Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 13/02/2015
← Retour vers "Loi modifiant l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires "
Loi modifiant l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires Wet houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
13 FEVRIER 2015. - Loi modifiant l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : 13 FEBRUARI 2015. - Wet houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtingen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la

Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 mei 2004

transformation de Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) en betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company
(B.I.A.C.) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en
société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires, betreffende de luchthaveninstallaties, gewijzigd bij het koninklijk
modifié par l'arrêté royal du 12 mai 2011 et la loi du 15 mai 2014, besluit van 12 mei 2011 en de wet van 15 mei 2014, wordt aangevuld met
est complété par un 21° rédigé comme suit : de bepaling onder 21° luidende :
"21° période de régulation: période de régulation telle que visée à "21° gereguleerde periode : gereguleerde periode zoals bedoeld in
l'article 1er, 23°, de l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la artikel 1, 23°, van het koninklijk besluit van 21 juni 2004
licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National.". betreffende de toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven

Art. 3.A l'article 34 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

Brussel-Nationaal.".

Art. 3.In artikel 34 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

12 mai 2011, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 12 mei 2011, worden de volgende wijzigingen
1° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : aangebracht : 1° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
" § 3. La formule visée à l'article 30, 7°, et toute modification de " § 3. De formule bedoeld in artikel 30, 7°, en elke wijziging van
cette formule sont soumises à l'examen de l'autorité de régulation deze formule zijn onderworpen aan het onderzoek van de economisch
économique, à moins qu'il y ait un accord entre le titulaire de la regulerende overheid, tenzij er een akkoord bestaat tussen de houder
licence d'exploitation et les usagers de l'aéroport de van een exploitatielicentie en de gebruikers van de luchthaven
Bruxelles-National, sur la formule proposée par le titulaire de la Brussel-Nationaal over de door de houder van een exploitatielicentie
licence d'exploitation visée à l'article 30, 7°, ou sur toute voorgestelde formule bedoeld in artikel 30, 7°, of over elke wijziging
modification de cette formule. van deze formule.
Il existe un accord sur la formule de contrôle tarifaire visée à Er bestaat een akkoord over de formule voor tariefcontrole bedoeld in
l'article 30, 7°, ou sur toute modification de cette formule s'il artikel 30, 7°, en elke wijziging van deze formule wanneer hierover
n'existe pas de désaccord entre le titulaire et les usagers de tussen de houder en de gebruikers van de luchthaven Brussel-Nationaal
l'aéroport de Bruxelles-National, comme visé à l'article 55 de geen meningsverschil bestaat, zoals bedoeld in artikel 55 van het
l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de toekenning van de
l'aéroport de Bruxelles-National. exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal.
A défaut d'accord des usagers de l'aéroport de Bruxelles-National, Bij gebrek aan akkoord van de gebruikers van de luchthaven
l'autorité de régulation économique peut exiger des adaptations ou des Brussel-Nationaal, kan de economisch regulerende overheid aanpassingen
modifications de la formule visée à l'article 30, 7°, afin de limiter of wijzigingen van de formule bedoeld in artikel 30, 7°, eisen,
