← Retour vers "Loi visant à supprimer les limites relatives à l'âge de l'enfant handicapé en matière de congé parental. - Traduction allemande "
Loi visant à supprimer les limites relatives à l'âge de l'enfant handicapé en matière de congé parental. - Traduction allemande | Wet tot afschaffing van de beperkingen op de leeftijd van het gehandicapte kind inzake ouderschapsverlof. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 AVRIL 2011. - Loi visant à supprimer les limites relatives à l'âge de l'enfant handicapé en matière de congé parental. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 13 avril 2011 visant à supprimer les limites relatives à l'âge de l'enfant handicapé en matière de congé parental (Moniteur belge du | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 APRIL 2011. - Wet tot afschaffing van de beperkingen op de leeftijd van het gehandicapte kind inzake ouderschapsverlof. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 13 april 2011 tot afschaffing van de beperkingen op de leeftijd van het |
10 mai 2011). | gehandicapte kind inzake ouderschapsverlof (Belgisch Staatsblad van 10 |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | mei 2011). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE |
KONZERTIERUNG | KONZERTIERUNG |
13. APRIL 2011 - Gesetz zur Aufhebung der Altersbegrenzung | 13. APRIL 2011 - Gesetz zur Aufhebung der Altersbegrenzung |
für Kinder mit Behinderung in Sachen Elternurlaub | für Kinder mit Behinderung in Sachen Elternurlaub |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - In Sachen Elternurlaub wird die Altersgrenze auf 21 Jahre | Art. 2 - In Sachen Elternurlaub wird die Altersgrenze auf 21 Jahre |
festgelegt, wenn das Kind unter einer körperlichen oder geistigen | festgelegt, wenn das Kind unter einer körperlichen oder geistigen |
Unfähigkeit von mindestens 66% oder an einer Krankheit leidet, die zur | Unfähigkeit von mindestens 66% oder an einer Krankheit leidet, die zur |
Folge hat, dass mindestens vier Punkte im Pfeiler 1 der | Folge hat, dass mindestens vier Punkte im Pfeiler 1 der |
sozialmedizinischen Tabelle im Sinne der Kinderzulagenregelung | sozialmedizinischen Tabelle im Sinne der Kinderzulagenregelung |
zuerkannt werden. | zuerkannt werden. |
Art. 3 - Der König ist mit der Ausführung des vorliegenden Gesetzes | Art. 3 - Der König ist mit der Ausführung des vorliegenden Gesetzes |
beauftragt. | beauftragt. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 13. April 2011 | Gegeben zu Brüssel, den 13. April 2011 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der |
Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik | Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |