← Retour vers "Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 supprimant la pénalité en cas de non-conformité à la condition du montant de rémunération de dirigeant. - Traduction allemande "
Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 supprimant la pénalité en cas de non-conformité à la condition du montant de rémunération de dirigeant. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, houdende opheffing van de sanctie wegens het niet-voldoen aan de voorwaarde betreffende het bedrag van de bezoldiging van de bedrijfsleider. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 AVRIL 2019. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 supprimant la pénalité en cas de non-conformité à la condition du montant de rémunération de dirigeant. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 13 avril 2019 modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 supprimant la pénalité en cas de non-conformité à la condition du | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 APRIL 2019. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, houdende opheffing van de sanctie wegens het niet-voldoen aan de voorwaarde betreffende het bedrag van de bezoldiging van de bedrijfsleider. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 13 april 2019 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, houdende opheffing van de sanctie wegens het niet-voldoen aan de voorwaarde betreffende het bedrag van de bezoldiging van de |
montant de rémunération de dirigeant (Moniteur belge du 26 avril | bedrijfsleider (Belgisch Staatsblad van 26 april 2019). |
2019). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
13. APRIL 2019 - Gesetz zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches | 13. APRIL 2019 - Gesetz zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches |
1992 im Hinblick auf die Aufhebung der Sanktion bei Nichterfüllung der | 1992 im Hinblick auf die Aufhebung der Sanktion bei Nichterfüllung der |
Bedingung in Bezug auf den Betrag der Entlohnung des | Bedingung in Bezug auf den Betrag der Entlohnung des |
Unternehmensleiters | Unternehmensleiters |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 198 § 1 Nr. 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, | Art. 2 - Artikel 198 § 1 Nr. 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, |
zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 25. Dezember 2017, wird wie | zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 25. Dezember 2017, wird wie |
folgt abgeändert: | folgt abgeändert: |
1. Die Wörter "aufgrund der Artikel 219 und 219quinquies" werden durch | 1. Die Wörter "aufgrund der Artikel 219 und 219quinquies" werden durch |
die Wörter "aufgrund von Artikel 219" ersetzt. | die Wörter "aufgrund von Artikel 219" ersetzt. |
2. Die Wörter ", die aufgrund von Artikel 219 geschuldete getrennte | 2. Die Wörter ", die aufgrund von Artikel 219 geschuldete getrennte |
Steuer jedoch ausgenommen" werden aufgehoben. | Steuer jedoch ausgenommen" werden aufgehoben. |
Art. 3 - In Artikel 215 Absatz 3 Nr. 4 desselben Gesetzbuches, ersetzt | Art. 3 - In Artikel 215 Absatz 3 Nr. 4 desselben Gesetzbuches, ersetzt |
durch das Gesetz vom 25. Dezember 2017 und abgeändert durch das Gesetz | durch das Gesetz vom 25. Dezember 2017 und abgeändert durch das Gesetz |
vom 30. Juli 2018, werden die Wörter "und keine in Artikel | vom 30. Juli 2018, werden die Wörter "und keine in Artikel |
219quinquies § 5 erwähnten Gesellschaften" aufgehoben und werden im | 219quinquies § 5 erwähnten Gesellschaften" aufgehoben und werden im |
ersten Satz zwischen den Wörtern "sind, die" und den Wörtern "zu | ersten Satz zwischen den Wörtern "sind, die" und den Wörtern "zu |
Lasten des Ergebnisses des Besteuerungszeitraums" die Wörter "ab dem | Lasten des Ergebnisses des Besteuerungszeitraums" die Wörter "ab dem |
fünften Besteuerungszeitraum seit ihrer Gründung wie in Artikel 14526 | fünften Besteuerungszeitraum seit ihrer Gründung wie in Artikel 14526 |
§ 1 Absatz 3 und 4 erwähnt" eingefügt. | § 1 Absatz 3 und 4 erwähnt" eingefügt. |
Art. 4 - In Artikel 218 § 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch | Art. 4 - In Artikel 218 § 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch |
das Gesetz vom 24. Dezember 2002 und abgeändert durch die Gesetze vom | das Gesetz vom 24. Dezember 2002 und abgeändert durch die Gesetze vom |
30. Juli 2013, 1. Dezember 2016, 25. Dezember 2017 und 30. Juli 2018, | 30. Juli 2013, 1. Dezember 2016, 25. Dezember 2017 und 30. Juli 2018, |
werden die Wörter "und die in Artikel 219quinquies erwähnte getrennte | werden die Wörter "und die in Artikel 219quinquies erwähnte getrennte |
Steuer" aufgehoben und werden die Wörter "werden bei ausbleibenden | Steuer" aufgehoben und werden die Wörter "werden bei ausbleibenden |
oder unzureichenden Vorauszahlungen eventuell erhöht" durch die Wörter | oder unzureichenden Vorauszahlungen eventuell erhöht" durch die Wörter |
"wird bei ausbleibenden oder unzureichenden Vorauszahlungen eventuell | "wird bei ausbleibenden oder unzureichenden Vorauszahlungen eventuell |
erhöht" ersetzt. | erhöht" ersetzt. |
Art. 5 - Artikel 219quinquies desselben Gesetzbuches, eingefügt durch | Art. 5 - Artikel 219quinquies desselben Gesetzbuches, eingefügt durch |
das Gesetz vom 25. Dezember 2017 und abgeändert durch das Gesetz vom | das Gesetz vom 25. Dezember 2017 und abgeändert durch das Gesetz vom |
30. Juli 2018, wird widerrufen. | 30. Juli 2018, wird widerrufen. |
Art. 6 - Artikel 233 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch | Art. 6 - Artikel 233 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch |
das Gesetz vom 30. Juli 2018, wird aufgehoben. | das Gesetz vom 30. Juli 2018, wird aufgehoben. |
Art. 7 - Artikel 39 Nr. 2 des Gesetzes vom 25. Dezember 2017 zur | Art. 7 - Artikel 39 Nr. 2 des Gesetzes vom 25. Dezember 2017 zur |
Reform der Gesellschaftssteuer, abgeändert durch das Gesetz vom 30. | Reform der Gesellschaftssteuer, abgeändert durch das Gesetz vom 30. |
Juli 2018, wird widerrufen. | Juli 2018, wird widerrufen. |
Art. 8 - In Artikel 86 Buchstabe B2 desselben Gesetzes, abgeändert | Art. 8 - In Artikel 86 Buchstabe B2 desselben Gesetzes, abgeändert |
durch das Gesetz vom 30. Juli 2018, werden die Wörter "39 Nr. 2 und | durch das Gesetz vom 30. Juli 2018, werden die Wörter "39 Nr. 2 und |
Nr. 4" durch die Wörter "39 Nr. 4" ersetzt. | Nr. 4" durch die Wörter "39 Nr. 4" ersetzt. |
Art. 9 - Artikel 2 Nr. 1 und die Artikel 3, 4 und 6 sind ab dem | Art. 9 - Artikel 2 Nr. 1 und die Artikel 3, 4 und 6 sind ab dem |
Steuerjahr 2019 anwendbar, das sich auf einen Besteuerungszeitraum | Steuerjahr 2019 anwendbar, das sich auf einen Besteuerungszeitraum |
bezieht, der frühestens am 1. Januar 2018 beginnt. | bezieht, der frühestens am 1. Januar 2018 beginnt. |
Artikel 2 Nr. 2 tritt am 1. Januar 2020 in Kraft und ist ab dem | Artikel 2 Nr. 2 tritt am 1. Januar 2020 in Kraft und ist ab dem |
Steuerjahr 2021 anwendbar, das sich auf einen Besteuerungszeitraum | Steuerjahr 2021 anwendbar, das sich auf einen Besteuerungszeitraum |
bezieht, der frühestens am 1. Januar 2020 beginnt. | bezieht, der frühestens am 1. Januar 2020 beginnt. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 13. April 2019 | Gegeben zu Brüssel, den 13. April 2019 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |