Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 13/02/2004
← Retour vers "Loi instaurant de nouvelles mesures en faveur des victimes de guerre, à l'intervention de l'Institut des Vétérans. Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre "
Loi instaurant de nouvelles mesures en faveur des victimes de guerre, à l'intervention de l'Institut des Vétérans. Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre Wet tot invoering van nieuwe maatregelen ten gunste van de oorlogsslachtoffers door bemiddeling van het Instituut voor Veteranen. - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
MINISTERE DE LA DEFENSE 13 FEVRIER 2004. - Loi instaurant de nouvelles mesures en faveur des victimes de guerre, à l'intervention de l'Institut des Vétérans. Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre (1) MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 13 FEBRUARI 2004. - Wet tot invoering van nieuwe maatregelen ten gunste van de oorlogsslachtoffers door bemiddeling van het Instituut voor Veteranen. - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 4 de la loi du 8 août 1981 portant création de

Art. 2.In artikel 4 van de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van

l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor
anciens combattants et victimes de guerre ainsi que du Conseil oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge
supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et Victimes de Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers,
guerre, modifié par les lois du 18 mai 1998, 22 mars 1999 et 10 avril gewijzigd bij de wetten van 18 mei 1998, 22 maart 1999 en 10 april
2003, sont apportées les modifications suivantes : 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
A) le point 7bis est complété par un 3., rédigé comme suit : A) het punt 7bis wordt aangevuld met een 3., luidend als volgt :
« 3. Les déportés juifs et tziganes qui ont été déportés pour une « 3. De gedeporteerde joden en zigeuners die gedeporteerd werden voor
durée de 6 mois au moins durant la Guerre 40-45 suite aux mesures een duur van ten minste 6 maanden gedurende de Oorlog 40-45 ten
anti-juives décidées par les autorités occupantes, qui résidaient en gevolge van de door de bezettende overheid genomen anti-joodse
Belgique au 10 mai 1940 et ne possédaient pas la nationalité belge à maatregelen, die in België verbleven op 10 mei 1940 en de Belgische
cette date, mais l'ont acquise par la suite et l'ont conservée au 1er nationaliteit niet bezaten op die datum, maar ze nadien hebben,
janvier 2003, et à qui l'octroi des avantages prévus en matière de verworven en ze hebben behouden tot 1 januari 2003, en aan wie de
toekenning verleend werd van de voordelen ten gunste van de houders
pensions et rentes de guerre en faveur des titulaires du statut des van het statuut van politieke gevangene wat de oorlogspensioenen en de
prisonniers politiques a été accordé en vertu de l'article 12 de la oorlogsrenten betreft, krachtens artikel 12 van de wet van 11 april
loi du 11 avril 2003 prévoyant des nouvelles mesures en faveur des 2003 houdende nieuwe maatregelen ten gunste van de
victimes de la guerre. »; oorlogsslachtoffers. »;
B) cet article est complété par un point 17, rédigé comme suit : B) dit artikel wordt aangevuld met een punt 17., luidend als volgt :
« 17. Les orphelins de personnes déportées pour raisons raciales ainsi « 17. De wezen van personen die zijn weggevoerd om raciale redenen
que les adultes et les enfants, qui soumis aux mesures de persécution evenals de volwassenen en de kinderen die, onderworpen aan de door de
raciale édictées par l'autorité occupante, ont été forcés de vivre bezettende overheid uitgevaardigde maatregelen van rassenvervolging,
dans la clandestinité, bénéficiaires des dispositions de l'article 15. gedwongen werden in de illegaliteit te leven, begunstigden van het
§ 1er. de la loi du 11 avril 2003 prévoyant de nouvelles mesures en bepaalde in artikel 15. § 1. van de wet van 11 april 2003 houdende
faveur des victimes de la guerre. » nieuwe maatregelen ten gunste van de oorlogsslachtoffers. »

Art. 3.L'article 1er, b), « les intéressés », de l'arrêté royal du 23

Art. 3.Artikel 1, b) « de betrokkenen », van het koninklijk besluit

décembre 2002 fixant les modalités selon lesquelles l'Etat assure la van 23 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat
gratuité des soins de santé, à l'intervention de l'Institut national door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden,
des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, à oud-strijders en oorlogsslachtoffers voorziet in de kosteloze
différentes catégories d'anciens combattants et de victimes de guerre, geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën oud-strijders en
est complété par un 3°, rédigé comme suit : oorlogsslachtoffers wordt aangevuld met een punt 3°, luidend als volgt
« 3° Les orphelins de personnes déportées pour raisons raciales ainsi : « 3° De wezen van personen die zijn weggevoerd om raciale redenen
que les adultes et les enfants qui, soumis aux mesures de persécution evenals de volwassenen en de kinderen die, onderworpen aan de door de
bezettende overheid uitgevaardigde maatregelen van rassenvervolging,
raciale édictées par l'autorité occupante, ont été forcés de vivre gedwongen werden in de illegaliteit te leven, en aan wie een
dans la clandestinité, et à qui une rente viagère personnelle égale à persoonlijke lijfrente gelijk aan vier semesters van de rente van
une rente de réfractaire de quatre semestres a été accordée. » werkweigeraar werd toegekend. »

Art. 4.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 4.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 13 février 2004. Gegeven te Brussel, 13 februari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
Session 2003-2004 Zitting 2003-2004
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers
Documents parlementaires : Projet de loi n° 0545/1.- Rapport n° Parlementaire bescheiden : Wetsvoorstel nr. 0545/1.- Verslag nr.
0542/2.- Texte adopté n°s 0545/3 - 545/4 0545/2.- Tekst aangenomen nrs. 0545/3 - 0545/4
Annales parlementaires : Texte adopté en séance plénière le 18 décembre 2003. Parlementaire handelingen : Tekst aangenomen in plenaire vergadering op 18 december 2003.
Sénat Senaat
Documents parlementaires : Projet de loi transmis par la Chambre des Parlementaire bescheiden : Wetsontwerp overgezonden door de Kamer van
représentants n° 0429/1. volksvertegenwoordigers nr. 0429/1.
Projet non évoqué. Ontwerp niet geëvocueerd.
^