibilité distinct du fournisseur. Les règles visées à l'alinéa 1er s'appliquent au marché à un jour, au | § 2. Op voorstel van de netbeheerder legt de Commissie, na overleg met de bevoegde gewestelijke overheden, de regels vast voor de organisatie van de energieoverdracht via een aanbieder van flexibiliteitsdiensten. Het voorstel van de netbeheerder wordt opgesteld na raadpleging van de marktspelers. In de zin van dit hoofdstuk verstaat men onder energieoverdracht een activering van de vraagflexibiliteit waarbij een leverancier en een aanbieder van flexibiliteitsdiensten betrokken zijn die een afzonderlijke evenwichtsverantwoordelijke hebben en/of een aanbieder van flexibiliteitsdiensten die niet hun leverancier is. De in het eerste lid bedoelde regels zijn van toepassing op de |
marché intra-journalier, au marché de la réserve stratégique et au | day-ahead markt, de intraday markt, de strategische reservemarkt en de |
marché de la compensation des déséquilibres quart-horaires, à | markt ter compensatie van de kwartuuronevenwichten, met uitzondering |
l'exception du marché de l'activation du réglage primaire de la fréquence. | van de markt tot activatie van de primaire frequentieregeling. |
Elles déterminent notamment : | Zij bepalen in het bijzonder : |
1° les principes de détermination du volume de flexibilité activé; | 1° de principes voor de bepaling van het geactiveerde flexibiliteitsvolume; |
2° les principes de correction du déséquilibre quart-horaire né de | 2° de principes om het kwartuuronevenwicht te corrigeren dat is |
l'activation de la flexibilité de la demande par un opérateur de | ontstaan door de activering van de vraagflexibiliteit door een |
service de flexibilité; | aanbieder van flexibiliteitsdiensten; |
3° les échanges d'informations et données nécessaires à la mise en | 3° de uitwisseling van informatie en gegevens nodig voor de |
oeuvre du transfert d'énergie; | implementatie van de energieoverdracht; |
4° le phasage de la mise en oeuvre du transfert d'énergie dans les | 4° de gefaseerde implementatie van de energieoverdracht in de |
différents marchés précités. | verschillende hoger genoemde markten. |
§ 3. Après consultation des acteurs de marché, la Commission fixe : | § 3. Na raadpleging van de marktspelers bepaalt de Commissie de volgende elementen : |
1° les règles à suivre en matière de rémunération de l'énergie | 1° de regels die moeten gevolgd worden inzake de vergoeding van de |
transférée; | overgedragen energie; |
2° nonobstant l'article V.2 du Code de droit économique, la ou les | 2° ondanks artikel V.2 van het Wetboek van economisch recht, de |
formules de détermination du prix de transfert par défaut; | formule(s) voor de bepaling van de standaardprijs voor de overdracht; |
3° les mécanismes de garanties financières et contractuelles à obtenir | 3° de mechanismen voor de van de aanbieder van flexibiliteitsdiensten |
de l'opérateur de service de flexibilité. | te verkrijgen financiële en contractuele garanties. |
§ 4. Si la négociation commerciale entre les acteurs du marché | § 4. Indien er geen akkoord bereikt is bij de commerciële |
n'aboutit pas, et après consultation de ces derniers, la CREG applique | onderhandeling tussen de marktspelers past de CREG, na raadpleging van |
la ou les formules de détermination du prix de transfert par défaut. | die marktspelers, de formule(s) voor de standaardprijs van de |
§ 5. La Commission établit un modèle de clauses standards applicables | overdracht toe. § 5. De Commissie stelt een model op met van toepassing zijnde |
entre l'opérateur de service de flexibilité et le fournisseur à défaut | standaardclausules tussen de aanbieder van flexibiliteitsdiensten en |
d'accord sur les modalités de leur relation contractuelle. | de leverancier bij gebrek aan een akkoord over de modaliteiten van hun |
Art. 19ter.§ 1er. Le gestionnaire du réseau est chargé de la gestion |
contractuele relatie. Art. 19ter.§ 1. De netbeheerder staat in voor het beheer van de |
des données de flexibilité pour ce qui concerne la valorisation de la | flexibiliteitsgegevens voor wat betreft de valorisatie van de |
flexibilité de la demande entraînant un transfert d'énergie visé à | flexibiliteit van de vraag die een energieoverdracht met zich |
l'article 19bis. | meebrengt, zoals bedoeld in artikel 19bis. |
A cet effet, il est notamment chargé des tâches suivantes, dans le | Hiertoe is hij in het bijzonder belast met de volgende taken, met |
respect des dispositions du règlement technique : | inachtneming van de bepalingen van het technisch reglement : |
1° collecter, vérifier, traiter et transmettre les informations | 1° de informatie nodig voor de berekening van het flexibiliteitsvolume |
nécessaires au calcul du volume de flexibilité de la demande | van de vraag met een energieoverdracht, met inachtneming van de |
impliquant un transfert d'énergie, tout en assurant leur | vertrouwelijkheid ervan, verzamelen, berekenen, verwerken en |
confidentialité; | overmaken; |
2° assurer un suivi et un monitoring régulier du marché, ainsi | 2° de markt regelmatig opvolgen en monitoren en de Commissie op de |
qu'informer la Commission de tout indice éventuel de manipulation | hoogte brengen van elke eventuele aanwijzing van manipulatie die een |
influençant la détermination des volumes activés de flexibilité de la | invloed heeft op de bepaling van de geactiveerde |
demande impliquant un transfert d'énergie. | vraagflexibiliteitsvolumes met een energieoverdracht. |
§ 2. Pour ce qui concerne le traitement des données de flexibilité | § 2. Wat betreft het beheer van flexibiliteitsgegevens betreffende de |
relatives aux clients finals raccordés aux réseaux de distribution, le | eindafnemers aangesloten op de distributienetten, komt de netbeheerder |
gestionnaire du réseau, s'accorde, avec les personnes qui sont | |
chargées par les autorités régionales compétentes de la gestion des | overeen met de personen die door de bevoegde gewestelijke overheden |
données de flexibilité et des données de comptage et de sous-comptage | werden belast met het beheer van de flexibiliteitsgegevens en de meet- |
de ces clients finals. | en submeetgegevens van de eindafnemers. |
§ 3. Les coûts additionnels liés à l'exercice, par le gestionnaire du | § 3. De bijkomende kosten die de netbeheerder maakt bij de uitoefening |
réseau, des missions visées aux paragraphes précédents, y compris les | van zijn opdrachten bedoeld in de voorgaande paragrafen, met inbegrip |
coûts d'un éventuel contrôle externe qui serait établi en application | van de kosten van een eventuele externe controle die zou worden |
de l'article 23, § 2, alinéa 2, 13°, sont couverts par des mécanismes | opgesteld met toepassing van artikel 23, § 2, tweede lid, 13°, worden |
régulatoires appropriés prévus dans la méthodologie tarifaire visée à | gedekt door passende reguleringsmechanismen voorzien in de |
l'article 12.". | tariefmethodologie bedoeld in artikel 12.". |
Art. 7.Dans l'article 21bis de la même loi, le paragraphe 1erbis, |
Art. 7.In artikel 21bis van dezelfde wet wordt paragraaf 1bis, |
abrogé par la loi du 27 décembre 2012, est rétabli dans la rédaction | opgeheven bij de wet van 27 december 2012, hersteld in de volgende |
suivante : | lezing : |
" § 1erbis. L'électricité prélevée du réseau en vue d'alimenter une | " § 1bis. Elektriciteit die van het net werd afgenomen om een |
installation de stockage d'électricité est exonérée de la cotisation | installatie voor de opslag van elektriciteit te voeden wordt |
fédérale.". | vrijgesteld van de federale bijdrage.". |
Art. 8.Dans l'article 23, § 2, alinéa 2, de la même loi, modifié en |
Art. 8.In artikel 23, § 2, tweede lid, van dezelfde wet, laatst |
dernier lieu par la loi du 8 mai 2014, le 13°, abrogé par la loi du 8 | gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, wordt het 13°, opgeheven bij de |
janvier 2012, est rétabli dans la rédaction suivante : | wet 8 januari 2012, hersteld in de volgende lezing : |
"13° contrôle l'exercice de la mission de gestion des données de | "13° controle van de uitoefening van de opdracht voor het beheer van |
flexibilité de la demande impliquant un transfert d'énergie par le | vraagflexibiliteitsgegevens met een energieoverdracht door de |
gestionnaire du réseau, selon des critères et modalités fixés par la | netbeheerder volgens criteria en modaliteiten vastgesteld door de |
Commission." | Commissie.". |
Art. 9.L'article 7 entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 9.Artikel 7 treedt in werking op 1 januari 2018. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2017. | Gegeven te Brussel, 13 juli 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M.-Ch. MARGHEM | M.-Ch. MARGHEM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met `s Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 54 2528 | Stukken : 54 2528 |
Compte rendu intégral : 6 juillet 2017 | Integraal Verslag : 6 juli 2017 |