Loi modifiant la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne la création d'une commission de remboursement des produits et des prestations pharmaceutiques | Wet tot wijziging van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de oprichting van een commissie voor terugbetaling van farmaceutische producten en verstrekkingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
13 FEVRIER 2020. - Loi modifiant la loi relative à l'assurance | 13 FEBRUARI 2020. - Wet tot wijziging van de wet betreffende de |
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne la création d'une commission de remboursement des produits et des prestations pharmaceutiques (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de oprichting van een commissie voor terugbetaling van farmaceutische producten en verstrekkingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Dans l'article 27 de la loi relative à l'assurance obligatoire |
Art. 2.In artikel 27 van de wet betreffende de verplichte verzekering |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, les mots « un Conseil | 1994, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, worden de |
technique pharmaceutique, un Conseil technique des moyens | woorden "een Technische farmaceutische raad, een Technische raad voor |
diagnostiques et de matériel de soins, » et les mots « , à l'exception | diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen," en de woorden ", met |
des propositions ou avis du Conseil technique pharmaceutique qui ont | uitzondering van de voorstellen of adviezen van de Technisch |
uniquement trait à la fixation de la base de remboursement » sont | Farmaceutische Raad die louter betrekking hebben op de vaststelling |
abrogés. | van bases van tegemoetkoming", opgeheven. |
Art. 3.Dans le titre III, chapitre Ier, de la même loi, il est inséré |
Art. 3.In titel III, hoofdstuk I, van dezelfde wet, wordt een |
une section IXquater rédigée comme suit : | afdeling IXquater ingevoegd, luidende: |
« Section IXquater. Commission de remboursement des produits et des | "Afdeling IXquater. Commissie voor terugbetaling van farmaceutische |
prestations pharmaceutiques ». | producten en verstrekkingen". |
Art. 4.Dans la section IXquater insérée par l'article 3, il est |
Art. 4.In afdeling IXquater, ingevoegd bij artikel 3 wordt een |
inséré un article 29quater rédigé comme suit : | artikel 29quater ingevoegd, luidende: |
« Art. 29quater.Il est institué auprès de l'Institut une Commission |
" Art. 29quater.Bij het Instituut wordt een Commissie voor |
terugbetaling van farmaceutische producten en verstrekkingen | |
de remboursement des produits et des prestations pharmaceutiques. | opgericht. Deze Commissie is samengesteld uit interne deskundigen, |
Cette Commission se compose d'experts internes, d'experts qui | deskundigen werkzaam aan een universitaire instelling, |
travaillent dans une institution universitaire, de représentants des | vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen, van de |
organismes assureurs, des organisations professionnelles des médecins | beroepsorganisaties van de artsen en van de apothekers, van de |
et des pharmaciens, des infirmiers et des diététiciens, d'un | verpleegkundigen en de diëtisten, een Nederlandstalige en een |
représentant néerlandophone et d'un représentant francophone des | Franstalige vertegenwoordiger van patiëntenverenigingen, |
associations de patients, de représentants de l'industrie et de | vertegenwoordigers van de industrie, en vertegenwoordigers van de |
représentants du ministre, du ministre qui a la Santé publique dans | minister, van de minister die de Volksgezondheid onder zijn |
ses attributions, du ministre qui a le Budget dans ses attributions et | bevoegdheid heeft, van de minister die de Begroting onder zijn |
du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, selon des conditions | bevoegdheid heeft en van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
à définir par le Roi. Les représentants de l'industrie, des | controle, onder door de Koning te bepalen voorwaarden. De |
associations de patients, du ministre, du ministre qui a la Santé | vertegenwoordigers van de industrie, van de patiëntenverenigingen, van |
de minister, van de minister die de Volksgezondheid onder zijn | |
publique dans ses attributions, du ministre qui a le Budget dans ses | bevoegdheid heeft, van de minister die de Begroting onder zijn |
attributions et du Service d'évaluation et de contrôle médicaux | bevoegdheid heeft en van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
disposent d'une voix consultative. | controle hebben een raadgevende stem. |
La Commission de remboursement des produits et des prestations | De Commissie voor terugbetaling van farmaceutische producten en |
pharmaceutiques est chargée de l'exécution des missions visées à | verstrekkingen wordt belast met de uitvoering van de opdrachten |
l'article 35, § 2quater. | bedoeld in artikel 35, § 2quater. |
Le Roi détermine, sur la proposition du ministre, la composition | De Koning bepaalt op voorstel van de minister de nadere samenstelling |
détaillée et les règles de fonctionnement de la Commission. Les | en de werkingsregelen van de Commissie. De leden van de Commissie |
membres de la Commission sont nommés par le Roi. ». | worden benoemd door de Koning.". |
Art. 5.A l'article 35, § 2quater, de la même loi, inséré par la loi |
Art. 5.In artikel 35, § 2quater, van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
du 22 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : | wet van 22 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « du Conseil Technique Pharmaceutique » sont chaque fois | 1° de woorden "de Technische Farmaceutische Raad" worden telkens |
remplacés par les mots « de la Commission de remboursement des | vervangen door de woorden "de Commissie voor terugbetaling van |
produits et des prestations pharmaceutiques »; | farmaceutische producten en verstrekkingen"; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « celui-ci » sont remplacés par les mots | 2° in de Franse tekst van het tweede lid worden de woorden "celui-ci" |
« celle-ci »; | vervangen door de woorden "celle-ci"; |
3° entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, il est | 3° tussen het tweede en het derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt |
inséré un nouvel alinéa rédigé comme suit : | een nieuw lid ingevoegd, luidende: |
« Quand l'adaptation de la liste des prestations pharmaceutiques | "Wanneer de aanpassing van de lijst van de vergoedbare farmaceutische |
remboursables doit être soumise pour accord au ministre qui a le | verstrekkingen voor akkoord moet worden voorgelegd aan de minister |
Budget dans ses attributions, ce ministre doit communiquer sa décision | bevoegd voor de Begroting, dient deze minister zijn beslissing mee te |
au plus tard le trentième jour qui suit l'envoi pour accord de la | delen ten laatste de dertigste dag die volgt op het versturen voor |
proposition d'adaptation de la liste. A défaut, il est présumé marquer | akkoord van het voorstel van aanpassing van de lijst. Bij gebrek wordt |
son accord sur le projet qui lui a été soumis. Si le délai de réponse | hij verondersteld akkoord te zijn met het voorgelegde ontwerp. Indien |
de trente jours est raccourci à la demande du ministre qui a la Santé | de reactietermijn van dertig dagen verkort wordt op vraag van de |
publique dans ses attributions, le silence du ministre qui a le Budget | minister bevoegd voor de Volksgezondheid, wordt het stilzwijgen van de |
dans ses attributions est, à l'échéance du délai raccourci, considéré | minister bevoegd voor de Begroting bij het verstrijken van de verkorte |
comme un désaccord. »; | termijn evenwel beschouwd als het niet verkrijgen van een akkoord."; |
4° dans l'alinéa 9, qui devient l'alinéa 10, les mots « le Conseil | 4° in de Franse tekst van het negende lid, dat het tiende lid wordt, |
Technique Pharmaceutique » sont remplacés par les mots « la Commission | worden de woorden "le Conseil Technique Pharmaceutique" vervangen door |
de remboursement des produits et des prestations pharmaceutiques ». | de woorden "la Commission de remboursement des produits et des |
prestations pharmaceutiques". | |
Art. 6.La présente loi produit ses effets le 31 décembre 2019. |
Art. 6.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 31 december 2019. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 13 février 2020. | Gegeven te Brussel, 13 februari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 55-0378/7. | Stukken: 55-0378/7. |
Compte rendu intégral : 6 février 2020. | Integraal Verslag: 13 februari 2020. |