Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 13/12/2017
← Retour vers "Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Wet houdende wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het federaal agentschap voor Nucleaire Controle, wat betreft de organisatie van de fysische controle
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
13 DECEMBRE 2017. - Loi portant modification de la loi du 15 avril 13 DECEMBER 2017. - Wet houdende wijziging van de wet van 15 april
1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Chapitre 1er. - Disposition générale Article 1er 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het federaal agentschap voor Nucleaire Controle, wat betreft de organisatie van de fysische controle FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Hoofdstuk 1. - Algemene bepaling Artikel 1
La présente loi règle une matière visé à l'article 74 de la Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de
Constitution. Grondwet.
Chapitre 2. - Dispositions modificatives Hoofdstuk 2. - Wijzigingsbepalingen
Art. 2 Art. 2
A l'article 1er de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de In artikel 1 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming
la population et de l'environnement contre les dangers résultant des van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal
nucléaire, modifié par les lois des 2 avril 2003, 30 mars 2011, 19 Agentschap voor Nucleaire Controle, gewijzigd bij de wetten van 2
mars 2014 et 15 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées: april 2003, 30 maart 2011, 19 maart 2014 en 15 mei 2014, worden de
volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans la définition de "substance radioactive", les mots "ou toute 1° in de definitie van "radioactieve stof" wordt het woord "die"
matière" sont insérés entre les mots "toute substance" et le mot vervangen door de woorden "of elk materiaal die/dat";
"contenant"; 2° après la définition de "mesures de protection physique" les 2° na de definitie van "fysieke beveiligingsmaatregelen" worden de
définitions de "mesures de sécurité pour les substances radioactives" definities van "beveiligingsmaatregelen voor radioactieve stoffen" en
et de "mesures de sécurité pour les appareils ou installations van "beveiligingsmaatregelen voor toestellen of installaties die
émettant des rayonnements ionisants ne provenant pas de substances ioniserende straling uitzenden die niet van radioactieve stoffen
radioactives" sont insérées comme suit: afkomstig is" ingevoegd, luidende:
"- mesures de sécurité pour les substances radioactives: toute mesure "- beveiligingsmaatregelen voor radioactieve stoffen: alle
administrative, organisationnelle et technique qui a pour objectif: administratieve, organisatorische en technische maatregelen, met als doel:
a) de protéger les substances radioactives autres que les matières a) om de radioactieve stoffen, met uitzondering van het kernmateriaal,
nucléaires, en cours de production, d'utilisation, d'entreposage ou de tijdens de productie, het gebruik, de opslag of het vervoer tegen de
transport contre les risques de détention illicite et de vol; risico's van ongeoorloofd bezit en diefstal te beschermen;
b) de protéger contre les risques de sabotage ou de toute utilisation b) om wat volgt tegen de risico's van sabotage of elk kwaadwillig
malveillante: gebruik te beschermen:
1) les substances radioactives autres que les matières nucléaires et 1) de radioactieve stoffen, met uitzondering van het kernmateriaal,
qui sont en cours de production, d'utilisation ou d'entreposage; tijdens de productie, het gebruik of de opslag ervan;
2) les établissements où ces substances sont produites, fabriquées, 2) de inrichtingen waar deze stoffen worden geproduceerd, vervaardigd,
détenues ou utilisées ainsi que leur transport; gehouden of gebruikt, alsook hun vervoer;
- mesures de sécurité pour les appareils ou installations émettant des - beveiligingsmaatregelen voor toestellen of installaties die
rayonnements ionisants ne provenant pas de substances radioactives: ioniserende straling uitzenden die niet van radioactieve stoffen
toute mesure administrative, organisationnelle et technique qui a pour afkomstig is: alle administratieve, organisatorische en technische
objectif: maatregelen met als doel:
a) de protéger les dits appareils ou installations contre les risques a) om voormelde toestellen of installaties tegen de risico's van
de détention illicite et de vol; ongeoorloofd bezit en diefstal te beschermen;
b) de protéger contre les risques de sabotage ou de toute utilisation b) om wat volgt tegen de risico's van sabotage of elk kwaadwillig
malveillante: gebruik te beschermen:
1) lesdits appareils ou installations, ainsi que le transport de ces 1) voornoemde toestellen of installaties, alsook het vervoer van deze
appareils ou installations; toestellen of installaties;
2) les établissements et lieux où se trouvent ces appareils et 2) de inrichtingen waar deze toestellen of installaties zich
installations."; bevinden.";
3° la définition de "sabotage" est remplacée comme suit: 3° de definitie van "sabotage" wordt vervangen als volgt:
"sabotage: tout acte délibéré: "sabotage: alle opzettelijke handelingen:
a) qui est dirigé contre: a) die zijn gericht tegen:
1) des matières nucléaires en cours de production, d'utilisation, 1) kernmateriaal tijdens de productie, het gebruik, de opslag of het
d'entreposage ou de transport; vervoer ervan;
2) des installations nucléaires; 2) nucleaire installaties;
3) des transports nucléaires nationaux ou internationaux; 3) het nationaal of internationaal nucleair vervoer;
4) des substances radioactives autres que les matières nucléaires et 4) radioactieve stoffen, met uitzondering van het kernmateriaal,
qui sont en cours de production, d'utilisation, d'entreposage ou de tijdens de productie, het gebruik, de opslag of het vervoer ervan;
transport; 5) des établissements ou parties d'établissements, où des substances 5) inrichtingen of delen van inrichtingen waar radioactieve stoffen
radioactives sont produites, fabriquées, détenues ou utilisées; worden geproduceerd, vervaardigd, gehouden of gebruikt;
6) des appareils ou installations émettant des rayonnements ionisants 6) toestellen of installaties die ioniserende straling uitzenden die
ne provenant pas de substances radioactives; niet van radioactieve stoffen afkomstig is;
7) le transport des appareils ou installations émettant des 7) het vervoer van toestellen of installaties die ioniserende straling
rayonnements ionisants ne provenant pas de substances radioactives; uitzenden die niet van radioactieve stoffen afkomstig is;
8) des établissements, parties d'établissement et lieux où se trouvent 8) inrichtingen, delen van inrichtingen en plaatsen waar zich
des appareils ou installations émettant des rayonnements ionisants ne toestellen of installaties bevinden die ioniserende straling uitzenden
provenant pas de substances radioactives; die niet van radioactieve stoffen afkomstig is;
et en
b) qui pourrait mettre directement ou indirectement en danger la santé b) die op rechtstreekse of onrechtstreekse wijze de gezondheid en
et la sécurité du personnel, de la population et de l'environnement veiligheid van het personeel, de bevolking en het milieu in gevaar
par une exposition aux radiations ou l'émission de substances kunnen brengen door een blootstelling aan straling, of de uitstoot van
radioactives;". radioactieve stoffen;".
Art. 3 Art. 3
A l'article 9 de la même loi, modifié par la loi du 19 mars 2014, les In artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19 maart 2014,
modifications suivantes sont apportées: worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est complété par les mots "et à l'article 12, § 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met de woorden "en artikel 12, § 5, van
5, de la loi du 1er juin 2005 relative à l'application du Protocole de wet van 1 juni 2005 betreffende de toepassing van het Aanvullend
additionnel du 22 septembre 1998 à l'Accord international du 5 avril Protocol van 22 september 1998 bij de Internationale Overeenkomst van
1993 pris en application de l'article III, paragraphes 1er et 4, du 5 april 1973 ter uitvoering van artikel III, leden 1 en 4, van het
Traité du 1er juillet 1968 sur la non- prolifération des armes nucléaires"; Verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens";
2° dans le paragraphe 4, les mots "à 488quinquies" sont insérés entre 2° in paragraaf 4 worden de woorden "tot 488quinquies" ingevoegd
le mot "488bis" et les mots "du Code pénal". tussen het woord "488bis" en de woorden "van het Strafwetboek".
Art. 4 Art. 4
In artikel 10quater, § 4, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van
Dans l'article 10quater, § 4, de la même loi, inséré par la loi du 19 19 maart 2014, worden de woorden "artikel 10bis, § 1" vervangen door
mars 2014, les mots "l'article 10bis, § 1" sont remplacés par les mots
"l'article 10, § 1er". de woorden "artikel 10, § 1".
Art. 5 Art. 5
Dans l'article 14 de la même loi, la dernière phrase est abrogée. In artikel 14 van dezelfde wet wordt de laatste zin opgeheven.
