Loi portant dispositions diverses en matière d'agriculture, de sécurité de la chaîne alimentaire, de santé publique et d'environnement | Wet houdende diverse bepalingen inzake landbouw, veiligheid van de voedselketen, volksgezondheid en leefmilieu |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
12 JUILLET 2022. - Loi portant dispositions diverses en matière d'agriculture, de sécurité de la chaîne alimentaire, de santé publique et d'environnement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :Section 1.- - Disposition générale | 12 JULI 2022. - Wet houdende diverse bepalingen inzake landbouw, veiligheid van de voedselketen, volksgezondheid en leefmilieu FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :Afdeling 1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Section 2. - Modification de la loi du 11 juillet 1969 relative aux | Afdeling 2. - Wijziging van de wet van 11 juli 1969 betreffende de |
matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage | grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt |
Art. 2.Dans l'article 2, § 1er, de la loi du 11 juillet 1969 relative |
Art. 2.In artikel 2, § 1, van de wet van 11 juli 1969 betreffende de |
aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la | grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, wordt de |
sylviculture et l'élevage, la phrase introductive est remplacée par ce qui suit: | inleidende zin vervangen als volgt: |
"En vue de sauvegarder les intérêts des fabricants, des producteurs, | "Teneinde de belangen te vrijwaren van de fabrikanten, de |
des obtenteurs, des préparateurs, des éleveurs, des détenteurs | voortbrengers, de kwekers, de bereiders, de telers, de houders van |
d'animaux familiers, des distributeurs, des utilisateurs, des | huisdieren, de verdelers, de gebruikers, de verbruikers, door middel |
consommateurs, par des mesures tendant à empêcher les tromperies et | van maatregelen die ertoe strekken bedrog en vervalsing te voorkomen |
les falsifications, à supprimer les procédés ayant pour effet de | en praktijken te weren die voor gevolg hebben afbreuk te doen aan de |
fausser les conditions normales de la concurrence et en vue de | normale voorwaarden van de mededinging en teneinde de plantaardige en |
favoriser, d'améliorer et de protéger la production végétale et | dierlijke productie te bevorderen, te verbeteren en te beschermen, te |
animale, d'assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine, | zorgen voor een hoog niveau van bescherming van de menselijke |
de l'environnement et de la santé et du bien-être des animaux, ainsi | gezondheid, van het milieu en van de gezondheid en het welzijn van de |
qu'en vue de promouvoir des modes de production durables, le Roi peut: | dieren, alsook teneinde duurzame productiemethodes te bevorderen, kan |
". | de Koning: ". |
Art. 3.A l'article 8 de la même loi le paragraphe 1er est complété |
Art. 3.In artikel 8 van dezelfde wet wordt paragraaf 1 aangevuld met |
par le 12° rédigé comme suit: | een bepaling 12° , luidende: |
"12° celui qui met sur le marché des matières premières sans avoir mis | "12° hij die grondstoffen op de markt brengt zonder permanente |
en place les procédures écrites permanentes fondées sur les principes | schriftelijke procedures op basis van de HACCP-principes te hebben |
HACCP, qui ne les applique pas ou qui ne les maintiens pas | opgesteld, die ze niet toepast of niet onderhoudt, wanneer ze |
lorsqu'elles sont obligatoires ou exigées par l'autorité et celui qui | verplicht of vereist zijn door de overheid, en degene die onvoldoende |
veille insuffisamment au respect des dispositions prises en | toezicht houdt op de naleving van de genomen maatregelen |
application de l'article 2 et qui ont un impact potentiel sur la santé | overeenkomstig artikel 2 en die een impact kunnen hebben op de |
humaine, la santé animale ou l'environnement." | menselijke gezondheid, de diergezondheid of het milieu." |
Section 3. - Modification de la loi du 24 décembre 1976 | Afdeling 3. - Wijziging van de wet van 24 december 1976 |
relative aux propositions budgétaires 1976-1977 | betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977 |
Art. 4.L'article 82 de la loi du 24 décembre 1976 relative aux |
Art. 4.Artikel 82 van de wet van 24 december 1976 betreffende de |
propositions budgétaires 1976-1977 est complété par un alinéa rédigé | budgettaire voorstellen 1976-1977 wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende: |
« En vue de financer la mission de notification de l'administration | "Om de taak van de administratie inzake aanmelding zoals bedoeld in |
visée à l'article 20 du Règlement (UE) 2019/1009 du 5 juin 2019 | artikel 20 van Verordening (EU) 2019/1009 van 5 juni 2019 tot |
établissant les règles relatives à la mise à disposition sur le marché | vaststelling van voorschriften inzake het op de markt aanbieden van |
des fertilisants UE et modifiant les Règlements (CE) n° 1069/2009 et | EU-bemestingsproducten en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. |
(CE) n° 1107/2009 et abrogeant le Règlement (CE) n° 2003/2003, le Roi | 1069/2009 en (EG) nr. 1107/2009 en tot intrekking van Verordening (EG) |
peut demander une rétribution par module à notifier. ». | nr. 2003/2003 te financieren, kan de Koning een retributie vragen per |
aan te melden module.". | |
Section 4. - Modification de la loi du 24 janvier 1977 relative à la | Afdeling 4. - Wijziging van de wet van 24 januari 1977 betreffende de |
protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les | bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de |
denrées alimentaires et les autres produits | voedingsmiddelen en andere produkten |
Art. 5.L'article 2 de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « Le Roi peut, après avis du Conseil consultatif en matière de politique alimentaire et d'utilisation d'autres produits de consommation visé à l'article 22, réserver le commerce de certaines denrées alimentaires à la détention de diplômes ou attestations qu'Il détermine. Dans l'intérêt de la santé publique, le Roi peut imposer la notification des effets indésirables liés à l'utilisation de denrées alimentaires. Il détermine les modalités de cette notification après |
