Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 13/01/2012
← Retour vers "Loi insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, pour ce qui concerne la désignation du bénéficiaire d'un contrat d'assurance-vie "
Loi insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, pour ce qui concerne la désignation du bénéficiaire d'un contrat d'assurance-vie Wet tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsovereenkomst
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 13 JANVIER 2012. - Loi insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, pour ce qui concerne la désignation du bénéficiaire d'un contrat d'assurance-vie (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 13 JANUARI 2012. - Wet tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsovereenkomst (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

78 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.Dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance

Art. 2.In de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst

terrestre, il est inséré un article 110/1 rédigé comme suit : wordt een artikel 110/1 ingevoegd, luidende :
«

Art. 110/1.Désignation des héritiers légaux comme bénéficiaires.

«

Art. 110/1.Aanwijzing van de wettelijke erfgenamen als begunstigden.

Lorsque les héritiers légaux sont désignés comme bénéficiaires sans Wanneer de wettelijke erfgenamen als begunstigden worden aangewezen
indication de leurs noms, les prestations d'assurance sont dues, zonder bij name te zijn vermeld, is, onder voorbehoud van tegenbewijs
jusqu'à preuve du contraire ou sauf clause contraire, à la succession of andersluidend beding, de verzekeringsprestatie verschuldigd aan de
du preneur d'assurance. » nalatenschap van de verzekeringnemer. »

Art. 3.Les dispositions de la présente loi sont applicables aux

Art. 3.De bepalingen van deze wet zijn van toepassing op de

contrats d'assurance-vie conclus à partir de l'entrée en vigueur de la levensverzekeringsovereenkomsten afgesloten vanaf de inwerkingtreding
présente loi. van deze wet.
Pour les contrats d'assurance-vie en cours conclus avant l'entrée en Gedurende een termijn van twee jaar vanaf de inwerkingtreding van deze
wet kan, met betrekking tot de lopende
vigueur de la présente loi, pendant un délai de deux ans à partir de levensverzekeringsovereenkomsten afgesloten vóór de inwerkingtreding
l'entrée en vigueur de la présente loi, le preneur d'assurance peut van deze wet, de verzekeringnemer op initiatief van de verzekeraar,
déclarer explicitement, à l'initiative de l'assureur, qu'il renonce à door middel van een bijvoegsel bij de polis, getekend door de
l'application de l'article 110/1, par le biais d'un avenant à la verzekeringnemer en de verzekeraar, uitdrukkelijk verklaren dat hij
police, signé par le preneur d'assurance et l'assureur. afziet van de toepassing van artikel 110/1.
En l'absence d'une telle déclaration, les contrats d'assurance-vie en Indien een dergelijke verklaring niet wordt afgelegd, zijn de lopende
cours conclus avant l'entrée en vigueur de la présente loi seront levensverzekeringsovereenkomsten afgesloten vóór de inwerking-treding
soumis, au terme dudit délai, aux dispositions de la présente loi. van deze wet, bij het verstrijken van die termijn, onderworpen aan de
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau bepalingen van deze wet. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2012. Gegeven te Brussel, 13 januari 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2010-2011. (1) Zitting 2010-2011.
Sénat. Senaat.
Documents. - Proposition de loi de M. Swennen, 5-310, n° 1. - Stukken. - Wetsvoorstel van de heer Swennen, 5-310, nr. 1. -
Amendements, 5-310, nos 2 et 3. - Rapport, 5-310, n° 4. - Texte adopté Amendementen, 5-310, nrs. 2 en 3. - Verslag, 5-310, nr. 4. - Tekst
par la commission, 5-310, n° 5. - Texte adopté en séance plénière et aangenomen door de commissie, 5-310, nr. 5. - Tekst aangenomen in
plenaire vergadering en overgezonden naar de Kamer van
transmis à la Chambre des représentants, 5-310, n° 6. volksvertegenwoordigers, 5-310, nr. 6.
Annales du Sénat. - 14 juillet 2011. Handelingen van de Senaat. - 14 juli 2011.
Session 2010-2011. Zitting 2010-2011.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents. - Projet transmis par le Sénat, 53-1685, n° 001. - Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, 53-1685, nr. 001. -
Amendements, 53-1685, nos 002 à 004. - Rapport, 53-1685, n° 005. - Amendementen, 53-1685, nrs. 002 tot 004. - Verslag, 53-1685, nr. 005.
Texte corrigé par la commission, 53-1685, n° 006. - Texte adopté en - Tekst verbeterd door de commissie, 53-1685, nr. 006. - Tekst
séance plénière et soumis à la sanction royale, 53-1685, n° 007. aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, 53-1685, nr. 007.
Compte rendu intégral. - 1er décembre 2011. Integraal verslag. - 1 december 2011.
^