Art. 6 Art. 6
Dans le chapitre III de la même loi, il est inséré un article 14quater In hoofdstuk III van dezelfde wet wordt een artikel 14quater
rédigé comme suit: ingevoegd, luidende:
"

Article 14quater.Sans préjudice de la loi du 20 juillet 1978

"

Artikel 14quater.Onverminderd de wet van 20 juli 1978 houdende

établissant les dispositions propres à permettre à l'Agence
Internationale de l'Energie atomique d'effectuer des activités geëigende beschikkingen teneinde de Internationale organisatie voor
d'inspection et de vérification sur le territoire belge, en exécution Atoomenergie toe te laten inspectie- en verificatiewerkzaamheden door
te voeren op Belgisch grondgebied, in uitvoering van het
de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en application des § § Internationaal Akkoord van 5 april 1973 bij toepassing der § § 1 en 4
1er et 4 de l'article III du Traité du 1er juillet 1968 sur la van artikel III van het Verdrag van 1 Juli 1968 inzake de
non-prolifération des armes nucléaires et de la loi du 1er juin 2005 niet-verspreiding van kernwapens en de wet van 1 juni 2005 betreffende
relative à l'application du Protocole additionnel du 22 septembre 1998 de toepassing van het Aanvullend Protocol van 22 september 1998 bij de
à l'Accord international du 5 avril 1993 pris en application de Internationale Overeenkomst van 5 april 1973 ter uitvoering van
l'article III, paragraphes 1er et 4, du Traité du 1er juillet 1968 sur artikel III, leden 1 en 4, van het Verdrag van 1 juli 1968 inzake de
la non-prolifération des armes nucléaires, l'Agence, dans le contexte niet-verspreiding van kernwapens, is het Agentschap, in het kader van
des obligations qui incombent à la Belgique en vertu du contrôle de de verplichtingen die voor België voortvloeien uit de
sécurité établi par le chapitre VII du Traité instituant la Communauté veiligheidscontrole, ingevoerd door hoofdstuk VII van het Verdrag tot
européenne de l'Energie atomique et en vertu des garanties au sens de oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en krachtens
l'article III, paragraphes 1er et 4, du Traité du 1er juillet 1968 de waarborgen in de zin van artikel III, paragrafen 1 en 4 van
susmentionné, est chargée: bovenvermeld Verdrag van 1 juli 1968, ermee belast:
1° de s'accorder avec la Communauté européenne de l'Energie atomique 1° om met de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en met de
et l'Agence Internationale de l'Energie Atomique sur les modalités Internationale organisatie voor Atoomenergie tot overeenstemming te
komen over de praktische modaliteiten die verband houden met de
pratiques liées à la mise en oeuvre sur le territoire belge du régime toepassing, op Belgisch grondgebied, van het internationaal stelsel
international de garanties; van de waarborgen;
2° d'assurer l'accompagnement des inspecteurs internationaux 2° om te zorgen voor de begeleiding van de internationale inspecteurs,
conformément à l'article 10 alinéa 2 de la loi du 20 juillet 1978 overeenkomstig artikel 10, tweede lid van bovenvermelde wet van 20
susmentionnée et de l'article 12, § 5, de la loi du 1er juin 2005 susmentionnée.". juli 1978 en artikel 12, § 5, van bovenvermelde wet van 1 juni 2005.".
Art. 7 Art. 7
A l'article 15 de la même loi, modifié par les lois du 2 avril 2003 et In artikel 15 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 2 april
du 30 mars 2011, les modifications suivantes sont apportées: 2003 en 30 maart 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots "des substances nucléaires" sont 1° in het eerste lid worden de woorden "nucleaire stoffen" vervangen
remplacés par les mots "des matières nucléaires ou des substances door de woorden "kernmateriaal of radioactieve stoffen";
radioactives"; 2° dans l'alinéa 3, les mots ", des mesures de sécurité pour les 2° in het derde lid worden de woorden ", de beveiligingsmaatregelen
substances radioactives autres que les matières nucléaires arrêtées en voor radioactieve stoffen, met uitzondering van het kernmateriaal,
vertu de l'article 17quater et des mesures de sécurité des appareils opgesteld krachtens artikel 17quater en de beveiligingsmaatregelen
ou installations émettant des rayonnements ionisants ne provenant pas voor toestellen of installaties die ioniserende straling uitzenden die
niet van radioactieve stoffen afkomstig is, opgesteld krachtens
de substances radioactives arrêtées en vertu de l'article 17quinquies" artikel 17quinquies" ingevoegd na de woorden na de woorden "controle
sont insérés après les mots "contrôle des mesures de protection physique". op de fysieke beveiligingsmaatregelen".
Art. 8 Art. 8
A l'article 17bis de la même loi, inséré par la loi du 2 avril 2003 et In artikel 17bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 2 april
modifié par la loi du 30 mars 2011, les modifications suivantes sont 2003 en gewijzigd bij de wet van 30 maart 2011 worden de volgende
apportées: wijzigingen aangebracht:
1° le tiret suivant est inséré après le deuxième tiret: 1° na het tweede streepje wordt het volgende streepje ingevoegd:
"- le Roi arrête la procédure d'agrément de protection physique des "- bepaalt de Koning de erkenningsprocedure voor de fysieke
installations nucléaires, des entreprises de transport de matières beveiliging van de nucleaire installaties, de nucleaire
nucléaires et des transports nucléaires;"; vervoerbedrijven en het nucleair vervoer;";
2° l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit: 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende:
"L'Agence peut subordonner les agréments visés à l'alinéa 1er à des "Het Agentschap kan de in het eerste lid bedoelde erkenningen aan
conditions. L'Agence peut en tout temps modifier ou compléter, voorwaarden onderwerpen. Het Agentschap kan te allen tijde op
d'initiative et de manière motivée, ces agréments et les conditions gemotiveerde wijze deze erkenningen en de hierin opgelegde voorwaarden
qui leur sont imposées, si: ambtshalve wijzigen of aanvullen, indien:
a) ces modifications ou compléments visent à assurer le respect des a) deze wijzigingen of aanvullingen bedoeld zijn om de naleving te
exigences prévues par ou en vertu de la loi et en relation avec la garanderen van de door of krachtens de wet voorziene eisen inzake de
protection physique; fysieke beveiliging;
b) ces modifications ou compléments sont manifestement appropriés, b) deze wijzigingen of aanvullingen kennelijk gepast, evenredig en
proportionnés et équitables.". billijk zijn.".
Art. 9 Art. 9
Dans le chapitre III de la même loi, il est inséré une section 3bis In hoofdstuk III van dezelfde wet, wordt een afdeling 3bis ingevoegd,
comportant l'article 17quater, rédigée comme suit: die een artikel 17quater bevat, luidende:
"Section 3bis - Compétence en matière de sécurité des substances "Afdeling 3bis - Bevoegdheid op het gebied van de beveiliging van de
radioactives autres que les matières nucléaires radioactieve stoffen met uitzondering van het kernmateriaal

Article 17quater.Sur proposition de l'Agence:

Artikel 17quater.Op voorstel van het Agentschap:

1° le Roi répartit en catégories les substances radioactives, autres 1° verdeelt de Koning de radioactieve stoffen, met uitzondering van
que les matières nucléaires, en fonction de leur activité et du risque het kernmateriaal, in categorieën, op basis van hun activiteit en het
qu'elles présentent; risico dat er aan verbonden is;
2° le Roi détermine le niveau de sécurité des substances radioactives, 2° bepaalt de Koning het beveiligingsniveau van de radioactieve
autres que les matières nucléaires, pour chacune de ces catégories; stoffen, met uitzondering van het kernmateriaal, voor elk van deze categorieën;
3° le Roi détermine les mesures de sécurité pour les substances 3° bepaalt de Koning de beveiligingsmaatregelen voor de radioactieve
radioactives, autres que les matières nucléaires, qui doivent être prises en ce qui concerne l'aménagement, la garde et la surveillance des lieux où se trouvent les substances des catégories correspondant au risque le plus élevé, ainsi qu' en ce qui concerne leur transport; 4° le Roi détermine la procédure d'agrément des mesures de sécurité pour les substances radioactives, autres que les matières nucléaires, qui doivent être prises en ce qui concerne l'aménagement, la garde et la surveillance des lieux où se trouvent les substances des catégories correspondant au risque le plus élevé, ainsi qu' en ce qui concerne leur transport; 5° le Roi peut déterminer les exigences de formation qui doivent améliorer les connaissances en matière de sécurité destinées à se prémunir contre les dangers des rayonnements ionisants. L'Agence détermine les principes des mesures de gestion prudente pour les catégories de substances radioactives, autres que les matières nucléaires, correspondant au risque le moins élevé. stoffen, met uitzondering van het kernmateriaal, die genomen moeten worden met betrekking tot de inrichting, de bewaking en het toezicht op de plaatsen waar zich de stoffen bevinden van de categorieën die met het hoogste risico overeenstemmen, alsook met betrekking tot hun vervoer; 4° bepaalt de Koning de erkenningsprocedure van de beveiligingsmaatregelen voor de radioactieve stoffen met uitzondering van kernmateriaal, die genomen moeten worden met betrekking tot de inrichting, de bewaking en het toezicht op de plaatsen waar zich de stoffen bevinden van de categorieën die met het hoogste risico overeenstemmen, alsook met betrekking tot hun vervoer; 5° de Koning kan de opleidingsvereisten vastleggen die de kennis op het vlak van de beveiliging tegen de gevaren van ioniserende stralingen moeten verbeteren. Het Agentschap bepaalt de principes voor de maatregelen inzake behoedzaam beheer voor de categorieën van radioactieve stoffen, met uitzondering van het kernmateriaal, die met het laagste risico overeenstemmen.
L'Agence peut subordonner les agréments visés à l'alinéa 1er, 4°, à Het Agentschap kan de in het eerste lid, 4°, bedoelde erkenningen aan
des conditions. L'Agence peut en tout temps modifier ou compléter, voorwaarden onderwerpen. Het Agentschap kan te allen tijde op
d'initiative et de manière motivée, ces agréments et les conditions gemotiveerde wijze deze erkenningen en de hierin opgelegde voorwaarden
qui leur sont imposées, si: ambtshalve wijzigen of aanvullen, indien:
a) ces modifications ou compléments visent à assurer le respect des a) deze wijzigingen of aanvullingen bedoeld zijn om de naleving te
exigences prévues par ou en vertu de la loi et en relation avec la garanderen van de door of krachtens de wet voorziene eisen inzake de
sécurité pour les substances radioactives, autres que les matières beveiliging van radioactieve stoffen met uitzondering van het
nucléaires; kernmateriaal;
b) ces modifications ou compléments sont manifestement appropriés, b) deze wijzigingen of aanvullingen kennelijk gepast, evenredig en
proportionnés et équitables.". billijk zijn.".
Art. 10 Art. 10
Dans le chapitre III de la même loi, il est inséré une section 3ter In hoofdstuk III van dezelfde wet wordt een afdeling 3ter ingevoegd,
comportant l'article 17quinquies, rédigée comme suit: die een artikel 17quinquies bevat, luidende:
"Section 3ter - Compétence en matière de sécurité des appareils ou "Afdeling 3ter - Bevoegdheid inzake de beveiliging van toestellen of
installations émettant des rayonnements ionisants ne provenant pas de installaties die ioniserende straling uitzenden die niet van
substances radioactives radioactieve stoffen afkomstig is

Article 17quinquies.Sur proposition de l'Agence:

Artikel 17quinquies.Op voorstel van het Agentschap:

1° le Roi détermine les mesures de sécurité des appareils ou installations émettant des rayonnements ionisants ne provenant pas de substances radioactives; 2° le Roi détermine la procédure d'agrément des mesures de sécurité des appareils ou installations émettant des rayonnements ionisants ne provenant pas de substances radioactives. L'Agence peut subordonner les agréments visés à l'alinéa 1er, 2°, à des conditions. L'Agence peut en tout temps modifier ou compléter, d'initiative et de manière motivée, ces agréments et les conditions qui leur sont imposées, si: a) ces modifications ou compléments visent à assurer le respect des exigences prévues par ou en vertu de la loi et en relation avec la sécurité des appareils ou installations émettant des rayonnements ionisants ne provenant pas de substances radioactives; 1° bepaalt de Koning de beveiligingsmaatregelen voor de toestellen of installaties die ioniserende straling uitzenden die niet van radioactieve stoffen afkomstig is; 2° bepaalt de Koning de erkenningsprocedure van de beveiligingsmaatregelen voor de toestellen of installaties die ioniserende straling uitzenden die niet van radioactieve stoffen afkomstig is. Het Agentschap kan de in het eerste lid, 2°, bedoelde erkenningen aan voorwaarden onderwerpen. Het Agentschap kan te allen tijde op gemotiveerde wijze deze erkenningen en de hierin opgelegde voorwaarden ambtshalve wijzigen of aanvullen, indien: a) deze wijzigingen of aanvullingen bedoeld zijn om de naleving te garanderen van de door of krachtens de wet voorziene eisen inzake de beveiliging van de toestellen of installaties die ioniserende straling uitzenden die niet van radioactieve stoffen afkomstig is;
b) ces modifications ou compléments sont manifestement appropriés, b) deze wijzigingen of aanvullingen kennelijk gepast, evenredig en
proportionnés et équitables.". billijk zijn.".
Art. 11 Art. 11
Dans l'article 30bis/2 de la même loi, remplacé par la loi du 15 mai In artikel 30bis/2 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 15 mei
2014, dans la première ligne de la cinquième colonne, les mots 2014, worden in de eerste rij van de vijfde kolom de woorden "Bedrag
"Montant d'application à partir de l'année d'imposition 2016" sont van toepassing vanaf het heffingsjaar 2016" vervangen door de woorden
remplacés par les mots "Année 2016". "Jaar 2016".