Art. 5.Artikel 2 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere produkten, wordt aangevuld met twee leden, luidende: "De Koning kan, na advies van de Adviesraad inzake voedingsbeleid en gebruik van andere consumptieproducten bedoeld in artikel 22, de handel van bepaalde voedingsmiddelen voorbehouden aan het bezitten van diploma's of attesten die Hij bepaalt. In het belang van de volksgezondheid kan de Koning de melding van bijwerkingen gerelateerd aan het gebruik van voedingsmiddelen verplichten. Hij bepaalt de modaliteiten van deze melding na advies |
avis du Conseil consultatif en matière de politique alimentaire et | van de Adviesraad inzake voedingsbeleid en gebruik van andere |
d'utilisation d'autres produits de consommation visé à l'article 22. » | consumptieproducten bedoeld in artikel 22.". |
Art. 6.A l'article 8 de la même loi, modifié par les lois du 22 mars |
Art. 6.In artikel 8 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 22 |
1989, 22 juin 2016 et du 30 octobre 2018, les modifications suivantes | maart 1989, 22 juni 2016 en 30 oktober 2018, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les mots "à l'étiquette" sont remplacés par | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "op het etiket" vervangen door de |
les mots "dans l'étiquetage" ; | woorden "in de etikettering"; |
2° dans le même paragraphe 1er, les mots "ou par des règlements et | 2° in dezelfde paragraaf 1 worden de woorden "of door de Europese |
décisions de l'Union européenne en la matière" sont insérés entre les | verordeningen en beschikkingen of besluiten ter zake" ingevoegd tussen |
mots "de la présente loi" et les mots ", sont au moins libellées" ; | de woorden "in uitvoering van deze wet" en de woorden ", zijn minstens |
3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | gesteld"; 3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: |
« § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les mentions qui sont rendues | " § 2. In afwijking van paragraaf 1 worden de gegevens die dwingend |
obligatoires pour les produits de tabac en exécution de la présente | voor tabaksprodukten zijn voorgeschreven in uitvoering van deze wet of |
loi ou par des règlements et décisions de l'Union européenne en la | door de Europese verordeningen en beschikkingen of besluiten ter zake, |
matière sont libellées de toute façon en néerlandais, français et | in elk geval gesteld in het Nederlands, Frans en Duits, onafhankelijk |
allemand, indépendamment de la région linguistique où les produits | van het taalgebied waar de produkten op de markt worden gebracht.". |
sont mis sur le marché. ». | |
Art. 7.Dans la même loi, il est inséré un article 22quater rédigé |
Art. 7.In dezelfde wet wordt een artikel 22quater ingevoegd, |
comme suit : | luidende: |
« Art. 22quater.Il est créé auprès du Service public fédéral Santé |
« Art. 22quater.Bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, une | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, wordt een Commissie van |
Commission de nutrivigilance compétente pour l'évaluation des effets | nutrivigilantie opgericht, die bevoegd is voor de beoordeling van |
bijwerkingen gerelateerd aan het gebruik van voedingsmiddelen. De | |
indésirables liés à l'utilisation de denrées alimentaires. Le Roi | Koning bepaalt de modaliteiten inzake de samenstelling, de werking en |
détermine les modalités relatives à la composition, au fonctionnement | de vergoeding van de leden van deze Commissie.". |
et à la rémunération des membres de ladite Commission. ». | Afdeling 5. - Wijziging van de dierengezondheidswet |
Section 5. - Modification de la loi du 24 mars 1987 | van 24 maart 1987 |
relative à la santé des animaux | |
Art. 8.L'article 1er de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé |
Art. 8.Artikel 1 van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, |
des animaux, modifié en dernier lieu par la loi du 7 avril 2017, est | laatst gewijzigd bij wet van 7 april 2017, wordt vervangen als volgt: |
remplacé par ce qui suit : | |
« Article 1er.§ 1er. Pour l'application de la présente loi, sous |
" Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van deze wet wordt, onder |
réserve du paragraphe 2, on entend par : | voorbehoud van paragraaf 2, verstaan onder: |
1° Ministre : selon le cas le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne | 1° Minister: naar gelang het geval de Minister bevoegd voor de |
alimentaire dans ses attributions ou la Ministre qui a la santé publique dans ses attributions ; 2° SPF : Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement ; 3° Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ; 4° Service : suivant le cas, le service vétérinaire du SPF ou l'Agence ; 5° Fonds : Fonds budgétaire pour la Santé et la qualité des animaux et des produits animaux, créé par la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux ; | Veiligheid van de Voedselketen of de Minister bevoegd voor de Volksgezondheid; 2° FOD: Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; 3° Agentschap: Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; 4° Dienst: naar gelang het geval, de diergeneeskundige dienst van de FOD of het Agentschap; 5° Fonds: Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, opgericht bij de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten; 6° Laboratorium: laboratorium geviseerd in het koninklijk besluit van |
6° Laboratoire : laboratoire visé par l'arrêté royal du 3 août 2012 | 3 augustus 2012 betreffende de erkenning van de laboratoria die |
relatif à l'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses en | analyses uitvoeren in verband met de veiligheid van de voedselketen; |
rapport avec la sécurité de la chaîne alimentaire ; | |
7° Vétérinaire officiel : le vétérinaire de l'Agence, ou le | 7° Officiële dierenarts: de dierenarts van het Agentschap, of de |
vétérinaire visé à l'arrêté royal du 20 décembre 2004 portant fixation | dierenarts zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 20 december |
des conditions dans lesquelles l'Agence Fédérale pour la Sécurité de | 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Federaal |
la Chaîne Alimentaire peut faire exécuter des tâches par des médecins | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen taken door |
vétérinaires indépendants ; | zelfstandige dierenartsen kan laten verrichten; |
8° Règlement (UE) 2016/429 : règlement (UE) 2016/429 du Parlement | 8° Verordening (EU) 2016/429: verordening (EU) 2016/429 van het |
Européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales | Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende |
transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans le | overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde |
domaine de la santé animale (« législation sur la santé animale »). | handelingen op het gebied van dierengezondheid ("dierengezondheidswet-geving"). |
§ 2. Les définitions du règlement (UE) 2016/429 sont d'application | § 2. De definities van verordening (EU) 2016/429 gelden voor de |
pour les dispositions de cette loi qui entrent dans le champ | bepalingen van deze wet die vallen onder het toepassingsgebied van |
d'application dudit règlement. ». | deze verordening.". |
Art. 9.Dans l'article 2 de la même loi, les mots « , y compris la |
Art. 9.In artikel 2 van dezelfde wet worden de woorden ", met |
lutte contre la résistance antimicrobienne, » sont insérés entre les | inbegrip van de bestrijding van antimicrobiële resistentie," ingevoegd |
mots « les maladies des animaux » et les mots « , dans le but de | tussen de woorden "van de dierziekten" en de woorden "tot doel |
promouvoir ». | teneinde". |
Art. 10.Dans l'article 4 de la même loi, le mot « Ministre » est |
Art. 10.In artikel 4 van dezelfde wet wordt het woord "Minister" |
remplacé par le mot « Roi ». | vervangen door het woord "Koning". |
Art. 11.Dans la même loi, l'intitulé du chapitre III est remplacé par |
Art. 11.In dezelfde wet wordt het opschrift van hoofdstuk III |
ce qui suit: | vervangen als volgt: |
"Chapitre III : Mesures particulières de prévention, de contrôle et | "Hoofdstuk III: Bijzondere maatregelen inzake preventie, bestrijding |
d'éradication contre certaines maladies animales". | en uitroeiing van bepaalde dierziekten". |
Art. 12.L'article 6 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
Art. 12.Artikel 6 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: |
« Art.6. § 1er. Le présent chapitre est applicable aux maladies | "Art.6. § 1. Dit hoofdstuk is van toepassing op de opgenomen ziekten |
répertoriées figurant dans la liste de l'annexe II du Règlement (UE) | die op de lijst in bijlage II van de Verordening (EU) 2016/429 staan. |
2016/429. § 2. Le Roi peut désigner d'autres maladies des animaux auxquelles le | § 2. De Koning mag andere dierenziekten aanwijzen die onder de |
présent chapitre est applicable. | toepassing vallen van dit hoofdstuk. |
§ 3. En cas de danger imminent de contamination par une maladie | § 3. Bij dreigend gevaar van besmetting door een besmettelijke |
contagieuse, le Service peut prendre des mesures produisant effet | dierenziekte kan de Dienst maatregelen treffen welke voor niet langer |
pendant trente jours au maximum et en informe sans délai le Ministre. | dan dertig dagen van kracht zijn en die hij onverwijld ter kennis van |
». | de Minister moet brengen.". |
Art. 13.Dans l'article 7 de la même loi, modifié par la loi du 7 |
Art. 13.In artikel 7 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 |
avril 2017 les modifications suivantes sont apportées : | april 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans les paragraphes 1er et 2, les mots « au responsable » sont | 1° in de paragrafen 1 en 2 wordt het woord "verantwoordelijke" telkens |
chaque fois remplacés par les mots « à l'opérateur ou au détenteur | vervangen door de woorden "exploitant of de houder van een |
d'un animal de compagnie » ; | gezelschapsdier"; |
2° le paragraphe 3 est complété par les mots « et le cas échéant, | 2° paragraaf 3 wordt aangevuld met de woorden "en bepaalt, in |
détermine le montant des indemnisations qui peuvent leur être | voorkomend geval, het bedrag van de vergoeding die hen kan worden |
accordées ». | toegekend". |
Art. 14.Dans l'article 8 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 14.In artikel 8, van dezelfde wet, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) dans l'alinéa 1er, 4°, le mot « animaux » est remplacé par les mots | a) in het eerste lid, 4°, worden de woorden "dierlijke produkten" |
« d'origine animale » ; | vervangen door de woorden "producten van dierlijke oorsprong"; |
b) dans l'alinéa 2 les mots « 3° et 4° » sont remplacés par les mots « | b) in het tweede lid worden de woorden "3° en 4° " vervangen door de |
1°, 3° et 4° ». | woorden "1°, 3° en 4° ". |
Art. 15.Dans l'article 9 de la même loi, modifié par la loi du 28 |
Art. 15.In artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 28 |
mars 2003, les modifications suivantes sont apportées : | maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) les mots « du responsable » sont remplacés par les mots « de | a) het woord "verantwoordelijke" wordt vervangen door de woorden |
l'opérateur ou du détenteur d'un animal de compagnie » ; | "exploitant of de houder van een gezelschapsdier"; |
b) au 2°, les mots « de nettoyage et de désinfection » sont insérés | b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "voor reiniging en |
entre les mots « les produits » et les mots « et leur mode » ; | ontsmetting" ingevoegd tussen de woorden "de produkten" en de woorden |
"en de gebruikswijze"; | |
c) le 5° est abrogé. | c) de bepaling onder 5° wordt opgeheven. |
Art. 16.Dans l'article 9bis de la même loi, inséré par la loi du 27 |
Art. 16.In artikel 9bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27 |
décembre 2005, les mots « au chapitre 2.1.1.3 du code sanitaire pour | december 2005, worden de woorden "in hoofdstuk 2.1.1.3. van de |
les animaux terrestres » sont remplacés par les mots « au chapitre 1.3 | zoösanitaire code voor landdieren" vervangen door de woorden "in |
