← Retour vers "Loi instaurant un taux de T.V.A. réduit pour les bicyclettes et bicyclettes électriques. - Traduction allemande "
| Loi instaurant un taux de T.V.A. réduit pour les bicyclettes et bicyclettes électriques. - Traduction allemande | Wet tot instelling van een verlaagd btw-tarief bij de aankoop van fietsen en elektrische fietsen. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 AVRIL 2019. - Loi instaurant un taux de T.V.A. réduit pour les bicyclettes et bicyclettes électriques. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 13 avril 2019 instaurant un taux de T.V.A. réduit pour les | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 APRIL 2019. - Wet tot instelling van een verlaagd btw-tarief bij de aankoop van fietsen en elektrische fietsen. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 13 april 2019 tot instelling van een verlaagd btw-tarief bij de aankoop |
| bicyclettes et bicyclettes électriques (Moniteur belge du 29 avril | van fietsen en elektrische fietsen (Belgisch Staatsblad van 29 april |
| 2019). | 2019). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
| 13. APRIL 2019 - Gesetz zur Einführung eines ermäßigten | 13. APRIL 2019 - Gesetz zur Einführung eines ermäßigten |
| Mehrwertsteuersatzes beim Kauf von Fahrrädern und Elektrofahrrädern | Mehrwertsteuersatzes beim Kauf von Fahrrädern und Elektrofahrrädern |
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
| sanktionieren es: | sanktionieren es: |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| Art. 2 - Tabelle A Rubrik XXIII des Königlichen Erlasses Nr. 20 vom | Art. 2 - Tabelle A Rubrik XXIII des Königlichen Erlasses Nr. 20 vom |
| 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur | 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur |
| Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen, zuletzt | Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen, zuletzt |
| abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 10. Dezember 2017, wird | abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 10. Dezember 2017, wird |
| durch eine Nummer 12 mit folgendem Wortlaut ergänzt: | durch eine Nummer 12 mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
| "12. Räder, motorisierte Räder und Speed Pedelecs, so wie sie in der | "12. Räder, motorisierte Räder und Speed Pedelecs, so wie sie in der |
| Allgemeinen Straßenverkehrsordnung definiert sind, wobei motorisierte | Allgemeinen Straßenverkehrsordnung definiert sind, wobei motorisierte |
| Räder und Speed Pedelecs nur in Betracht kommen, wenn sie elektrisch | Räder und Speed Pedelecs nur in Betracht kommen, wenn sie elektrisch |
| angetrieben werden". | angetrieben werden". |
| Art. 3 - Der König kann die durch vorliegendes Gesetz abgeänderte | Art. 3 - Der König kann die durch vorliegendes Gesetz abgeänderte |
| Bestimmung abändern, aufheben oder ersetzen. | Bestimmung abändern, aufheben oder ersetzen. |
| Art. 4 - Das Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes ist abhängig von | Art. 4 - Das Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes ist abhängig von |
| der Zustimmung der Europäischen Union zu einer Abänderung von Anhang | der Zustimmung der Europäischen Union zu einer Abänderung von Anhang |
| III der Mehrwertsteuerrichtlinie 2006/112/EG hinsichtlich der in | III der Mehrwertsteuerrichtlinie 2006/112/EG hinsichtlich der in |
| Artikel 2 erwähnten Güter. | Artikel 2 erwähnten Güter. |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 13. April 2019 | Gegeben zu Brüssel, den 13. April 2019 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
| A. DE CROO | A. DE CROO |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
| K. GEENS | K. GEENS |