← Retour vers "Loi portant assentiment au Protocole portant amendement à la Convention du 14 janvier 1964 conclue en exécution de l'article 37, alinéa 2, du Traité instituant l'Union économique Benelux, fait à Bruxelles le 6 juin 2012 (2) "
Loi portant assentiment au Protocole portant amendement à la Convention du 14 janvier 1964 conclue en exécution de l'article 37, alinéa 2, du Traité instituant l'Union économique Benelux, fait à Bruxelles le 6 juin 2012 (2) | Wet houdende instemming met het Protocol tot wijziging van de Overeenkomst van 14 januari 1964 ter uitvoering van artikel 37, lid 2, van het Verdrag tot instelling van de Benelux Economische Unie, gedaan te Brussel op 6 juni 2012 (2) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
12 JUIN 2013. - Loi portant assentiment au Protocole portant | 12 JUNI 2013. - Wet houdende instemming met het Protocol tot wijziging |
amendement à la Convention du 14 janvier 1964 conclue en exécution de | van de Overeenkomst van 14 januari 1964 ter uitvoering van artikel 37, |
l'article 37, alinéa 2, du Traité instituant l'Union économique | lid 2, van het Verdrag tot instelling van de Benelux Economische Unie, |
Benelux, fait à Bruxelles le 6 juin 2012 (1) (2) | gedaan te Brussel op 6 juni 2012 (1) (2) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.Le Protocole portant amendement à la Convention du 14 janvier |
Art. 2.Het Protocol tot wijziging van de Overeenkomst van 14 januari |
1964 conclue en exécution de l'article 37, alinéa 2, du Traité | 1964 ter uitvoering van artikel 37, lid 2, van het Verdrag tot |
instituant l'Union économique Benelux, fait à Bruxelles le 6 juin | instelling van de Benelux Economische Unie, gedaan te Brussel op 6 |
2012, sortira son plein et entier effet. | juni 2012, zal volkomen gevolg hebben. |
Art. 3.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2013. | Gegeven te Brussel, 12 juni 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
Vu et scellé du sceau de l'Etat : | Gezien en met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
Sénat | Senaat |
Documents. - Projet de loi déposé le 14 février 2013, n° 5-1966/1. - | Documenten. - Ontwerp van wet ingediend op 14 februari 2013, nr. |
Rapport, n° 5-1966/2. | 5-1966/1. - Verslag, nr. 5-1966/2. |
Annales parlementaires. - Discussion et vote. Séance du 28 mars 2013. | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en stemming. Vergadering van 28 maart 2013. |
Chambre des représentants | Kamer van vertegenwoordigers |
Documents. - Projet transmis par le Sénat, n° 53-2734/1. - Rapport | Documenten. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. 53-2734/1. |
fait au nom de la commission, n° 53-2734/2. - Texte adopté en séance | Verslag namens de commissie, nr. 53-2734/2. - Tekst aangenomen in |
plénière et soumis à la sanction royale, n° 53-2734/3. | plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 53-2734/3. |
Annales parlementaires. - Discussion et vote. Séance du 8 mai 2013. | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en stemming. Vergadering van 8 mei 2013. |
Protocole portant amendement à la Convention du 14 janvier 1964 | Protocol tot wijziging van de Overeenkomst van 14 januari 1964 |
conclue en exécution de l'article 37, alinéa 2, du Traité instituant | ter uitvoering van artikel 37, lid 2, van het Verdrag tot instelling |
l'Union économique Benelux | van de Benelux Economische Unie |
Le Gouvernement du Royaume de Belgique, | De Regering van het Koninkrijk België, |
Le Gouvernement du grand-duché de Luxembourg | De Regering van het Groothertogdom Luxemburg |
et | en |
Le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, | De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, |
Considérant que l'octroi des avances nécessaires à l'Union Benelux se | |
fonde sur la Convention conclue en exécution de l'article 37, alinéa | Overwegende dat de Overeenkomst ter uitvoering van artikel 37, lid 2, |
2, du Traité du 3 février 1958 instituant l'Union économique Benelux | van het Verdrag tot instelling van de Benelux Economische Unie van 3 |
(ci-après : la Convention); | februari 1958 (hierna : de Overeenkomst) de basis vormt voor de |
Considérant que les Hautes Parties contractantes ont décidé de | toekenning van de noodzakelijke voorschotten aan de Benelux Unie; |
modifier la répartition entre elles du solde négatif entre les | Overwegende dat de Hoge Verdragsluitende Partijen hebben besloten tot |
dépenses et les recettes de l'Union Benelux à partir du 1er janvier | wijziging van de verdeling tussen de Hoge Verdragsluitende Partijen |
2012, date de l'entrée en vigueur du Traité du 17 Juin 2008 portant | van het nadelig saldo tussen uitgaven en ontvangsten van de Benelux |
Unie met ingang van 1 januari 2012, datum van inwerkingtreding van het | |
révision du Traité instituant l'Union économique Benelux signé le 3 | Verdrag tot herziening van het op 3 februari 1958 gesloten Verdrag tot |
instelling van de Benelux Economische Unie van 17 juni 2008, en dat | |
février 1958, ce qui requiert la modification de la Convention, | dat noodzaakt tot wijziging van de Overeenkomst, |
sont convenus de ce qui suit : | Zijn het volgende overeengekomen : |
ARTICLE Ier | ARTIKEL I |
La partie suivante de l'article 19 : | In artikel 19 wordt het zinsdeel : |
« Belgique | « België |
48,5 | 48,5 |
pour cent | procent |
Luxembourg | Luxemburg |
3 | 3 |
pour cent | procent |
Pays-Bas | Nederland |
48,5 | 48,5 |
pour cent » | procent » |
est modifiée comme suit : | vervangen door : |
« Belgique | « België |
41 | 41 |
pour cent | procent |
Luxembourg | Luxemburg |
6 | 6 |
pour cent | procent |
Pays-Bas | Nederland |
53 | 53 |
pour cent ». | procent ». |
ARTICLE II | Artikel II |
1. Le Protocole sera ratifié et les instruments de ratification seront | 1. Dit Protocol zal worden bekrachtigd en de akten van bekrachtiging |
déposés auprès du Secrétaire général de l'Union Benelux, qui informera | zullen worden neergelegd bij de Secretaris-generaal van de Benelux |
les autres Hautes Parties contractantes de la réception de ces | Unie, die de andere Hoge Verdragsluitende Partijen van de ontvangst |
instruments. | van de akten in kennis stelt. |
2. Avec effet rétroactif au 1er janvier 2012, il entrera en vigueur le | 2. Het treedt met terugwerkende kracht tot 1 januari 2012 in werking |
premier jour du deuxième mois suivant le dépôt du troisième instrument | op de eerste dag van de tweede maand volgende op de neerlegging van de |
de ratification. Le Secrétaire général informera les Hautes Parties | derde akte van bekrachtiging. De Secretaris-generaal deelt de Hoge |
contractantes de la date d'entrée en vigueur. | Verdragsluitende Partijen de datum van de inwerkingtreding mede. |
En foi de quoi, les Plénipotentiaires ont signé le présent Protocole | Ten blijke waarvan de Gevolmachtigden dit Protocol hebben ondertekend |
et l'ont revêtu de leur sceau. | en voorzien van hun zegel. |
Fait à Bruxelles, le 6 juin 2012, en trois exemplaires, en langues | Gedaan te Brussel, op 6 juni 2012, in drievoud, in de Nederlandse en |
française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi. | de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek. |
(2.) Protocole portant amendement a la Convention du 14 janvier 1964 | (2.) Protocol tot wijziging van de Overeenkomst van 14 januari 1964 |
conclue en execution de l'article 37, alinéa 2, du Traite instituant | ter uitvoering van artikel 37, lid 2, van het Verdrag tot instelling |
l'Union économique Benelux, fait à Bruxelles le 6 juin 2012. | van de Benelux Economische Unie, gedaan te Brussel op 6 juni 2012. |
Etats | Staten |
Date authentification | Datum authentificatie |
Type de consentement | Type instemming |
Date consentement | Datum instemming |
Date d'entrée en vigueur | Datum inwerkingtreding |
BELGIQUE | BELGIE |
06/06/2012 | 06/06/2012 |
Ratification | Bekrachtiging |
18/06/2013 | 18/06/2013 |
01/08/2013 | 01/08/2013 |
LUXEMBOURG | LUXEMBURG |
06/06/2012 | 06/06/2012 |
Ratification | Bekrachtiging |
23/05/2013 | 23/05/2013 |
01/08/2013 | 01/08/2013 |
PAYS-BAS | NEDERLAND |
06/06/2012 | 06/06/2012 |
Ratification | Bekrachtiging |
06/06/2013 | 06/06/2013 |
01/08/2013 | 01/08/2013 |