l'évolution des revenus que le titulaire de la licence d'exploitation teneinde de evolutie van de inkomsten die de houder van een
peut percevoir par unité de trafic pour les activités régulées, si la exploitatielicentie per verkeerseenheid voor de gereguleerde
formule : activiteiten mag innen, te beperken, indien de formule :
1° constitue une infraction aux dispositions de cet arrêté ou de la 1° een inbreuk uitmaakt op de bepalingen van dit besluit of van de
licence d'exploitation y compris les procédures prévues par cette exploitatielicentie met inbegrip van de procedures waarin deze
licence d'exploitation conformément au § 2; exploitatielicentie voorziet overeenkomstig § 2;
2° constitue une infraction aux dispositions obligatoires découlant de 2° een inbreuk uitmaakt op de dwingende bepalingen die voortvloeien
traités internationaux ou d'actes internationaux pris en vertu de tels uit internationale verdragen of uit internationale akten genomen
traités et qui concernent l'exploitation des installations krachtens dergelijke verdragen en die betrekking hebben op de
aéroportuaires; exploitatie van luchthaveninstallaties;
3° est susceptible d'empêcher le titulaire de la licence 3° van aard is om het de houder van een exploitatielicentie onmogelijk
d'exploitation d'atteindre les niveaux de qualité que l'autorité de te maken de kwaliteitsniveaus te bereiken die de economisch
régulation économique définit en se référant aux pratiques observées regulerende overheid definieert met verwijzing naar de praktijken
dans les aéroports de référence; waargenomen op de referentieluchthavens;
4° rend impossible de garantir la viabilité opérationnelle à long 4° het onmogelijk maakt de operationele leefbaarheid van de
terme des installations aéroportuaires."; luchthaveninstallaties op lange termijn te waarborgen.";
2° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit; 2° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt;
" § 5. Toute modification de la formule visée à l'article 30, 7°, " § 5. Elke wijziging van de formule bedoeld in artikel 30, 7°, geëist
exigée par l'autorité de régulation économique en application du § 3, door de economisch regulerende overheid in toepassing van § 3, is
est obligatoire dès le début de la période de régulation ou dès la verbindend vanaf het begin van de gereguleerde periode, of vanaf de
date d'entrée en vigueur de la révision appliquée en vertu de
l'article 45 de l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence datum waarop de krachtens artikel 45 van het koninklijk besluit van 21
d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National. juni 2004 betreffende de toekenning van de exploitatielicentie van de
luchthaven Brussel-Nationaal toegepaste herziening van kracht wordt.
L'autorité de régulation économique notifie sa décision au titulaire De economisch regulerende overheid dient haar beslissing aan de houder
de la licence d'exploitation au plus tard trois mois et sept jours van de exploitatielicentie ter kennis te geven uiterlijk drie maanden
avant le début de la période de régulation ou trois mois et sept jours en zeven dagen vóór het begin van de gereguleerde periode, of drie
avant la date d'entrée en vigueur de la révision appliquée en vertu de maanden en zeven dagen vóór de datum waarop de krachtens artikel 45
l'article 45 de l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence van het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de toekenning
d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National. L'autorité de van de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal
toegepaste herziening van kracht wordt. De economisch regulerende
régulation économique publie également sa décision au Moniteur overheid publiceert haar beslissing eveneens in het Belgisch
belge."; Staatsblad.";
3° le paragraphe 6 est abrogé; 3° paragraaf 6 wordt opgeheven;
4° le paragraphe 7 est abrogé. 4° paragraaf 7 wordt opgeheven.