Art. 12 Art. 12
Dans la même loi, il est inséré un article 30bis/4, rédigé comme suit: In dezelfde wet wordt een artikel 30bis/4 ingevoegd, luidende:
"Artikel 30bis/4. Les montants des taxes annuelles perçues au profit "Artikel 30bis/4. De bedragen van de jaarlijkse heffingen, die ten
de l'Agence et à charge des détenteurs des autorisations et agréments bate van het Agentschap worden geheven ten laste van houders van
et des personnes enregistrées sont fixés comme suit: vergunningen en erkenningen en geregistreerden, worden als volgt vastgesteld:
Description de l'établissement autorisé, de l'activité autorisée, Omschrijving van de vergunde inrichting, de vergunde, geregistreerde
enregistrée ou agréée, ou des personnes ou services agréés of erkende activiteit of de erkende personen of diensten
Montant d'application à partir de l'année d'imposition 2017 Bedrag van toepassing vanaf het heffingsjaar 2017
Réacteur de puissance Doel 1 Vermogensreactor Doel 1
1 669 673 1 669 673
Réacteur de puissance Doel 2 Vermogensreactor Doel 2
1 669 673 1 669 673
Réacteur de puissance Doel 3 Vermogensreactor Doel 3
3 339 346 3 339 346
Réacteur de puissance Doel 4 Vermogensreactor Doel 4
3 339 346 3 339 346
Réacteur de puissance Tihange 1 Vermogensreactor Tihange 1
3 339 346 3 339 346
Réacteur de puissance Tihange 2 Vermogensreactor Tihange 2
3 339 346 3 339 346
Réacteur de puissance Tihange 3 Vermogensreactor Tihange 3
3 339 346 3 339 346
Réacteurs nucléaires destinés à la recherche dont la puissance thermique ne dépasse pas 5 mégawatt Kernreactoren voor onderzoek met een thermisch vermogen van maximaal 5 megawatt
6 600 6 600
Réacteurs nucléaires destinés à la recherche dont la puissance thermique dépasse 5 mégawatt Kernreactoren voor onderzoek met een thermisch vermogen groter dan 5 megawatt
33 801 33 801
Démantèlement des réacteurs nucléaires destinés à la production Ontmanteling van kernreactoren voor elektriciteitsproductie
d'énergie électrique
396 022 396 022
Démantèlement des réacteurs nucléaires destinés à la recherche dont la Ontmanteling van kernreactoren voor onderzoek met een thermisch
puissance thermique dépasse 5 mégawatt vermogen groter dan 5 megawatt
16 901 16 901
Démantèlement des réacteurs nucléaires destinés à la recherche dont la Ontmanteling van kernreactoren voor onderzoek met een thermisch
puissance thermique ne dépasse pas 5 mégawatt vermogen van maximaal 5 megawatt
3 301 3 301
Etablissements de classe I, autres que les réacteurs nucléaires Inrichtingen van klasse I, andere dan kernreactoren voor
destinés à la production d'énergie électrique et à la recherche elektriciteitsproductie en onderzoeksreactoren
33 801 33 801
Démantèlement des établissements de classe I, autres que les réacteurs Ontmanteling van inrichtingen van klasse I, andere dan kernreactoren
nucléaires destinés à la production d'énergie électrique et à la recherche voor elektriciteitsproductie en onderzoeksreactoren
16 901 16 901
Etablissements de classe II où des substances radioactives sont Inrichtingen van klasse II waar radioactieve stoffen worden gewonnen
produites à partir de substances fissiles irradiées, et où elles sont uit bestraalde splijtstoffen en waar deze worden geconditioneerd voor
conditionnées pour la vente de verkoop.
12 350 12 350
Démantèlement d'établissements de classe II où des substances Ontmanteling van de inrichtingen van klasse II waar radioactieve
radioactives sont produites à partir de substances fissiles irradiées, stoffen worden gewonnen uit bestraalde splijtstoffen en waar deze
et où elles sont conditionnées pour la vente worden geconditioneerd voor de verkoop
6 175 6 175
Etablissements de classe II où se trouvent un ou plusieurs Inrichtingen van klasse II met een of meerdere deeltjesversnellers die
accélérateurs de particules utilisés pour la recherche ou pour la gebruikt worden voor onderzoek of voor de productie van radionucliden
production de radionucléides (à l'exception des microscopes (met uitzondering van elektronische microscopen) alsook de
électroniques) ainsi que les établissements où ces accélérateurs sont inrichtingen waar deze deeltjesversnellers worden vervaardigd en/of
produits et/ ou testés getest
6 175 6 175
Etablissements de classe II dotés d'un ou plusieurs accélérateurs de Inrichtingen van klasse II met een of meerdere deeltjesversnellers
particules destinés au traitement direct des patients voor de rechtstreekse behandeling van patiënten
1 977 1 977
Autres établissements de classe II dotés d'un ou plusieurs Andere inrichtingen van klasse II met een of meerdere
accélérateurs de particules deeltjesversnellers
6 175 6 175
Démantèlement d'établissements de classe II dotés d'un ou plusieurs Ontmanteling van inrichtingen van klasse II met een of meerdere
accélérateurs de particules deeltjesversnellers
3 087 3 087
Etablissements de classe II où se trouvent des installations Inrichting van klasse II waar zich bestralingsinstallaties bevinden
d'irradiation avec une source dont l'activité est égale ou supérieure
à 100 TBq, à l'exception des unités d'irradiation pour le traitement met een bron waarvan de activiteit gelijk is aan of hoger ligt dan 100
des patients et à l'exception des sources qui restent dans leur TBq, met uitzondering van bestralingseenheden voor de behandeling van
blindage en toutes circonstances patiënten en met uitzondering van bronnen die in alle omstandigheden
in hun afscherming blijven
6 175 6 175
Etablissements de classe II où des substances radioactives sont Inrichtingen van klasse II waar radioactieve stoffen worden verpakt
conditionnées pour la vente en quantités industrielles voor verkoop in industriële hoeveelheden
6 175 6 175
Etablissements de classe II autres que ceux déjà repris dans le Andere inrichtingen van klasse II, dan deze reeds vermeld in deze
présent tableau tabel
1 977 1 977
Etablissements de classe III composés d'un ou plusieurs appareils à Inrichtingen van klasse III bestaande uit een of meerdere RX -
rayonnement X toestellen
116 116
Etablissements de classe III autres que les établissements dotés d'un Inrichtingen van klasse III, andere dan inrichtingen met een of
ou plusieurs appareils à rayonnement X meerdere RX - toestellen
232 232
Véhicules et navires à propulsion nucléaire Voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving
39 529 39 529
Les installations mobiles et les activités temporaires ou De mobiele installaties en de tijdelijke of bij gelegenheid
occasionnelles, à l'exception des appareils mobiles exclusivement
utilisés dans le cadre de la médecine humaine ou vétérinaire qui uitgevoerde werkzaamheden, uitgezonderd de mobiele toestellen
émettent des rayons X dont la tension de crête nominale ne dépasse pas uitsluitend gebruikt in het kader van de humane of diergeneeskunde,
200 kV die röntgenstralen voortbrengen waarbij de nominale piekspanning 200
kV niet overschrijdt
247 247
Les appareils mobiles exclusivement utilisés dans le cadre de la Mobiele toestellen uitsluitend gebruikt in het kader van de humane of
médecine humaine ou vétérinaire qui émettent des rayons X dont la diergeneeskunde, die röntgenstralen voortbrengen waarbij de nominale
tension de crête nominale ne dépasse pas 200 kV. piekspanning 200 kV niet overschrijdt.
247 247
Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend
rayonnement et autorisées par l'Agence worden en die door het Agentschap vergund zijn
791 791
Importateurs enregistrés qui importent uniquement des substances Geregistreerde invoerders die enkel radioactieve stoffen invoeren
radioactives destinées à leur propre usage bestemd voor eigen gebruik
593 593
Importateurs enregistrés qui importent des substances radioactives Geregistreerde invoerders die radioactieve stoffen invoeren bestemd
destinées à être redistribuées voor verdere verdeling
1 186 1 186
Transporteurs de substances radioactives, détenteurs d'une ou Vervoerders van radioactieve stoffen, houders van één of meerdere
plusieurs autorisations générales de transport (à l'exception du algemene vervoervergunningen (het specifieke vervoer van ontmantelde
transport spécifique de paratonnerres démantelés) bliksemafleiders uitgezonderd)
2 371 2 371
Transporteurs de substances radioactives, pour toute autorisation Vervoerders van radioactieve stoffen, voor elke speciale
spéciale de transport vervoervergunning
1 582 1 582
Transporteur UN Groupe 1- route Vervoerder UN groep 1- over de weg
655 655
Transporteur UN Groupe 1 - non route Vervoerder UN groep 1 - anders dan over de weg
655 655
Transporteur UN groupe 1 - route - avec sous-traitants Vervoerder UN groep 1 - over de weg- met onderaannemers
1 435 1 435
Transporteur UN groupe 1 - non route - avec sous-traitants Vervoerder UN groep 1 - anders dan over de weg- met onderaannemers
1 435 1 435
Transporteur UN Groupe 2 - route Vervoerder UN groep 2 - over de weg
4 395 4 395
Transporteur UN groupe 2 - non route Vervoerder UN groep 2 - anders dan over de weg
2 135 2 135
Transporteur UN Groupe 2 - route avec sous-traitants Vervoerder UN groep 2 - over de weg - met onderaannemers
7 405 7 405
Transporteur UN Groupe 2 - non route avec sous-traitants Vervoerder UN groep 2 - anders dan over de weg - met onderaannemers
3 990 3 990
Transporteur UN Groupe 3 - route Vervoerder UN groep 3 - over de weg
12 220 12 220
Transporteur UN groupe 3 - non route Vervoerder UN groep 3 - anders dan over de weg
4 410 4 410
Transporteur UN Groupe 3 - route - avec sous-traitants Vervoerder UN groep 3 - over de weg- met onderaannemers
17 252 17 252
Transporteur UN Groupe 3 - non route - avec sous-traitants Vervoerder UN groep 3 - anders dan over de weg- met onderaannemers
6 615 6 615
Transporteur UN Groupe 4 - route Vervoerder UN groep 4 - over de weg
13 212 13 212
Transporteur UN groupe 4 - non route Vervoerder UN groep 4 - anders dan over de weg
5 215 5 215
Transporteur UN Groupe 4 - route avec sous-traitants Vervoerder UN groep 4 - over de weg - met onderaannemers
17 777 17 777
Transporteur UN Groupe 4 - non route avec sous-traitants Vervoerder UN groep 4 - anders dan over de weg - met onderaannemers
6 615 6 615
Exploitant d'un site d'interruption Exploitant van een onderbrekingssite
11 027 11 027
Manutentionnaire aéroport Afhandelaar luchthaven
2 345 2 345
Exploitant de quai portuaire Havenskaai uitbater
2 345 2 345
Détenteurs d'autorisations de transport pour lesquelles la validité de Houders van vervoervergunningen waarbij de geldigheidsduur van de
l'autorisation ou des autorisations est supérieure à un an vergunning of de vergunningen langer is dan een jaar
2 450 2 450
Détenteurs d'une autorisation pour la commercialisation de produits Houders van een vergunning voor het in de handel brengen van
radioactifs destinés à un usage in vivo ou à la thérapie en médecine radioactieve producten bestemd voor in vivo gebruik of voor therapie
humaine ou vétérinaire in de geneeskunde of de diergeneeskunde
3 953 3 953
Détenteurs d'une autorisation pour la commercialisation de produits Houders van een vergunning voor het in de handel brengen van
radioactifs destinés à un usage in vitro en médecine humaine ou radioactieve producten bestemd voor in vitro gebruik in de geneeskunde
vétérinaire of de diergeneeskunde
1 317 1 317
A compter de 2018, les montants exprimés en euro fixés à l'alinéa 1er Met ingang van 2018, worden de in euro uitgedrukte bedragen, bepaald
sont indexés annuellement de 2 % pendant une période de cinq ans. in het eerste lid, gedurende een periode van vijf jaar, jaarlijks geïndexeerd met 2 %.
L'Agence publie chaque année au Moniteur belge un avis contenant les Elk jaar publiceert het Agentschap een bericht in het Belgisch
montants indexés des taxes annuelles pour l'année d'imposition en Staatsblad met de geïndexeerde bedragen van de jaarlijkse heffingen
cours. die van toepassing zijn in het lopende heffingsjaar.
L'Agence évalue l'index forfaitaire au terme de la période de cinq ans.". Na vijf jaar evalueert het Agentschap het forfaitaire indexcijfer.".
Art. 13 Art. 13
A l'article 31 de la même loi, remplacé par la loi 22 décembre 2008 et In artikel 31 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 22 december
modifié par la loi du 29 mars 2012, les modifications suivantes sont 2008 en gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, worden de volgende
apportées: wijzigingen aangebracht:
1° dans le § 1er, alinéa 1er, 1°, les mots ", 30bis/4" sont insérés 1° in § 1, eerste lid 1°, worden de woorden ", 30bis/4" ingevoegd na
après les mots "30bis/3"; de woorden "30bis/3";
2° dans le § 2, les mots "30bis/4," sont insérés après les mots 2° in § 2 worden de woorden "30bis/4," ingevoegd na de woorden
"30bis/3,". "30bis/3,".
Art. 14 Art. 14
Dans l'article 34 de la même loi, modifié par la loi du 22 décembre In artikel 34 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 december
2003, les mots "1er novembre" sont remplacés par les mots "15 2003, worden de woorden "1 november" vervangen door de woorden "15
octobre". oktober".
Art. 15 Art. 15
A l'article 48 de la même loi, modifié par l'arrêté royal du 7 août In artikel 48 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk besluit
1995, les modifications suivantes sont apportées: van 7 augustus 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, le mot "conjointement" est abrogé; 1° in het eerste lid wordt het woord "gezamenlijk" opgeheven;
2° dans l'alinéa 1er, le mot "relève" est remplacé par les mots "est 2° in de Franse tekst van het eerste lid wordt het woord "relève"
soumise au contrôle"; vervangen door de woorden "est soumise au contrôle";
3° dans l'alinéa 2, les mots "des ministres" sont abrogés; 3° in het tweede lid worden de woorden "van de ministers" opgeheven;
4° dans l'alinéa 2, le mot "visés" est remplacé par le mot "visé". 4° in de Franse tekst van het tweede lid wordt het woord "visés"
vervangen door het woord "visé".
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2017. Gegeven te Brussel, 13 december 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (1) Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents : 54 2738 Stukken : 54 2738
Compte rendu intégral : 30 novembre 2017 Integraal Verslag : 30 november 2017 .
^