du code sanitaire pour les animaux terrestres ». | hoofdstuk 1.3. van de zoösanitaire code voor landdieren". |
Art. 17.Dans la même loi, l'intitulé du chapitre IV est remplacé par |
Art. 17.In dezelfde wet wordt het opschrift van hoofdstuk IV |
ce qui suit: | vervangen als volgt: |
« Chapitre IV : Mesures générales de prévention, de contrôle et | "Hoofdstuk IV: Bijzondere maatregelen inzake preventie, bestrijding en |
d'éradication des maladies animales et de la résistance | uitroeiing van bepaalde dierziekten en van de antimicrobiële |
antimicrobienne ». | resistentie". |
Art. 18.Les articles 10 et 11 de la même loi sont abrogés. |
Art. 18.De artikelen 10 en 11 van dezelfde wet worden opgeheven. |
Art. 19.Dans l'article 12 de la même loi, les mots « produits animaux |
Art. 19.In artikel 12 van dezelfde wet wordt het woord "dierlijke" |
» sont remplacés par les mots « produits d'origine animale ». | vervangen door de woorden "producten van dierlijke oorsprong". |
Art. 20.Dans l'article 14, § 1er de la même loi, les mots « à |
Art. 20.In artikel 14, § 1, van dezelfde wet worden de woorden |
l'exclusion des cadavres de certaines espèces d'animaux dont | "uitgezonderd de krengen van bepaalde diersoorten waarvan de indelving |
l'enfouissement n'est pas interdit en application de l'article 11 » | niet wordt verboden met toepassing van artikel 11" opgeheven. |
sont abrogés. Art. 21.Dans l'article 15 de la même loi, modifié par les lois du 1er |
Art. 21.In artikel 15 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 1 |
mars 2007 et du 8 juin 2008, les modifications suivantes sont | maart 2007 en van 8 juni 2008, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
a) l'alinéa 1er est complété par les mots « ou contre la résistance | a) de inleidende zin wordt aangevuld met de woorden "of van |
antimicrobienne » ; | antimicrobiële resistentie"; |
b) dans le 1° les mots « produits animaux » sont remplacés par les | b) in de bepaling onder 1° worden de woorden "dierlijke produkten" |
mots « produits d'origine animale » et les mots « les produits | vervangen door de woorden "producten van dierlijke oorsprong" en |
germinaux, » sont insérés entre les mots « sous-produits animaux » et | worden de woorden "levende producten," ingevoegd tussen de woorden |
les mots « les végétaux » ; | "dierlijke bijproducten," en het woord "planten"; |
c) dans le 2° les mots « produits animaux » sont remplacés par les | c) in de bepaling onder 2° worden de woorden "dierlijke produkten" |
mots « produits d'origine animale » et les mots « de produits | vervangen door de woorden "producten van dierlijke oorsprong" en |
germinaux » sont insérés entre les mots « sous-produits animaux » et « | worden de woorden "levende producten," ingevoegd tussen de woorden |
les mots « les végétaux » ; | "dierlijke bijproducten," en het woord "planten"; |
d) le 5° est complété par les mots « , de produits d'origine animale | d) de bepaling onder 5° wordt aangevuld met de woorden ", producten |
ou de produits germinaux ». | van dierlijke oorsprong of levende producten". |
Art. 22.Dans l'article 16, alinéa 2 de la même loi, les mots « |
Art. 22.In artikel 16, tweede lid, van dezelfde wet worden de woorden |
institutions et exploitations spécialisées dans les secteurs de | "instellingen en bedrijven die gespecialiseerd zijn in de sectoren van |
l'insémination artificielle ou du transfert d'embryons » sont | de kunstmatige inseminatie of van de embryotransfer" vervangen door de |
remplacés par les mots « établissements fermés et les établissements | woorden "geconsigneerde instellingen en de inrichtingen die levende |
qui collectent, rassemblent, traitent, commercialisent ou entreposent | producten winnen, verzamelen, behandelen, verhandelen, of opslaan". |
les produits germinaux. ». | |
Art. 23.Dans l'article 17 de la même loi, modifié par les lois du 23 |
Art. 23.In artikel 17 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van |
décembre 2005 et du 20 juin 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er le mot "règlements" est remplacé par le mot « conditions » et le mot « cheptels » est remplacé par le mot « établissements » ; 2° dans le 2°, dans le texte français, le mot « redevances » est remplacé par le mot « rétributions » et les mots « du propriétaire ou le responsable de l'animal » sont remplacés par les mots « de l'opérateur » ; 3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : « Il détermine, à la charge du fabricant ou du distributeur du moyen d'identification, le montant de la rétribution unique à payer lors de la demande d'agrément d'un moyen d'identification et le tarif de la rétribution annuelle par moyen d'identification agréé, nécessaire à sa gestion et à sa mise à disposition des opérateurs. » . | 23 december 2005 en van 20 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt het woord "regelen" vervangen door het woord "voorwaarden" en wordt het woord "veebeslagen" vervangen door het woord "inrichtingen"; 2° in het tweede lid wordt in de Franse tekst het woord `redevances' vervangen door het woord `rétributions' en worden de woorden "eigenaar of verantwoordelijke van het dier" vervangen door het woord "exploitant"; 3° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "Hij bepaalt, ten laste van de fabrikant of van de verdeler van de identificatiemiddelen, het tarief van de eenmalige retributie bij de aanvraag voor de erkenning van een identificatiemiddel en het tarief van de jaarlijkse retributie per erkend identificatiemiddel die nodig is voor het beheer ervan en voor het ter beschikking houden ervan bij de exploitanten.". |
Art. 24.Dans l'article 18bis, alinéa 1er, de la même loi, inséré par |
Art. 24.In artikel 18bis, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij |
la loi du 29 décembre 1990 et modifié par la loi du 1 mars 2007 les | de wet van 29 december 1990 en gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007, |
mots « produits animaux » sont remplacés par les mots « produits | worden de de woorden "dierlijke produkten" vervangen door de woorden |
d'origine animale et les mots « ou de prévenir et de lutter contre la | "producten van dierlijke oorsprong" en worden de woorden "of het |
résistance antimicrobienne » sont insérés entre les mots « les | voorkomen en bestrijden van antimicrobiële resistentie" ingevoegd |
maladies des animaux » et les mots « , notamment en ce qui » | tussen de woorden "bestrijden van dierziekten" en de woorden ", |
inzonderheid inzake bedrijfsvorm". | |
Art. 25.Dans la même loi, il est inséré un article 18ter rédigé comme suit : |
Art. 25.In dezelfde wet wordt een artikel 18ter ingevoegd, luidende: |
« Art. 18ter.§ 1. Le Roi peut déterminer toutes les mesures pour la |
" Art. 18ter.§ 1. De Koning kan alle maatregelen bepalen voor het |
prévention de et/ou la lutte contre la résistance antimicrobienne. | voorkomen en/of de bestrijding van antimicrobiële resistentie. |
§ 2. Le Roi peut classer les établissements, ou une partie d'un | § 2. De Koning kan inrichtingen, of een deel van een inrichting, |
établissement, sur la base de l'utilisation d'agents antimicrobiens. | indelen in categorieën op basis van het gebruik van antimicrobiële |
Il peut définir les paramètres et les limites de cette classification. | middelen. Hij kan de parameters en grenswaarden vastleggen voor deze |
Le Roi peut déterminer toutes les mesures pour la prévention de et/ou | indeling. De Koning kan alle maatregelen bepalen voor het voorkomen en/of de |
la lutte contre la résistance antimicrobienne sur base de cette | bestrijding van antimicrobiële resistentie op basis van deze |
classification. ». | indeling.". |
Art. 26.Dans l'article 19 de la même loi, modifié par la loi du 1 |
Art. 26.In artikel 19 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1 |
mars 2007, les mots « produits animaux » sont remplacés par les mots « | maart 2007, worden de woorden "dierlijke produkten" vervangen door de |
produits d'origine animale ». | woorden "producten van dierlijke oorsprong". |
Art. 27.L'article 20 de la même loi, modifié par la loi du 1 mars |
Art. 27.Artikel 20 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1 maart |
2007, est remplacé par ce qui suit : | 2007, wordt vervangen als volgt: |
« Art.20. § 1er. Sans préjudice des pouvoirs des officiers de police | "Art.20. § 1. Onverminderd de ambtsbevoegdheid van de officieren van |
judiciaire, les infractions à la présente loi, à ses arrêtés | gerechtelijke politie, worden overtredingen op deze wet, op haar |
d'exécution et aux règlements et décisions de l'Union européenne en la | uitvoeringsbesluiten en op de Europese verordeningen en |
matière sont recherchées et constatées par: | beschikkingen/besluiten ter zake opgespoord en vastgesteld door: |
- les agents statutaires et contractuels du SPF désignés par le | - de door de minister aangewezen statutaire en contractuele agenten |
ministre ; | van de FOD; |
- les autres agents statutaires et contractuels désignés par le Roi ; | - de andere statutaire en contractuele agenten aangewezen door de Koning; |
- les membres du personnel statutaire et contractuel de l'Agence, | - de statutaire en contractuele personeelsleden van het Agentschap, |
chargés de l'exécution des contrôles. | belast met het uitvoeren van de controles. |
§ 2. Les membres du personnel du SPF prêtent serment, préalablement à | § 2. De personeelsleden van de FOD leggen, voorafgaand aan de |
l'exercice de leur fonction, entre les mains du ministre ou de son | uitoefening van hun functie, de eed af in handen van de Minister of |
délégué. | zijn afgevaardigde. |
§ 3. Les agents de l'autorité visés au paragraphe 1er constatent les | § 3. De overheidspersonen bedoeld in paragraaf 1 stellen de |
infractions à la présente loi, à ses arrêtés d'exécution et aux | overtredingen van deze wet, haar uitvoeringsbesluiten en de Europese |
règlements et décisions de l'Union européenne en la matière dans les | verordeningen en beschikkingen/besluiten ter zake vast in |
procès-verbaux faisant foi jusqu'à preuve du contraire. Une copie en | processen-verbaal die gelden tot bewijs van het tegendeel. Een |
est notifiée aux auteurs de l'infraction dans les huit jours de la | afschrift ervan wordt binnen acht dagen na de vaststelling ter kennis |
constatation. | gebracht van de overtreders. |
§ 4. Dans l'exercice de leurs compétences, les agents de l'autorité | § 4. In de uitoefening van hun opdracht mogen de overheidspersonen |
visés au paragraphe 1er peuvent à tout moment pénétrer et investiguer | bedoeld in paragraaf 1 te allen tijde elke bij een stadium van de |
dans tout lieu concerné par tous les stades de la chaîne des | keten van activiteiten met betrekking tot de dierlijke bijproducten en |
opérations portant sur les sous-produits animaux et les produits | de afgeleide producten, als bedoeld in artikel 4, lid 2, van |
dérivés, tel que visé à l'article 4.2. du Règlement (CE) n° 1069/2009 | Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad |
du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des | van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften |
règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits | inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten |
dérivés non destinés à la consommation humaine et abrogeant le | en afgeleide producten en tot intrekking van Verordening (EG) nr. |
règlement (CE) n° 1774/2002 (règlement relatif aux sous-produits | 1774/2002 (verordening dierlijke bijproducten), betrokken plaats |
animaux). | betreden en onderzoeken. |
Ils ne peuvent procéder à la visite des lieux servant à l'habitation | Zij mogen de plaatsen die tot woning dienen slechts bezoeken met |
si ce n'est en vertu d'une autorisation du juge au tribunal de police. | verlof van de rechter in de politierechtbank. |
Ils peuvent procéder à l'audition du contrevenant et à toute autre | Ze kunnen overgaan tot het verhoor van de overtreder en tot elk ander |
audition utile. | nuttig verhoor. |
Ils peuvent requérir, dans l'exercice de leurs missions, l'assistance | Ze kunnen, bij de uitoefening van hun opdrachten, de hulp van de |
des forces de police. | politiemacht inroepen. |
§ 5. Le présent article ne s'applique pas aux contrôles effectués en | § 5. Dit artikel is niet van toepassing op de controles die worden |
application de la loi du 4 février 2000 relative à la création de | verricht met toepassing van de wet van 4 februari 2000 houdende |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. ». | oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
Voedselketen.". | |
Art. 28.L'article 20bis de la même loi, inséré par la loi du 5 |
Art. 28.Artikel 20bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 5 |
février 1999, est abrogé. | februari 1999, wordt opgeheven. |
Art. 29.Dans l'article 21, alinéa 2, de la même loi, modifié par la |
Art. 29.In artikel 21, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
loi du 29 décembre 1990, les mots « du responsable » sont remplacés | wet van 29 december 1990, wordt het woord "verantwoordelijke" |
par les mots « de l'opérateur ou du détenteur d'un animal de compagnie | vervangen door de woorden "exploitant of de houder van een |
». | gezelschapsdier". |
Art. 30.L'article 22 de la même loi, modifié par la loi du 5 février |
Art. 30.Artikel 22 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 5 |
1999 et l'arrêté royal du 22 février 2001, est remplacé par ce qui | februari 1999 en het koninklijk besluit van 22 februari 2001, wordt |
suit : | vervangen als volgt: |
« Art. 22.Les agents de l'autorité visés à l'article 20 peuvent, par |
" Art. 22.De overheidspersonen bedoeld in artikel 20 kunnen bij |
mesure administrative retirer ou suspendre l'agrément/autorisation ou | administratieve maatregel, de erkenning/toelating intrekken of |
interdire les activités d'un opérateur. | opschorten of de activiteiten van de exploitant verbieden. |
L'alinéa précédent ne s'applique pas aux contrôles effectués en | Het vorig lid is niet van toepassing op de controles die zijn verricht |
application de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les | met toepassing van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 |
contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | houdende organisatie van de controles die worden verricht door het |
Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales. ». | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot |
wijziging van diverse wettelijke bepalingen.". | |
Art. 31.L'article 23 de la même loi, modifié par la loi du 5 février |
Art. 31.Artikel 23 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 5 |
1999, est remplacé par ce qui suit : | februari 1999, wordt vervangen als volgt: |
« Art.23. § 1er. Sans préjudice de l'application éventuelle des peines | "Art.23. § 1. Onverminderd de toepassing, in voorkomend geval, van de |
plus sévères prévues par le Code pénal, est puni : | strengere straffen bepaald bij het Strafwetboek, wordt gestraft: |
1° d'un emprisonnement de quinze jours à cinq ans et d'une amende de | 1° met gevangenisstraf van vijftien dagen tot vijf jaar en met |
mille euros à dix mille euros ou de l'une de ces peines seulement : | geldboete van duizend euro tot tienduizend euro of met een van die |
straffen alleen: | |
a) celui qui omet ou qui empêche d'abattre ou de mettre à mort dans le | a) hij die nalaat of hij die verhindert, binnen de bepaalde termijn en |
délai fixé et dans le lieu désigné un animal dont l'abattage ou la | op de daartoe aangewezen plaats, een dier waarvan het afslachten of |
mise à mort a été prescrit conformément à l'article 8 ; | afmaken overeenkomstig artikel 8 werd bevolen, af te slachten of af te |
b) celui qui omet ou qui empêche d'appliquer un traitement imposé, | maken; b) hij die nalaat of hij die verhindert de opgelegde ziektebehandeling |
celui qui applique un traitement non autorisé ou interdit ou celui qui | toe te passen, die een niet toegelaten of verboden behandeling toepast |
enfreint l'article 9, 6° ; | of die in overtreding met artikel 9, 6°, wordt bevonden; |
c) celui qui transporte des animaux ou les amène à un lieu de | c) hij die dieren vervoert of naar een verzamelplaats brengt, wanneer |
rassemblement lorsque le transport, la circulation ou le rassemblement | |
d'animaux sont interdits conformément à l'article 9 ; | overeenkomstig artikel 9 het vervoer, het verkeer of de verzameling |
van dieren verboden zijn; | |
d) celui qui ramasse, transporte, importe, exporte, ou traite de la | d) hij die destructiemateriaal ophaalt, vervoert, invoert, uitvoert of |
matière à détruire sans y être agréé conformément à l'article 14; | behandelt zonder daartoe overeenkomstig artikel 14 erkend te zijn; |
e) celui qui, en omettant d'observer les arrêtés pris en exécution de | e) hij wiens verzuim de ter uitvoering van deze wet genomen besluiten |
la présente loi, provoque la contagion d'autres animaux ; | na te leven, oorzaak is van besmetting van andere dieren; |
2° d'une amende de cent euros à cinq mille euros : | 2° met geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro: |
a) l'opérateur ou le détenteur d'un animal de compagnie ou les | a) de exploitant of de houder van een gezelschapsdier of de |
vétérinaires qui n'avertissent pas sur-le-champ l'autorité désignée | dierenartsen die niet onmiddellijk de aangewezen overheid waarschuwen, |
lorsque la déclaration de toute existence ou de toute suspicion d'une | wanneer de aangifte van elk bestaan of elke verdenking van een |
maladie des animaux est imposée conformément à l'article 7; | dierenziekte is opgelegd overeenkomstig artikel 7; |
b) l'opérateur qui, pour ses animaux, n'exécute ou ne maintient pas | b) de exploitant die, voor zijn dieren, de registratie en de |
l'enregistrement et l'identification et qui ne produit pas les | identificatie niet uitvoert of handhaaft en de bescheiden |
documents prescrits par les articles 17 et 18 ; | voorgeschreven bij de artikelen 17 en 18 niet voorlegt; |
c) celui qui enfreint les dispositions des arrêtés pris en exécution | c) hij die in overtreding wordt bevonden met de bepalingen van de |
de l'article 15 ; | besluiten genomen ter uitvoering van artikel 15; |
d) celui qui n'exécute pas les mesures de nettoyage et de désinfection | d) hij die de reinigings- en ontsmettingsmaatregelen van gebouwen, |
des bâtiments, véhicules et ustensiles, imposés conformément à | vervoermiddelen en gebruiksvoorwerpen, opgelegd overeenkomstig artikel |
l'article 9, 2° ; | 9, 2°, niet uitvoert; |
e) celui qui omet de mettre, détériore, néglige, détruit ou enlève les | e) hij die bordjes, tekens en andere voorwerpen opgelegd |
écriteaux, signes ou autres objets imposés conformément à l'article 18 | overeenkomstig artikel 18, nalaat aan te brengen, beschadigt, |
; | verwaarloost, vernielt of verwijdert; |
f) celui qui enfreint les dispositions des articles 8, 4°, 9, 1° et | f) hij die in overtreding wordt bevonden met de bepalingen van de |
4°, 12 et 13 ; | artikelen 8, 4°, 9, 1° en 4°, 12 en 13; |
3° d'une amende de vingt-six euros à mille euros : celui qui s'oppose | 3° met geldboete van zesentwintig tot duizend euro: hij die zich |
aux visites, inspections, saisies, contrôles, prises de sang et | verzet tegen bezoeken, inspecties, inbeslagnemingen, controles, |
d'urine, prélèvements diagnostiques et autres prises d'échantillons ou | bloed-, urine- en diagnostische afnemingen en andere monsternemingen |
aux demandes de renseignements ou de documents faits par les agents de | of verzoeken om inlichtingen of bescheiden door de overheidspersonen |
l'autorité visés à l'article 20 ou qui, sciemment, fournit des | bedoeld in artikel 20 of die, wetens, onjuiste inlichtingen of |
renseignements ou des documents inexacts. | bescheiden verstrekt. |
§ 2. En cas de récidive dans les trois ans d'une condamnation | § 2. Bij herhaling binnen drie jaar na een vorige veroordeling wegens |
antérieure pour une des infractions prévues au présent article, les | een der misdrijven bedoeld in dit artikel, worden de bepaalde straffen |
peines fixées sont portées au double. ». | verdubbeld.". |
Art. 32.L'article 24 de la même loi, modifié par la loi du 27 |
Art. 32.Artikel 24 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 27 |
décembre 2012 est remplacé par ce qui suit : | december 2012, wordt vervangen als volgt: |
« Art.24. Les infractions aux dispositions de la présente loi ou aux | "Art.24. Overtredingen van bepalingen van deze wet of van krachtens |
arrêtés pris en exécution de la présente loi ou aux règlements et | deze wet genomen besluiten of van de verordeningen en besluiten van de |
décisions de l'Union européenne en la matière qui ne tombent pas sous | Europese Unie ter zake, die niet onder de toepassing van artikel 23 |
l'application de l'article 23, sont punies d'une amende de dix euros à | vallen, wordt gestraft met geldboete van tien euro tot vijfentwintig |
vingt-cinq euros. | euro. |
En cas de récidive dans les deux ans d'une condamnation antérieure | Bij herhaling binnen twee jaar na een vorige veroordeling wegens een |
pour une infraction visée au premier alinéa, les peines fixées à l'article 23, § 1er, 3°, sont applicables. ». | in het eerste lid bedoelde overtreding, zijn in artikel 23, § 1, 3°, bepaalde straffen toepasselijk.". |
Art. 33.Dans l'article 26 de la même loi, le paragraphe 2 est |
Art. 33.In artikel 26 van dezelfde wet wordt paragraaf 2 vervangen |
remplacé par ce qui suit : | als volgt: |
« § 2. Le tribunal peut, à charge du condamné, prononcer | " § 2. De rechtbank kan, ten laste van de veroordeelde, een tijdelijk |
l'interdiction temporaire ou définitive du droit d'exercer des | of definitief verbod uitspreken van het recht bij deze wet bedoelde |
activités visées par la présente loi ou du droit d'exploiter un | bedrijvigheden uit te oefenen of van het recht om een inrichting te |
établissement. L'infraction à cette défense est punie d'un mois à six | exploiteren. Overtreding van dit verbod wordt gestraft met |
mois d'emprisonnement et d'une amende de cent euros à deux mille euros | gevangenisstraf van een maand tot zes maanden en met geldboete van |
ou de l'une de ces peines seulement. ». | honderd euro tot tweeduizend euro of met een van die straffen |
Art. 34.Dans l'article 31 de la même loi, § 1er, modifié par l'arrêté |
alleen.". Art. 34.In artikel 31, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij het |
royal du 22 février 2001, les mots « de la Communauté économique | koninklijk besluit van 22 februari 2001, worden de woorden "van de |
européenne » sont remplacés par les mots « de l'Union européenne ». | Europese Economische gemeenschap" vervangen door de woorden "van de |
Section 6. - Modification de la loi du 20 juillet 1991 | Europese Unie".Afdeling 6. - Wijziging van de wet van 20 juli 1991 |
portant des dispositions sociales et diverses | houdende sociale en diverse bepalingen |
Art. 35.A l'article 132quater de la loi du 20 juillet 1991 portant |
Art. 35.In artikel 132quater van de wet van 20 juli 1991 houdende |
des dispositions sociales et diverses, inséré par la loi du 1er mars | sociale en diverse bepalingen, ingevoegd bij de wet van 1 maart 2007 |
2007 et modifié par la loi du 29 mars 2012, les modifications | en gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 5, la phrase « La décision, visée au § 3, est | 1° in paragraaf 5 wordt de zin "De beslissing bedoeld in § 3 wordt aan |
notifiée à l'intéressé par lettre recommandée à la poste, en même | de betrokkene betekend bij een ter post aangetekende brief samen met |
temps qu'une invitation à acquitter l'amende dans le délai fixé par le | een verzoek tot betaling van de boete binnen de door de Koning |
Roi. » est remplacée par la phrase : « La décision, visée au | gestelde termijn." vervangen door de zin: "De beslissing bedoeld in |
paragraphe 3 du présent article, est communiquée à l'intéressé en même | paragraaf 3 van dit artikel wordt aan de betrokkene ter kennis |
temps qu'une invitation à acquitter l'amende dans le délai fixé par le | gebracht samen met een verzoek tot betaling van de boete binnen de |
Roi. » ; | door de Koning gestelde termijn."; |
2° le paragraphe 6 est complété par la phrase suivante : | 2° paragraaf 6 wordt aangevuld met de volgende zin: |
« Les dispositions du Code judiciaire, notamment la quatrième partie, | "De bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid die van het |
livre II et livre III, sont d'application. »; | vierde deel, boek II en boek III, zijn van toepassing."; |
3° dans le paragraphe 8, alinéa 2, les mots « sur un compte de | 3° in paragraaf 8, tweede lid, worden de woorden "op een daarvoor |
trésorerie du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | voorziene thesaurierekening van de Federale Overheidsdienst |
Chaîne alimentaire et Environnement prévu à cet effet » sont remplacés | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" |
par les mots « au Fonds budgétaire des matières premières et des | vervangen door de woorden "in het Begrotingsfonds voor de grondstoffen |
produits ». | en de producten". |
Section 7. - Modification de la loi du 23 mars 1998 relative à la | Afdeling 7. - Wijziging van de wet van 23 maart 1998 betreffende de |
création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux | oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit |
et des produits animaux | van de dieren en de dierlijke producten |
Art. 36.Dans l'article 4 de la loi du 23 mars 1998 relative à la |
Art. 36.In artikel 4 van de wet van 23 maart 1998 betreffende de |
création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux | oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit |
van de dieren en de dierlijke producten wordt de bepaling onder 1°, | |
et des produits animaux le 1°, modifié par la loi du 7 avril 2017, est | gewijzigd bij de wet van 7 april 2017, aangevuld met de woorden: "met |
complété comme suit : « y compris le soutien aux projets de recherche | inbegrip van steun voor onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten die |
et développement qui remplissent les conditions et critères visés à | voldoen aan de voorwaarden en criteria zoals vastgelegd in artikel |
l'article 3/1; ». | 3/1.". |
Section 8. - Modification de la Loi-programme (I) du 29 mars 2012 | Afdeling 8. - Wijziging van de Programmawet van 29 maart 2012 (I) |
Art. 37.L'article 24 de la Loi-programme (I) du 29 mars 2012 est |
Art. 37.Artikel 24 van de Programmawet van 29 maart 2012 (I) wordt |
complété par le 9° rédigé comme suit : | aangevuld met de bepaling onder 9°, luidende : |
« 9° Par dérogation au 6°, les cotisations obligatoires au Fonds | "9° In afwijking van de bepaling onder 6° worden de verplichte |
visées à l'article 5, 1°, de la loi du 23 mars 1998 relative à la | bijdragen aan het Fonds bedoeld in artikel 5, 1°, van de wet van 23 |
création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux | maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | |
et des produits animaux, imposées aux responsables d'exploitations où | opgelegd aan de verantwoordelijken van bedrijven waar varkens worden |
sont détenus des porcs, pour la période du 1er janvier 2021 au 31 | gehouden, voor de periode vanaf 1 januari 2021 tot 31 december 2021 |
décembre 2021 sont fixées à 0 euro ». | vastgelegd op 0 euro". |
Section 9. - Confirmation de l'arrêté royal du 19 mai 2020 modifiant | Afdeling 9. - Bekrachtiging van het koninklijk besluit van 19 mei 2020 |
l'arrêté royal du 24 juin 1997 relatif aux cotisations obligatoires à | tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 1997 betreffende |
payer au Fonds de la santé et de la production des animaux, fixées | de verplichte bijdragen aan het Fonds voor de gezondheid en de |
pour le secteur avicole | productie van dieren, vastgesteld voor de sector pluimvee |
Art. 38.L'arrêté royal du 19 mai 2020 modifiant l'arrêté royal du 24 |
Art. 38.Het koninklijk besluit van 19 mei 2020 tot wijziging van het |
juin 1997 relatif aux cotisations obligatoires à payer au Fonds de la | koninklijk besluit van 24 juni 1997 betreffende de verplichte |
bijdragen aan het Fonds voor de gezondheid en de productie van dieren, | |
santé et de la production des animaux, fixées pour le secteur avicole, | vastgesteld voor de sector pluimvee, wordt bekrachtigd met ingang van |
est confirmé avec effet au 1er janvier 2019. | 1 januari 2019. |
Section 10. - Confirmation des articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 | Afdeling 10.- - Bekrachtiging van de artikelen 2 en 3 van het |
août 2021 modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les | koninklijk besluit van 6 augustus 2021 tot wijziging van het |
cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de | koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de door de |
terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises | aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het |
contre des organismes nuisibles | vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke |
Art. 39.Les articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 août 2021 |
organismen Art. 39.De artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 6 augustus |
modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de | 2021 tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot |
crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour | vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde |
tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge | |
l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des | maatregelen tegen schadelijke organismen, worden bekrachtigd met |
organismes nuisibles, sont confirmés avec effet au 6 septembre 2021, | ingang van 6 september 2021, datum van hun inwerkingtreding. |
date de leur entrée en vigueur. | |
Section 11. - Entrée en vigueur | Afdeling 11. - Inwerkingtreding |
Art. 40.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 40.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge à l'exception de la section 8 qui produit ses effets le | Staatsblad wordt bekendgemaakt met uitzondering van de afdeling 8 die |
1er janvier 2021 pour la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre | uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2021 voor de periode vanaf 1 |
2021. | januari 2021 tot 31 december 2021. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2022. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Le Ministre d'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |