Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 12/05/2003
← Retour vers "Loi concernant la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel relatifs aux services de la société de l'information "
Loi concernant la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel relatifs aux services de la société de l'information Wet betreffende de juridische bescherming van diensten van de informatiemaatschappij gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
12 MAI 2003. - Loi concernant la protection juridique des services à 12 MEI 2003. - Wet betreffende de juridische bescherming van diensten
accès conditionnel et des services d'accès conditionnel relatifs aux van de informatiemaatschappij gebaseerd op of bestaande uit
services de la société de l'information (1) voorwaardelijke toegang (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

CHAPITRE II. - Définitions HOOFDSTUK II. - Definities

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, il faut entendre par :

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet moet worden verstaan onder :

1° service de la société de l'information : tout service presté 1° dienst van de informatiemaatschappij : elke dienst die gewoonlijk
normalement contre rémunération, à distance par voie électronique et à tegen vergoeding, langs elektronische weg, op afstand en op
la demande individuelle d'un destinataire de service. Aux fins de la individueel verzoek van een afnemer van diensten verricht wordt. In
présente définition, on entend par : deze definitie wordt verstaan onder :
a) à distance : un service fourni sans que les parties soient a) op afstand : een dienst die geleverd wordt zonder dat de partijen
simultanément présentes; gelijktijdig aanwezig zijn;
b) par voie électronique : un service envoyé à l'origine et reçu à b) langs elektronische weg : een dienst die verzonden en ontvangen
destination au moyen d'équipements électroniques de traitement (y wordt via elektronische apparatuur voor de verwerking (met inbegrip
compris la compression numérique) et de stockage de données, et qui van digitale compressie) en de opslag van gegevens, en die geheel via
est entièrement transmis, acheminé et reçu par fils, par radio, par draden, radio, optische middelen of andere elektronische middelen
moyens optiques ou par d'autres moyens électroniques; wordt verzonden, doorgeleid en ontvangen;
c) à la demande individuelle d'un destinataire de services : un c) op individueel verzoek van een afnemer van diensten : een dienst
service fourni par transmission de données sur demande individuelle. die op individueel verzoek via de transmissie van gegevens wordt geleverd.
Une liste indicative des services non visés par cette définition Een indicatieve lijst van niet onder deze definitie vallende diensten
figure en annexe; staat in bijlage;
2° service protégé : l'un des services de la société de l'information, pour autant qu'il soit fourni moyennant paiement et sur la base d'un accès conditionnel, ou la fourniture d'un accès conditionnel aux services susmentionnés, considérée comme un service à part entière; 3° accès conditionnel : toute mesure et/ou tout dispositif technique subordonnant l'accès au service protégé sous une forme intelligible à une autorisation individuelle préalable; 4° dispositif d'accès conditionnel : tout équipement ou logiciel conçu ou adapté pour permettre l'accès à un service protégé sous une forme intelligible; 2° beschermde dienst : één van de diensten van de informatiemaatschappij, voorzover deze tegen betaling en op basis van voorwaardelijke toegang worden verricht, of de verschaffing, beschouwd als een op zichzelf staande dienst, van voorwaardelijke toegang tot deze diensten; 3° voorwaardelijke toegang : elke technische maatregel en/of regeling die de toegang tot de beschermde dienst in een begrijpelijke vorm afhankelijk maakt van voorafgaande, individuele toestemming; 4° uitrusting voor voorwaardelijke toegang : elke uitrusting of programmatuur die is ontworpen of aangepast om toegang te verschaffen tot een beschermde dienst in een begrijpelijke vorm;
5° publicité : toute forme de communication destinée à promouvoir, 5° reclame : elke vorm van communicatie bestemd voor het direct of
directement ou indirectement, des dispositifs d'accès conditionnels; indirect promoten van uitrustingen voor voorwaardelijke toegang;
6° dispositif illicite : tout équipement ou logiciel conçu ou adapté 6° illegale uitrusting : elke uitrusting of programmatuur die is
pour permettre l'accès à un service protégé sous une forme ontworpen of aangepast om zonder toestemming van de dienstverrichter
intelligible sans l'autorisation du prestataire de services. in een begrijpelijke vorm toegang te verschaffen tot een beschermde dienst.
CHAPITRE III. - Des activités illicites HOOFDSTUK III. - Illegale activiteiten

Art. 3.Il est interdit :

Art. 3.Het is verboden :

1° de fabriquer, d'importer, de distribuer, de vendre, de louer ou de 1° illegale uitrusting te vervaardigen, in te voeren, te verspreiden,
détenir à des fins commerciales des dispositifs illicites; te verkopen, te verhuren of in bezit te hebben voor commerciële
2° d'installer, d'entretenir ou de remplacer à des fins commerciales doeleinden; 2° illegale uitrusting te installeren, te onderhouden of te vervangen
des dispositifs illicites; voor commerciële doeleinden;
3° de recourir à la publicité pour promouvoir des dispositifs illicites. 3° gebruik te maken van reclame om illegale uitrusting aan te prijzen.
CHAPITRE IV. - Des sanctions HOOFDSTUK IV. - Sancties
Section 1re. - De l'action en cessation Afdeling 1. - Vordering tot staking

Art. 4.Le président du tribunal de commerce constate l'existence et

Art. 4.De voorzitter van de rechtbank van koophandel stelt het

ordonne la cessation d'un acte, même pénalement réprimé, constituant bestaan vast en beveelt de staking van een zelfs onder het strafrecht
une infraction aux dispositions de la présente loi. vallende daad die een inbreuk op de bepalingen van deze wet uitmaakt.
Il peut ordonner l'interdiction de la publicité visée à l'article 3, Hij kan de reclame bedoeld in artikel 3, 3°, verbieden wanneer zij nog
3°, lorsqu'elle n'a pas encore été portée à la connaissance du public, niet onder het publiek is gebracht, doch de publicatie ervan op het
mais que sa publication est imminente. punt staat te gebeuren.

Art. 5.L'action fondée sur l'article 4 est formée à la demande :

Art. 5.De vordering gegrond op artikel 4 wordt ingesteld op verzoek van :

1° des intéressés; 1° de belanghebbenden;
2° du ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions; 2° de minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren;
3° d'un groupement professionnel ou interprofessionnel ayant la 3° een beroeps- of interprofessionele vereniging met
personnalité civile; rechtspersoonlijkheid;
4° d'une association ayant pour objet la défense des intérêts des 4° een vereniging ter verdediging van consumentenbelangen die
consommateurs et jouissant de la personnalité civile pour autant
qu'elle réponde aux conditions fixées par l'article 98, § 1er, 4, de rechtspersoonlijkheid bezit, voorzover zij voldoet aan de voorwaarden
la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur gesteld in artikel 98, § 1, 4, van de wet van 14 juli 1991 betreffende
l'information et la protection du consommateur. de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de
Par dérogation aux dispositions des articles 17 et 18 du Code consument. In afwijking van de artikelen 17 en 18 van het Gerechtelijk Wetboek,
judiciaire, les associations visées à l'alinéa 1er, 3 et 4, peuvent kunnen de verenigingen bedoeld in het eerste lid, 3 en 4, in rechte
agir en justice pour la défense de leurs intérêts collectifs optreden voor de verdediging van hun statutair omschreven collectieve
statutairement définis. belangen.
Les articles 99 et 100 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques De artikelen 99 en 100 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de
du commerce et sur l'information et la protection du consommateur sont handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument
applicables à l'action en cessation visée à l'alinéa 1er du présent zijn van toepassing op de vordering tot staking bedoeld in het eerste
article. lid van dit artikel.
Section 2. - Des sanctions pénales Afdeling 2. - Strafbepalingen

Art. 6.§ 1er. Sont punis d'un emprisonnement de huit jours à cinq ans

Art. 6.§ 1. Met gevangenisstraf van acht dagen tot vijf jaar en met

et d'une amende de 25 à 25 000 euros ou d'une de ces peines seulement, een geldboete van 25 tot 25 000 euro of met een van deze straffen
ceux qui commettent une infraction aux dispositions de l'article 3 de alleen worden gestraft, zij die de bepalingen van artikel 3 van deze
la présente loi. wet overtreden.
§ 2. Lorsque les faits soumis au tribunal font l'objet d'une action en § 2. Wanneer de feiten voorgelegd aan de rechtbank, het voorwerp zijn
cessation, il ne peut être statué sur l'action pénale qu'après qu'une van een vordering tot staking kan er niet beslist worden over de
décision coulée en force de chose jugée ait été rendue relativement à strafvordering dan nadat een in kracht van gewijsde gegane beslissing
l'action en cessation. is genomen betreffende de vordering tot staking.
§ 3. Sans préjudice de l'application des règles habituelles en matière § 3. Onverminderd de toepassing van de gewone regelen inzake
de récidive, les peines prévues au § 1er sont doublées en cas herhaling, worden de bij § 1 bepaalde straffen verdubbeld wanneer een
d'infraction aux dispositions de l'article 3 de la présente loi, in artikel 3 van deze wet bedoelde inbreuk zich voordoet binnen vijf
intervenant dans les cinq ans à dater d'une condamnation coulée en jaar na een kracht van gewijsde gegane veroordeling wegens een
overtreding op voormeld artikel.
force de chose jugée prononcée du chef d'une infraction aux § 4. De rechtbank kan de aanplakking van het vonnis of van de door
dispositions de l'article précité. haar opgestelde samenvatting ervan bevelen gedurende de door haar
§ 4. Le tribunal peut ordonner l'affichage du jugement ou du résumé bepaalde termijn zowel buiten als binnen de inrichtingen van de
qu'il en rédige pendant le délai qu'il détermine aussi bien à overtreder, evenals de bekendmaking van het vonnis of van de
l'extérieur qu'à l'intérieur des établissements du contrevenant et aux samenvatting ervan door middel van kranten of op enige andere wijze,
frais de celui-ci de même que la publication du jugement ou du résumé en dit alles op kosten van de overtreder; zij kan bovendien de
aux frais du contrevenant par la voie des journaux ou de toute autre verbeurdverklaring bevelen van de ongeoorloofde winsten die met behulp
manière; il peut, en outre, ordonner la confiscation des bénéfices
illicites réalisés à la faveur de l'infraction. van de inbreuk werden gemaakt.
§ 5. Les sociétés et associations ayant la personnalité civile sont § 5. De vennootschappen en verenigingen met rechtspersoonlijkheid zijn
civilement responsables des condamnations aux dommages-intérêts, burgerrechtelijk aansprakelijk voor de veroordelingen tot
amendes, frais, confiscations, restitutions et sanctions pécuniaires schadevergoeding, geldboeten, kosten, verbeurdverklaringen, teruggave
quelconques prononcées pour infraction aux dispositions de la présente en geldelijke sancties van welke aard ook, die wegens inbreuk op de
loi contre leurs organes ou préposés. bepalingen van deze wet tegen hun organen of aangestelden zijn
uitgesproken.
Il en est de même des membres de toutes associations commerciales Dit geldt eveneens voor de leden van alle handelsverenigingen die geen
dépourvues de la personnalité civile, lorsque l'infraction a été rechtspersoonlijkheid bezitten, wanneer de inbreuk door een vennoot,
commise par un associé, gérant ou préposé, à l'occasion d'une zaakvoerder of aangestelde is gepleegd ter gelegenheid van een tot de
opération entrant dans le cadre de l'activité de l'association. werkzaamheid van de vereniging behorende verrichting. Evenwel is de
L'associé civilement responsable n'est toutefois personnellement tenu burgerrechtelijk aansprakelijke vennoot persoonlijk niet verder
qu'à concurrence des sommes ou valeurs qu'ils a retirées de gehouden dan tot de sommen of waarden die de verrichting hem
l'opération. opgebracht heeft.
Ces sociétés, associations et membres pourront être cités directement Deze vennootschappen, verenigingen en leden kunnen rechtstreeks voor
devant la juridiction répressive par le ministère public ou la partie de strafrechter gedagvaard worden door het openbaar ministerie of door
civile. de burgerlijke partij.
§ 6. Les dispositions du livre Ier du Code pénal, sans exception du § 6. De bepalingen van boek I van het Strafwetboek, met inbegrip van
chapitre VII et de l'article 85, sont applicables aux infractions hoofdstuk VII en van artikel 85, zijn van toepassing op de inbreuken
visées par la présente loi. bedoeld in deze wet.
Par dérogation à l'article 43 du Code pénal, le tribunal apprécie, In afwijking van artikel 43 van het Strafwetboek, oordeelt de
lorsqu'il prononce une condamnation pour l'une des infractions visées rechtbank, zo deze een veroordeling uitspreekt naar aanleiding van een
par la présente loi, s'il y a lieu d'ordonner la confiscation van de inbreuken bedoeld in deze wet, of de bijzondere
spéciale. La présente disposition n'est pas d'application dans le cas verbeurdverklaring bevolen moet worden. Deze bepaling is niet van
de récidive visé par le § 3. toepassing in het geval van herhaling als bedoeld in § 3.
A l'expiration d'un délai de dix jours à compter du prononcé, le Na het verstrijken van een termijn van tien dagen na de uitspraak, is
greffier du tribunal ou de la cour est tenu de porter à la de griffier van de rechtbank of van het hof ertoe gehouden de minister
connaissance du ministre ayant les Affaires économiques dans ses tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren, elk vonnis of
attributions, par lettre ordinaire, tout jugement ou arrêt relatif à arrest betreffende een inbreuk bedoeld in deze wet ter kennis te
une infraction visée par la présente loi. brengen bij een gewone brief.
Le greffier est également tenu d'aviser sans délai le ministre de tout De griffier is eveneens verplicht de minister onverwijld in te lichten
recours introduit contre pareille décision. over elke voorziening tegen een dergelijke uitspraak.
Section 3. - De la procédure d'avertissement Afdeling 3. - Waarschuwingsprocedure

Art. 7.Lorsqu'il est constaté une infraction aux dispositions de

Art. 7.Wanneer een inbreuk op artikel 3 wordt vastgesteld, kan de

l'article 3, le ministre qui a les Affaires économiques dans ses minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren, of de
attributions, ou l'agent commissionné en application de l'article 8, door hem aangestelde ambtenaar met toepassing van artikel 8, een
peut adresser au contrevenant un avertissement le mettant en demeure waarschuwing richten tot de overtreder, waarbij die tot stopzetting
de mettre fin à cet acte. van deze handeling wordt aangemaand.
L'avertissement est notifié au contrevenant dans un délai de trois De overtreder wordt, binnen drie weken vanaf de vaststelling van de
semaines à dater de la constatation des faits, par lettre recommandée feiten, in kennis gesteld van deze waarschuwing, per aangetekende
avec accusé de réception ou par la remise d'une copie du procès-verbal brief met ontvangstbewijs, of door overhandiging van een kopie van het
de constatation des faits. proces-verbaal van de vastelling van de feiten.
L'avertissement mentionne : De waarschuwing vermeldt :
1° les faits imputés et la ou les dispositions légales enfreintes; 1° de ten laste gelegde feiten en de geschonden wetsbepaling of -bepalingen;
2° le délai dans lequel il doit y être mis fin; 2° de termijn waarbinnen zij dienen te worden stopgezet;
3° qu'au cas où il n'est pas donné suite à l'avertissement, les agents 3° dat, indien aan de waarschuwing geen gevolg wordt gegeven, de met
commissionnés en application de l'article 8 pourront aviser le toepassing van artikel 8 aangestelde ambtenaren de procureur des
procureur du Roi ou proposer un règlement transactionnel tel que prévu Konings kunnen inlichten of een minnelijke regeling zoals bepaald in
à l'article 9. artikel 9 voorstellen.
Section 4. - De la recherche et de la constatation des infractions Afdeling 4. - Opsporing en vastelling van de inbreuken

Art. 8.§ 1er. Sans préjudice des attributions des officiers de police

Art. 8.§ 1. Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van de

judiciaire, les agents commissionnés par le ministre ayant les gerechtelijke politie, zijn de door de minister tot wiens bevoegdheid
Affaires économiques dans ses attributions sont compétents pour de Economische Zaken behoren aangestelde ambtenaren bevoegd om de in
rechercher et constater les infractions mentionnées à l'article 6. Les artikel 6 vermelde inbreuken op te sporen en vast te stellen. De
procès-verbaux dressés par ces agents font foi jusqu'à preuve du processen-verbaal welke door die ambtenaren worden opgesteld, hebben
contraire. Une copie en est adressée au contrevenant, par lettre bewijskracht tot het tegendeel is bewezen. Een afschrift ervan wordt
recommandée à la poste avec accusé de réception, dans les trente jours bij een ter post aangetekende brief met ontvangstmelding binnen dertig
de la date des constatations. dagen na de datum van vaststellingen, aan de overtreder toegezonden.
§ 2. Dans l'exercice de leur fonction, les agents visés au § 1er § 2. In de uitoefening van hun ambt mogen de in § 1 bedoelde
peuvent : ambtenaren :
1° pénétrer, pendant les heures habituelles d'ouverture ou de travail, dans les locaux et pièces dont l'accès est nécessaire à l'accomplissement de leur mission; 2° faire toutes les constatations utiles, se faire produire, sur première réquisition et sans déplacement, les documents, pièces ou livres nécessaires à leurs recherches et constatations et en prendre copie; 3° saisir, contre récépissé, les documents, pièces ou livres qui sont nécessaires pour faire la preuve d'une infraction ou pour rechercher les coauteurs ou complices des contrevenants; la saisie est levée de 1° binnentreden tijdens de gewone openings- of werkuren in de lokalen en vertrekken waar zij voor het vervullen van hun opdracht toegang moeten hebben; 2° alle dienstige vastellingen doen, zich op eerste vordering en ter plaatse de documenten, stukken of boeken die zij voor hun opsporingen en vastellingen nodig hebben, doen voorleggen en daarvan afschrift nemen; 3° tegen ontvangstbewijs beslag leggen op documenten, stukken of boeken noodzakelijk voor het bewijs van een inbreuk of om de mededaders of medeplichtigen van de overtreders op te sporen; het beslag is van rechtswege opgeheven, bij ontstentenis van een
plein droit à défaut de confirmation par le ministère public dans les quinze jours; bevestiging door het openbaar ministerie binnen de vijftien dagen;
4° s'ils ont des raisons de croire à l'existence d'une infraction, 4° indien zij redenen hebben te geloven aan het bestaan van een
pénétrer dans les locaux habités, avec l'autorisation préalable du inbreuk, in bewoonde lokalen binnentreden met voorafgaande machtiging
juge du tribunal de police. Les visites dans les locaux habités van de rechter bij de politierechtbank. De bezoeken in de bewoonde
doivent s'effectuer entre huit et dix-huit heures et être faites lokalen moeten tussen acht en achttien uur en door minstens twee
conjointement par deux agents au moins. ambtenaren gezamenlijk geschieden.
§ 3. Dans l'exercice de leur fonction, les agents visés au § 1er § 3. In de uitoefening van hun ambt kunnen de in § 1 bedoelde
peuvent requérir l'assistance de la police. ambtenaren de bijstand van de politie vorderen.
§ 4. Sans préjudice de leur subordination à leurs supérieurs dans § 4. Onverminderd hun ondergeschiktheid aan hun meerderen in het
l'administration, les agents commissionnés exercent les pouvoirs qui bestuur, oefenen de gemachtigde ambtenaren de hun door dit artikel
leur sont accordés par le présent article sous la surveillance du verleende bevoegdheden uit onder het toezicht van de
procureur général pour ce qui concerne les tâches de recherche et de procureur-generaal voor wat de taken betreft inzake de opsporing en de
constatation des délits visés par la présente loi. vaststelling van de inbreuken omschreven in deze wet.
§ 5. En cas d'application de l'article 7, le procès-verbal visé au § 1er § 5. In geval van toepassing van artikel 7, wordt het in § 1 bedoeld
n'est transmis au procureur du Roi que lorsqu'il n'a pas été donné suite à l'avertissement. En cas d'application de l'article 9, le procès-verbal n'est transmis au procureur du Roi que lorsque le contrevenant n'a pas accepté la proposition de transaction.

Art. 9.Les agents commissionnés à cette fin par le ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions peuvent, au vu des procès-verbaux constatant une infraction aux dispositions visées à l'article 6, et dressés par les agents visés à l'article 8, proposer aux contrevenants le paiement d'une somme qui éteint l'action publique. Les tarifs ainsi que les modalités de paiement et de perception sont fixés par le Roi. La somme prévue à l'alinéa 1er ne peut être supérieure au maximum de

proces-verbaal pas toegezonden aan de procureur des Konings, wanneer aan de waarschuwing geen gevolg is gegeven. In geval van toepassing van artikel 9, wordt het proces-verbaal pas toegezonden aan de procureur des Konings, wanneer de overtreder niet is ingegaan op het voorstel tot minnelijke schikking.

Art. 9.De daartoe door de minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren aangestelde ambtenaren kunnen, na inzage van de processen-verbaal waarbij een inbreuk wordt vastgesteld op de bepalingen bedoeld in artikel 6, en opgesteld door de in artikel 8 bedoelde ambtenaren, aan de overtreders de betaling voorstellen van een som die de strafvordering doet vervallen. De Koning stelt de tarieven alsook de modaliteiten van betaling en inning vast. Het in het eerste lid bedoelde bedrag mag niet meer belopen dan het

l'amende prévue à l'article 6 de la présente loi, majorée des décimes maximum van bij artikel 6 van deze wet bepaalde geldboete, verhoogd
additionnels. met de opdeciemen.
De binnen de aangegeven termijn uitgevoerde betaling doet de
Le paiement effectué dans le délai indiqué éteint l'action publique strafvordering vervallen, behalve indien tevoren een klacht gericht
sauf si auparavant, une plainte a été adressée au procureur du Roi, le werd aan de procureur des Konings, de onderzoeksrechter verzocht werd
juge d'instruction a été requis d'instruire ou le tribunal a été saisi een onderzoek in te stellen of indien het feit bij de rechtbank
du fait. Dans ces cas, les sommes payées sont restituées au aanhangig gemaakt werd. In deze gevallen worden de betaalde bedragen
contrevenant. aan de overtreder teruggestort.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 10.L'article 589 du Code judiciaire, remplacé par la loi du 11

Art. 10.Artikel 589 van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij de

avril 1999 et modifié par les lois des 11 avril 1999, 26 mai 2002, 17 wet van 11 april 1999 en gewijzigd bij de wetten van 11 april 1999, 26
juillet 2002, 2 août 2002 et 20 décembre 2002 est complété par la mei 2002, 17 juli 2002, 2 augustus 2002 en 20 december 2002 wordt
disposition suivante : aangevuld als volgt :
« 13° à l'article 4 de la loi du 12 mai 2003 concernant la protection « 13° in artikel 4 van de wet van 12 mei 2003 betreffende de
juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès juridische bescherming van diensten van de informatiemaatschappij
conditionnel relatifs aux services de la société de l'information; ». gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang; ».

Art. 11.L'article 1er, 14, de la loi du 30 mars 1995 concernant les

Art. 11.Artikel 1, 14, van de wet van 30 maart 1995 betreffende de

réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice netten voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van
d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de omroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad,
Bruxelles-Capitale, modifié par la loi du 8 juillet 2001, est remplacé gewijzigd bij de wet van 8 juli 2001, wordt vervangen als volgt :
par le texte suivant :
« 14. service protégé : l'un des services de radiodiffusion sonore ou « 14. Beschermde dienst : één van de diensten van de radio-omroep of
de radiodiffusion télévisuelle, pour autant qu'il soit fourni televisieomroep, voorzover deze tegen betaling en op basis van
moyennant paiement et sur la base d'un accès conditionnel ou la voorwaardelijke toegang worden verricht, of de verschaffing, beschouwd
fourniture d'un accès conditionnel aux services susmentionnés, als een op zichzelf staande dienst, van voorwaardelijke toegang tot
considérés comme un service à part entière; ». deze diensten; ».
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2003. Gegeven te Brussel, 12 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN.
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Session ordinaire 2002/2003. (1) Gewone zitting 2002-2003.
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents parlementaires. - N° 50-2153/1 : Projet de loi. - N° Parlementaire stukken. - Nr. 50-2153/1 : Wetsontwerp. - Nr. 50-2153/2
50-2153/2 : Erratum. - N° 50-2153/3 : Annexe. - N° 50-2153/4 : : Erratum. - Nr. 50-2153/3 : Bijlage. - Nr. 50-2153/4 : Amendementen.
Amendements. - N° 50-2153/5 : Rapport. - N° 50-2153/6 : Texte adopté - Nr. 50-2153/5 : Verslag. - Nr. 50-2153/6 : Tekst aangenomen door de
par la Commission. - N° 50-2153/7 : Texte adopté en séance plénière et Commissie. - Nr. 50-2153/7 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering
transmis au Sénat. en overgezonden aan de Senaat.
Annales de la Chambre des représentants. - Compte rendu intégral : 27 mars 2003. Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Integraal verslag : 27 maart 2003.
Sénat : Senaat :
Documents parlementaires. - N° 2-1565/1 : Projet évoqué par le Sénat. Parlementaire stukken. - Nr. 2-1565/1 : Ontwerp geëvoceerd door de
- N° 2-1565/2 : Rapport. Senaat. - Nr. 2-1565/2 : Verslag.
Annexe Bijlage
Liste indicative des services non couverts par la définition de « Indicatieve lijst van diensten die niet onder de definitie vallen van
services de la société de l'information » visée à l'article 2, 1°. « diensten van de informatiemaatschappij » bedoeld bij artikel 2, 1°.
1. Services non fournis « à distance » : services prestés en présence 1. Diensten die niet « op afstand » worden geleverd: diensten die in
physique du prestataire et du destinataire, même s'ils impliquent de fysieke aanwezigheid van de verrichter en de afnemer worden
l'utilisation de dispositifs électroniques : verricht, ook wanneer daarbij elektronische apparatuur wordt gebruikt :
a) examen ou traitement dans un cabinet de médecin au moyen a) onderzoek of behandeling in de speekkamer van een arts met behulp
d'équipements électroniques, mais en présence physique du patient; van elektronische apparatuur, in de fysieke aanwezigheid van de patiënt;
b) consultation d'un catalogue électronique dans un magasin en b) raadpleging van een elektronische catalogus in een winkel, in de
présence physique du client; fysieke aanwezigheid van de klant;
c) réservation d'un billet d'avion via un réseau d'ordinateurs dans c) reservering van een vliegtuigticket via een computernetwerk in een
une agence de voyage en présence physique du client; reisagentschap, in de fysieke aanwezigheid van de klant;
d) mise à disposition de jeux électroniques dans une galerie en d) beschikbaarstelling van elektronische spelletjes in een speelhal in
présence physique de l'utilisateur. de fysieke aanwezigheid van de gebruiker.
2. Services non fournis « par voie électronique » : 2. Diensten die niet « langs elektronische weg » worden geleverd :
a) services dont le contenu est matériel, même s'ils impliquent a) Diensten met een materiële inhoud, ook wanneer daarbij
l'utilisation de dispositifs électroniques : elektronische apparatuur wordt gebruikt:
- distribution automatique de billets (billets de banque, billets de - Automatische biljettenverdeling (bankbiljetten, treinkaartjes);
trains); - accès aux réseaux routiers, parkings, etc. payants même si à - Toegang tot wegennetten, parkeerplaatsen, enz. waarvoor betaald moet
l'entrée et/ou à la sortie des dispositifs électroniques interviennent worden, ook wanneer de toegang en/of de correcte betaling wordt
pour contrôler l'accès et/ou assurer le paiement correct. gecontroleerd door middel van elektronische apparatuur aan de ingang
en/of de uitgang.
b) services « off-line » : distribution de CD-ROM ou de logiciels sur b) « Off line »-diensten : verspreiding van CD-ROM's of software op
disquette. diskettes.
c) Services qui ne sont pas fournis au moyen de systèmes électroniques c) Diensten die niet via elektronische systemen voor de opslag en
de stockage et de traitement de données : verwerking van gegevens worden geleverd:
- services de téléphonie vocale; - spraaktelefoniediensten;
- services de télécopieur/télex; - fax/telexdiensten;
- services prestés par téléphonie vocale ou télécopieur; - diensten die via spraaktelefonie of fax worden verricht;
- consultation d'un médecin par téléphone/télécopieur; - raadpleging van een arts via telefoon/fax;
- consultation d'un avocat par téléphone/télécopieur; - raadpleging van een advocaat via telefoon/fax;
- marketing direct par téléphone/télécopieur. - direct marketing via telefoon/fax.
3. Services non fournis « à la demande individuelle d'un destinataire 3. Diensten die niet « op individueel verzoek van een afnemer van
de services » : services fournis par l'envoi de données sans appel diensten » worden geleverd : diensten die via de verzending van
gegevens zonder individueel oproep worden verricht en bestemd zijn
individuel et destinés à la réception simultanée d'un nombre illimité voor gelijktijdige ontvangst door een onbeperkt aantal ontvangers
de destinataires (transmission « point à multi-point ») : (point-to-multipoint-transmissie) :
a) services de radiodiffusion télévisuelle (y compris la quasi vidéo à a) televisieomroepdiensten (waaronder « near-video-on-demand ») : het
la demande) : l'émission primaire, avec ou sans fil, terrestre ou par oorspronkelijke uitzenden via de kabel of draadloos, via de ether of
satellite, codée ou non, de programmes télévisés destinés au public. via satelliet, in al dan niet gecodeerde vorm van voor ontvangst door
Est visée la communication de programmes entre entreprises en vue het publiek bestemde televisieprogramma's. Hieronder is mede begrepen
d'une rediffusion à l'intention du public. Ne sont pas visés les het overdragen van programma's tussen ondernemingen met het oog op
services de communications fournissant, sur appel individuel, des doorgifte daarvan aan het publiek. Hieronder zijn niet begrepen
éléments d'information ou d'autres prestations, tels que les services communicatiediensten die informatieve gegevens of andere prestaties op
de télécopie, les banques de données électroniques et autres services individueel verzoek verstrekken zoals telekopiediensten, elektronische
similaires; databanken en ander soortgelijke diensten;
b) services de radiodiffusion sonore; b) radio-omroepdiensten;
c) télétexte (télévisuel). c) teletekst (via televisie).
Vu pour être annexé à Notre loi du 12 mai 2003 concernant la Gezien om te worden gevoegd bij Onze wet van 12 mei 2003 betreffende
protection juridique de services à accès conditionnel et des services de juridische bescherming van diensten van de informatiemaatschappij
d'accès conditionnel relatifs aux services de la société de gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang.
l'information.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^