Art. 4.A l'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

Art. 4.In artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

12 mai 2011, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 12 mei 2011, worden de volgende wijzigingen
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : aangebracht : 1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
" § 2. Le système tarifaire et toute modification du système tarifaire " § 2. Het tariefsysteem en elke wijziging van het tariefsysteem is
est soumis à l'examen de l'autorité de régulation économique, à moins onderworpen aan het onderzoek van de economisch regulerende overheid,
qu'il y ait un accord entre le titulaire de la licence d'exploitation tenzij er een akkoord bestaat tussen de houder van een
et les usagers de l'aéroport de Bruxelles-National, sur le système exploitatielicentie en de gebruikers van de luchthaven
tarifaire proposé par le titulaire de la licence ou sur toute Brussel-Nationaal over het door de houder van een exploitatielicentie
modification de ce système. voorgestelde tariefsysteem of over elke wijziging van dit systeem.
Il existe un accord sur le système tarifaire proposé par le titulaire Er bestaat een akkoord over het door de houder voorgestelde
ou toute modification proposée du système tarifaire s'il n'existe pas tariefsysteem of elke voorgestelde wijziging van het tariefsysteem
de désaccord entre le titulaire et les usagers de l'aéroport de wanneer hierover tussen de houder en de gebruikers van de luchthaven
Brussel-Nationaal geen meningsverschil bestaat, zoals bedoeld in
Bruxelles-National, comme visé à l'article 55 de l'arrêté royal du 21 artikel 55 van het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de
juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de l'aéroport de toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven
Bruxelles-National. Brussel-Nationaal.
A défaut d'accord des usagers de l'aéroport de Bruxelles-National, Bij gebrek aan akkoord van de gebruikers van de luchthaven
l'autorité de régulation économique peut exiger des adaptations ou des Brussel-Nationaal, kan de economisch regulerende overheid aanpassingen
modifications du système tarifaire si l'autorité de régulation of wijzigingen van het tariefsysteem eisen, indien de economisch
économique constate que le système tarifaire : regulerende overheid vaststelt dat het tariefsysteem :
1° ne respecte pas la formule établie conformément à l'article 30, 7°, 1° de formule opgesteld overeenkomstig artikel 30, 7°, of artikel 34,
ou à l'article 34, § 3; § 3, niet eerbiedigt;
2° est discriminatoire et n'est pas transparent; 2° discriminatoir en niet transparant is;
3° n'est pas suffisamment fractionné, en particulier en fonction des 3° niet op voldoende wijze is opgesplitst, inzonderheid in functie van
conditions et des modalités d'utilisation des installations de gebruiksvoorwaarden en -modaliteiten van de luchthaveninstallaties
aéroportuaires et des services fournis; en verstrekte diensten;
4° ne prévoit pas qu'un pourcentage minimum des redevances 4° niet bepaalt dat een minimumpercentage van de
aéroportuaires soit perçu sur la base d'une formule de croissance en luchthavenvergoedingen wordt geïnd op basis van een groeiformule in
fonction du poids exprimé en tonnes et des catégories de bruit des functie van het gewicht in ton en de geluidscategorieën van de
aéronefs et d'un coefficient de variation entre le jour et la nuit; luchtvaartuigen en een differentiatiecoëfficiënt tussen de dag en de
5° constitue une infraction aux dispositions de cet arrêté ou de la nacht; 5° een inbreuk uitmaakt op de bepalingen van dit besluit of van de
licence d'exploitation."; exploitatielicentie.";
2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt :
" § 4. Toute modification du système tarifaire exigée par l'autorité " § 4. Elke wijziging van het tariefsysteem geëist door de economisch
de régulation économique en application du § 2 est obligatoire dès le regulerende overheid in toepassing van § 2, is verbindend vanaf het
begin van de gereguleerde periode of vanaf de datum waarop de
krachtens artikel 45 van het koninklijk besluit van 21 juni 2004
début de la période de régulation ou dès la date d'entrée en vigueur betreffende de toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven
Brussel-Nationaal toegepaste herziening van kracht wordt.
De economisch regulerende overheid dient haar beslissing aan de houder
van de exploitatielicentie ter kennis te geven uiterlijk drie maanden
en zeven dagen vóór het begin van de gereguleerde periode, of drie
de la révision appliquée en vertu de l'article 45 de l'arrêté royal du maanden en zeven dagen vóór de datum waarop de krachtens artikel 45
21 juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de l'aéroport de van het van het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de
Bruxelles-National.
L'autorité de régulation économique notifie sa décision au titulaire
de la licence d'exploitation au plus tard trois mois et sept jours
avant le début de la période de régulation ou trois mois et sept jours toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven
avant la date d'entrée en vigueur de la révision appliquée en vertu de
l'article 45 de l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence Brussel-nationaal toegepaste herziening van kracht wordt. De
d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National. L'autorité de economisch regulerende overheid publiceert haar beslissing eveneens in
régulation économique publie également sa décision dans le Moniteur belge."; het Belgisch Staatsblad.";
3° le paragraphe 5 est abrogé; 3° paragraaf 5 wordt opgeheven;
4° le paragraphe 6 est abrogé. 4° paragraaf 6 wordt opgeheven.

Art. 5.La présente loi est applicable à toute procédure en cours

Art. 5.Deze wet is van toepassing op elke lopende procedure met het

visant à l'établissement de la formule tarifaire et du système oog op de vaststelling van de formule voor tariefcontrole en van het
tarifaire ou à leurs modifications pour la période de régulation tariefsysteem of op hun wijzigingen voor de gereguleerde periode
2016-2021. 2016-2021.

Art. 6.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 6.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Promulgons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 13 février 2015. Gegeven te Brussel, 13 februari 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Mme J. GALANT Mevr. J. GALANT
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2014-2015 (1) Zitting 2014-2015
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers
Documents. - n° 54-725/4 Stukken. - n° 54-725/4
^