Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 12/03/2009
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen "
Loi modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen Wet tot wijziging van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europees Parlement
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
12 MARS 2009. - Loi modifiant la loi du 19 mai 1994 relative à la 12 MAART 2009. - Wet tot wijziging van de wet van 19 mei 1994
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven
l'élection du Parlement européen (1) voor de verkiezing van het Europees Parlement (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 1er, 5°, de la loi du 19 mai 1994 relative à la

Art. 2.In artikel 1, 5°, van de wet van 19 mei 1994 betreffende de

limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing
l'élection du Parlement européen, remplacé par la loi du 25 avril van het Europees Parlement, vervangen bij de wet van 25 april 2004,
2004, les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 1° het derde lid wordt vervangen als volgt :
« Les délais applicables pour l'exercice des compétences de la « De voor de uitoefening van de bevoegdheden van de Controlecommissie
Commission de contrôle sont interrompus lors de la dissolution des gestelde termijnen worden gestuit tijdens de ontbinding van de
Chambres fédérales. Les nouveaux délais commencent à courir dès federale Kamers. De nieuwe termijnen beginnen te lopen vanaf de
l'installation de la commission, telle qu'elle est prévue à l'article installatie van de commissie, zoals bepaald in artikel 1, 4°, eerste
1er, 4°, alinéa 1er, de la loi du 4 juillet 1989. »; lid, van de wet van 4 juli 1989. »;
2° dans l'alinéa 4, les mots « pendant l'examen par la Cour des 2° in het vierde lid worden de woorden « tijdens het in artikel 7bis
comptes visé à l'article 7bis et » sont insérés entre les mots « sont bedoelde onderzoek door het Rekenhof en » ingevoegd tussen het woord «
suspendus » et les mots « pendant les périodes de vacances ». geschorst » en de woorden « tijdens de recesperiodes ».

Art. 3.Dans l'article 2 de la même loi, modifié par les lois des 25

Art. 3.In artikel 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 25

juin 1998, 11 mars 2003 et 25 avril 2004 et par l'arrêté royal du 20 juni 1998, 11 maart 2003 en 25 april 2004 en het koninklijk besluit
juillet 2000, les modifications suivantes sont apportées : van 20 juli 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er, alinéa 4, est complété par la phrase suivante : 1° paragraaf 1, vierde lid, wordt aangevuld met de volgende zin : « In
« Dans ce cas, les partis doivent pouvoir prouver que les dépenses dat geval moeten de partijen kunnen aantonen dat de uitgaven die ze
qu'ils ont effectuées pour ce ou ces candidats s'inscrivent de manière voor die kandidaat of kandidaten hebben verricht, op een coherente
cohérente dans la campagne du parti. »; manier passen in de campagne van de partij. »;
2° dans le paragraphe 2, 1°, les modifications suivantes sont 2° in § 2, 1°, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
apportées : a) les mots « leur liste » sont remplacés par les mots « leur(s) a) de woorden « of lijsten » worden ingevoegd tussen de woorden « hun
liste(s) »; lijst » en de woorden « bij de laatste verkiezingen »;
b) les mots « sur la liste de candidats présentée » sont insérés entre b) de woorden « op de voorgedragen kandidatenlijst » worden ingevoegd
les mots « le parti politique » et le montant « : 8.700 euros »; tussen de woorden « aan te wijzen kandidaat » en het bedrag « : 8.700
3° le paragraphe 2, 2°, première phrase, est remplacé par ce qui suit : euro »; 3° paragraaf 2, 2°, eerste zin, wordt vervangen als volgt :
« Pour un seul candidat figurant sur la liste d'un parti politique « Voor één kandidaat op de lijst van een politieke partij die bij de
qui, lors des dernières élections, n'a obtenu aucun mandat ou n'a pas laatste verkiezingen in het betrokken kiescollege geen enkel mandaat
présenté de liste de candidats dans le collège électoral concerné : le heeft behaald of er geen kandidatenlijst heeft voorgedragen : het sub
montant visé au 1°. »; 1° bepaalde bedrag. »;
4° dans le § 2, 3°, les mots « candidat effectif » sont remplacés par 4° in § 2, 3°, worden de woorden « effectieve kandidaat » vervangen
les mots « candidat titulaire »; door het woord « kandidaat-titularis »;
5° l'article est complété par une disposition transitoire, rédigée comme suit : 5° het artikel wordt aangevuld met een overgangsbepaling, luidende :
« Disposition transitoire « Overgangsbepaling
Pour déterminer le nombre des candidats placés en tête de liste visés Voor de vaststelling van het aantal eerstgeplaatste kandidaten bedoeld
in § 2, 1°, ter gelegenheid van de verkiezing van het Europees
au § 2, 1°, à l'occasion de l'élection du Parlement européen du 7 juin Parlement op 7 juni 2009, wordt, wanneer een lijst bij de verkiezing
2009, on prend comme critère, lorsqu'une liste à l'élection du 13 juin van 13 juni 2004 samengesteld was uit kandidaten die gezamenlijk door
2004 était composée de candidats présentés conjointement par deux ou twee of meer politieke partijen waren voorgedragen en deze partijen
plusieurs partis et que ces partis présentent des listes séparées à voor de verkiezing van 7 juni 2009 afzonderlijke lijsten voordragen,
l'élection du 7 juin 2009, l'appartenance politique, au 13 juin 2004, als uitgangspunt de partijaanhorigheid op 13 juni 2004 van de op die
des candidats à l'élection du Parlement européen qui sont élus à cette même date. ». dag verkozen kandidaten voor het Europees Parlement genomen. ».

Art. 4.Dans l'article 5, paragraphe 1er, de la même loi, modifié par

Art. 4.In artikel 5, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten

les lois des 25 juin 1998 et 25 avril 2004, le 5° est remplacé par la van 25 juni 1998 en 25 april 2004, wordt de bepaling onder 5°
disposition suivante : vervangen als volgt :
« 5° ne peuvent pas diffuser de spots publicitaires à caractère « 5° geen commerciële reclamespots op radio, televisie en in bioscopen
commercial à la radio, à la télévision et dans les salles de cinéma ni de messages payants sur Internet. ». verspreiden alsmede betalende boodschappen op internet. ».

Art. 5.L'article 7bis de la même loi, inséré par la loi du 25 avril

Art. 5.Artikel 7bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25

2004, est complété par la phrase suivante : april 2004, wordt aangevuld met de volgende zin :
« L'examen par la Cour des comptes suspend le délai prévu à l'article « Het onderzoek door het Rekenhof schorst de in artikel 8, § 1,
8, § 1er. ». bepaalde termijn. ».

Art. 6.Dans l'article 8, paragraphe 1er, alinéa 1er, de la même loi,

Art. 6.In artikel 8, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij

remplacé par la loi du 25 avril 2004, sont apportées les modifications suivantes : de wet van 25 april 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° la première phrase est complétée comme suit : 1° de eerste zin wordt aangevuld als volgt :
« , étant entendu que la commission dispose en tout cas de nonante « , met dien verstande dat de commissie in ieder geval na haar
jours après son installation. »; installatie over negentig dagen beschikt. »;
2° dans la deuxième phrase, les mots « Elle peut à cette fin » sont 2° in de tweede zin worden de woorden « Hiertoe kan zij » vervangen
remplacés par les mots « En vue de l'accomplissement de sa mission, door de woorden « Met het oog op de vervulling van haar opdracht kan
elle peut ». zij ».

Art. 7.Dans l'article 9 de la même loi, modifié par la loi du 25

Art. 7.In artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25

avril 2004, les mots « En cas de dépassement du montant maximum april 2004, worden de woorden « Bij overschrijding van het in artikel
autorisé, fixé à l'article 2, § 1er, » sont remplacés par les mots « 2, § 1, vermelde toegestane maximumbedrag » vervangen door de woorden
En cas de violation de l'article 2, § 1er, ». « Bij schending van artikel 2, § 1, ».

Art. 8.Dans l'article 10 de la même loi, modifié par les lois du 25

Art. 8.In artikel 10 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 25

juin 1998, du 26 juin 2000 et du 25 avril 2004, sont apportées les juni 1998, 26 juni 2000 en 25 april 2004, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 2, les modifications suivantes sont apportées : 1° in § 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) les mots « sur plainte » sont remplacés par les mots « sur a) de woorden « een klacht ingediend » worden vervangen door de
dénonciation »; woorden « een aangifte gedaan »;
b) les mots « sur plainte » sont insérés entre les mots « la b) de woorden « een klacht ingediend » worden ingevoegd tussen de
Commission de contrôle ou » et les mots « de toute autre personne »; woorden « de Controlecommissie of » en de woorden « door een persoon
2° dans le § 3, l'alinéa 1er et est remplacé par ce qui suit : »; 2° in § 3 wordt het eerste lid wordt vervangen als volgt :
« Le délai pour l'exercice du droit d'initiative du procureur du Roi, « De termijn voor de uitoefening van het initiatiefrecht van de
la formulation de dénonciations et l'introduction des plaintes en ce procureur des Konings, voor het doen van aangiften en voor de
qui concerne les infractions visées au § 1er expire le deux centième indiening van klachten met betrekking tot de in § 1 omschreven
jour suivant les élections, étant entendu que la Commission de overtredingen, verstrijkt de tweehonderdste dag na de verkiezingen,
contrôle dispose en tout cas d'un délai de cent dix jours après son met dien verstande dat de Controlecommissie in ieder geval na haar
installation. S'agissant de la Commission de contrôle, ce délai est installatie over honderdentien dagen beschikt. Ten aanzien van de
Controlecommissie wordt deze termijn gestuit of geschorst
interrompu ou suspendu conformément à l'article 1er, 5°, alinéas 3 et 4. ». overeenkomstig artikel 1, 5°, derde en vierde lid. ».

Art. 9.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 9.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2009. Gegeven te Brussel, 12 maart 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
G. DE PADT G. DE PADT
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2008-2009 : (1) Gewone zitting 2008-2009 :
Chambre des Représentants. Kamer van Volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 1807/1. - Texte Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 1807/1. - Tekst
adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 1807/2. aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr.
Compte rendu intégral : 19 février 2009. 1807/2. Integraal Verslag : 19 februari 2009.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 4-1186/1. Parlementaire bescheiden. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr.
Rapport, n° 4-1186/2. - Décision de ne pas amender, n° 4-1186/3. 4-1186/1.Verslag, nr. 4-1186/2. - Beslissing om niet te amenderen, nr. 4-1186/3.
Annales du Sénat : 5 mars 2009. Handelingen van de Senaat : 5 maart 2009.
^