Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 13/04/2019
← Retour vers "Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 supprimant la pénalité en cas de non-conformité à la condition du montant de rémunération de dirigeant. - Traduction allemande "
Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 supprimant la pénalité en cas de non-conformité à la condition du montant de rémunération de dirigeant. - Traduction allemande Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, houdende opheffing van de sanctie wegens het niet-voldoen aan de voorwaarde betreffende het bedrag van de bezoldiging van de bedrijfsleider. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 AVRIL 2019. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 supprimant la pénalité en cas de non-conformité à la condition du montant de rémunération de dirigeant. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 13 avril 2019 modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 supprimant la pénalité en cas de non-conformité à la condition du FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 APRIL 2019. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, houdende opheffing van de sanctie wegens het niet-voldoen aan de voorwaarde betreffende het bedrag van de bezoldiging van de bedrijfsleider. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 13 april 2019 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, houdende opheffing van de sanctie wegens het niet-voldoen aan de voorwaarde betreffende het bedrag van de bezoldiging van de
montant de rémunération de dirigeant (Moniteur belge du 26 avril bedrijfsleider (Belgisch Staatsblad van 26 april 2019).
2019). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
13. APRIL 2019 - Gesetz zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches 13. APRIL 2019 - Gesetz zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches
1992 im Hinblick auf die Aufhebung der Sanktion bei Nichterfüllung der 1992 im Hinblick auf die Aufhebung der Sanktion bei Nichterfüllung der
Bedingung in Bezug auf den Betrag der Entlohnung des Bedingung in Bezug auf den Betrag der Entlohnung des
Unternehmensleiters Unternehmensleiters
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 198 § 1 Nr. 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, Art. 2 - Artikel 198 § 1 Nr. 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992,
zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 25. Dezember 2017, wird wie zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 25. Dezember 2017, wird wie
folgt abgeändert: folgt abgeändert:
1. Die Wörter "aufgrund der Artikel 219 und 219quinquies" werden durch 1. Die Wörter "aufgrund der Artikel 219 und 219quinquies" werden durch
die Wörter "aufgrund von Artikel 219" ersetzt. die Wörter "aufgrund von Artikel 219" ersetzt.
2. Die Wörter ", die aufgrund von Artikel 219 geschuldete getrennte 2. Die Wörter ", die aufgrund von Artikel 219 geschuldete getrennte
Steuer jedoch ausgenommen" werden aufgehoben. Steuer jedoch ausgenommen" werden aufgehoben.
Art. 3 - In Artikel 215 Absatz 3 Nr. 4 desselben Gesetzbuches, ersetzt Art. 3 - In Artikel 215 Absatz 3 Nr. 4 desselben Gesetzbuches, ersetzt
durch das Gesetz vom 25. Dezember 2017 und abgeändert durch das Gesetz durch das Gesetz vom 25. Dezember 2017 und abgeändert durch das Gesetz
vom 30. Juli 2018, werden die Wörter "und keine in Artikel vom 30. Juli 2018, werden die Wörter "und keine in Artikel
219quinquies § 5 erwähnten Gesellschaften" aufgehoben und werden im 219quinquies § 5 erwähnten Gesellschaften" aufgehoben und werden im
ersten Satz zwischen den Wörtern "sind, die" und den Wörtern "zu ersten Satz zwischen den Wörtern "sind, die" und den Wörtern "zu
Lasten des Ergebnisses des Besteuerungszeitraums" die Wörter "ab dem Lasten des Ergebnisses des Besteuerungszeitraums" die Wörter "ab dem
fünften Besteuerungszeitraum seit ihrer Gründung wie in Artikel 14526 fünften Besteuerungszeitraum seit ihrer Gründung wie in Artikel 14526
§ 1 Absatz 3 und 4 erwähnt" eingefügt. § 1 Absatz 3 und 4 erwähnt" eingefügt.
Art. 4 - In Artikel 218 § 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch Art. 4 - In Artikel 218 § 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch
das Gesetz vom 24. Dezember 2002 und abgeändert durch die Gesetze vom das Gesetz vom 24. Dezember 2002 und abgeändert durch die Gesetze vom
30. Juli 2013, 1. Dezember 2016, 25. Dezember 2017 und 30. Juli 2018, 30. Juli 2013, 1. Dezember 2016, 25. Dezember 2017 und 30. Juli 2018,
werden die Wörter "und die in Artikel 219quinquies erwähnte getrennte werden die Wörter "und die in Artikel 219quinquies erwähnte getrennte
Steuer" aufgehoben und werden die Wörter "werden bei ausbleibenden Steuer" aufgehoben und werden die Wörter "werden bei ausbleibenden
oder unzureichenden Vorauszahlungen eventuell erhöht" durch die Wörter oder unzureichenden Vorauszahlungen eventuell erhöht" durch die Wörter
"wird bei ausbleibenden oder unzureichenden Vorauszahlungen eventuell "wird bei ausbleibenden oder unzureichenden Vorauszahlungen eventuell
erhöht" ersetzt. erhöht" ersetzt.
Art. 5 - Artikel 219quinquies desselben Gesetzbuches, eingefügt durch Art. 5 - Artikel 219quinquies desselben Gesetzbuches, eingefügt durch
das Gesetz vom 25. Dezember 2017 und abgeändert durch das Gesetz vom das Gesetz vom 25. Dezember 2017 und abgeändert durch das Gesetz vom
30. Juli 2018, wird widerrufen. 30. Juli 2018, wird widerrufen.
Art. 6 - Artikel 233 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch Art. 6 - Artikel 233 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch
das Gesetz vom 30. Juli 2018, wird aufgehoben. das Gesetz vom 30. Juli 2018, wird aufgehoben.
Art. 7 - Artikel 39 Nr. 2 des Gesetzes vom 25. Dezember 2017 zur Art. 7 - Artikel 39 Nr. 2 des Gesetzes vom 25. Dezember 2017 zur
Reform der Gesellschaftssteuer, abgeändert durch das Gesetz vom 30. Reform der Gesellschaftssteuer, abgeändert durch das Gesetz vom 30.
Juli 2018, wird widerrufen. Juli 2018, wird widerrufen.
Art. 8 - In Artikel 86 Buchstabe B2 desselben Gesetzes, abgeändert Art. 8 - In Artikel 86 Buchstabe B2 desselben Gesetzes, abgeändert
durch das Gesetz vom 30. Juli 2018, werden die Wörter "39 Nr. 2 und durch das Gesetz vom 30. Juli 2018, werden die Wörter "39 Nr. 2 und
Nr. 4" durch die Wörter "39 Nr. 4" ersetzt. Nr. 4" durch die Wörter "39 Nr. 4" ersetzt.
Art. 9 - Artikel 2 Nr. 1 und die Artikel 3, 4 und 6 sind ab dem Art. 9 - Artikel 2 Nr. 1 und die Artikel 3, 4 und 6 sind ab dem
Steuerjahr 2019 anwendbar, das sich auf einen Besteuerungszeitraum Steuerjahr 2019 anwendbar, das sich auf einen Besteuerungszeitraum
bezieht, der frühestens am 1. Januar 2018 beginnt. bezieht, der frühestens am 1. Januar 2018 beginnt.
Artikel 2 Nr. 2 tritt am 1. Januar 2020 in Kraft und ist ab dem Artikel 2 Nr. 2 tritt am 1. Januar 2020 in Kraft und ist ab dem
Steuerjahr 2021 anwendbar, das sich auf einen Besteuerungszeitraum Steuerjahr 2021 anwendbar, das sich auf einen Besteuerungszeitraum
bezieht, der frühestens am 1. Januar 2020 beginnt. bezieht, der frühestens am 1. Januar 2020 beginnt.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 13. April 2019 Gegeben zu Brüssel, den 13. April 2019
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen
A. DE CROO A. DE CROO
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^