← Retour vers "Loi contenant le premier ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 "
Loi contenant le premier ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 | Wet houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
12 JUILLET 2016. - Loi contenant le premier ajustement du budget | 12 JULI 2016. - Wet houdende eerste aanpassing van de algemene |
général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Chapitre 1er Dispositions générales Article 1.01.1 | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Hoofdstuk 1 Algemene bepalingen Artikel 1.01.1 |
La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la | Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74 van de |
Constitution. | Grondwet. |
Art. 1.01.2 | Art. 1.01.2 |
Le Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 est ajusté | De Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 wordt |
conformément aux totaux adaptés des programmes figurant dans les | aangepast overeenkomstig de aangepaste totalen van de programma's |
tableaux départementaux, annexés à la présente loi. | zoals vermeld in de bij deze wet gevoegde departementale tabellen. |
Chapitre 2 | Hoofdstuk 2 |
Dispositions particulières des départements | Bijzondere bepalingen van de departementen |
Section 02 | Sectie 02 |
SPF Chancellerie du Premier Ministre | FOD Kanselarij van de Eerste Minister |
Art. 2.02.1 | Art. 2.02.1 |
Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant | In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale |
moyens disponibles au 31 décembre 2015 du Fonds 02-1 - Fonds destiné | Staat, worden de op 31 december 2015 beschikbare middelen van het |
au financement des missions d'information et de communication | Fonds 02-1 - Fonds bestemd voor de financiering van de informatie- en |
développées par la direction générale Communication externe (Fonds | communicatieopdrachten ontwikkeld door de Algemene Directie Externe |
supprimé) sont désaffectés et sont, par dérogation à l'article 11 de | Communicatie (Afgeschaft fonds) gedesaffecteerd en, in afwijking van |
l'arrêté royal du 7 janvier 2002 relatif à la composition et à la | artikel 11 van het koninklijk besluit van 7 januari 2002 betreffende |
compétence des organes, et à la gestion financière du Centre de presse | de samenstelling en de bevoegdheid van de organen, en het financieel |
international en tant que service de l'Etat à gestion séparée, ajoutés | beheer van het Internationaal Perscentrum als Staatsdienst met |
aux moyens du service de l'Etat à gestion séparée IPC." | afzonderlijk beheer, bij de middelen van de Staatsdienst met |
afzonderlijk beheer IPC gevoegd. | |
Section 05 | Sectie 05 |
SPF Technologie de l'Information et de la Communication | FOD Informatie- en Communicatietechnologie |
Art. 2.05.1 | Art. 2.05.1 |
Le texte de l'article 2.05.2 de la loi du 18 décembre 2015 contenant | De tekst van artikel 2.05.2 van de wet van 18 december 2015 houdende |
le Budget général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016, est | de Algemene Uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2016, wordt als |
complété comme suit : | volgt vervolledigd : |
« Dans les limites des allocations de base concernées, les subventions | "Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende |
suivantes peuvent être accordées : | toelagen worden toegekend: |
PROGRAMME 31/1 - TECHNOLOGIE | PROGRAMMA 31/1 - INFORMATIE- |
DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION | EN COMMUNICATIETECHNOLOGIE |
- Subside pour des projets ICT internationaux sur l'allocation de base | - Toelage voor Internationale ICT-projecten op de basisallocatie |
05.31.10.35.40.01 | 05.31.10.35.40.01 |
Des subventions dans le cadre d'une collaboration entre FEDICT et des | Toelagen in het kader van een samenwerking tussen FEDICT en nationale |
organisations nationales et internationales pour des projets reconnus | en internationale organisaties voor ICT-projecten ten voordele van de |
d'intérêt général en matière d'ICT concernant le citoyen. | burger en die van algemeen belang zijn. |
PROGRAMME 31/3 - DEPENSES | PROGRAMMA 31/3 - UITGAVEN |
LUTTE CONTRE LA RADICALISATION | BESTRIJDING RADICALISERING |
-Subside déradicalisation asbl MolenGeek sur l'allocation de base | -Toelage de-radicalisering vzw MolenGeek op de basisallocatie |
05.31.30.33.00.01 ; | 05.31.30.33.00.01 ; |
-Subsides déradicalisation Digital Belgium skills fund. | -Toelagen de-radicalisering Digital Belgium skills fund. |
Subsides dans le cadre d'une collaboration entre FEDICT et des asbl ou | Toelagen in het kader van een samenwerking tussen FEDICT en vzw's en |
organisations pour des projets en matière d'ICT pour le citoyen et/ou | organisaties ivm ICT-projecten ten voordele van de burger en die van |
l'intérêt général. | algemeen belang zijn. |
Art. 2.05.2 | Art. 2.05.2 |
Les crédits de l'allocation de base 05.31.30.01.00.01 pourront être | De kredieten van de basisallocatie 05.31.30.01.00.01 mogen |
getransfereerd worden, door middel van een herverdeling van | |
transférés, par voie de redistributions d'allocations de base, vers | basisallocaties, naar specifieke basisallocaties die per herverdeling |
des allocations de base spécifiques qui pourront être créées par | van basisallocaties opgericht mogen worden binnen hetzelfde programma, |
redistributions d'allocations de base dans le même programme, afin de | teneinde de uitgaven van het project met betrekking tot het onderwerp |
couvrir les dépenses relatives au projet « Digital Belgium skills fund ». | « Digital Belgium skills fund » te dekken. |
Section 12 | Sectie 12 |
SPF Justice | FOD Justitie |
Art. 2.12.1 | Art. 2.12.1 |
Le texte de l'article 2.12.4 de la loi du 18 décembre 2015 contenant | De tekst van de bepaling 2.12.4 van de wet van 18 december 2015 |
le budget général des dépenses de l'année budgétaire 2016 est complété | houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 |
comme suit : | wordt aangevuld als volgt : |
« PROGRAMME 62/7 - COMMISSION | "PROGRAMMA 62/7 - NATIONALE |
NATIONALE DES DROITS DE L'ENFANT | COMMISSIE VOOR DE RECHTEN VAN HET KIND |
Contribution fédérale à la Commission des Droits de l'Enfant en | Federale bijdrage in de financiering van de Nationale Commissie voor |
exécution de l'accord de coopération du 19 septembre 2005. » | de Rechten van het Kind in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 19 september 2005." |
Art. 2.12.2 | Art. 2.12.2 |
Par dérogation à l'article 20, 2° de la loi du 22 mai 2003 portant | In afwijking van artikel 20, 2° van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale |
obligations nées ou contractées pendant les année antérieures à | Staat, kunnen verplichtingen die zijn ontstaan of aangegaan voor 1 |
l'année budgétaire en cours à charge des crédits des allocations de | januari van het begrotingsjaar ten laste van kredieten op |
base 12-51-02-12.11.01, 12-51-31-12.11.01, 12-51-32-12.11.31, | basisallocaties 12-51-02-12.11.01, 12-51-31-12.11.01, |
12-56-02-12.11.01 et 12-56-03-12.11.40 peuvent être engagées et | 12-51-32-12.11.31, 12-56-02-12.11.01 en 12-56-03-12.11.40 worden |
liquidées à charge des crédits de l'année budgétaire en cours. | vastgelegd en vereffend ten laste van de kredieten van het lopende |
begrotingsjaar. | |
Art. 2.12.3 | Art. 2.12.3 |
L'article 2.12.7 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget | Artikel 2.12.7 van de wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 est remplacée ainsi | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 wordt vervangen als |
: | volgt : |
Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant | "In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité fédérale, | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale |
les moyens disponibles du Fonds de la Commission des jeux de hasard | Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds van de |
(programme 12-62-5) sont désaffectés, à concurrence d'un montant de | Kansspelcommissie (programma 12-62-5), tot beloop van een bedrag van |
15.618.000 euros, et sont ajoutés aux ressources générales du Trésor. | 15.618.000 euro, van bestemming veranderd en bij de algemene middelen |
van de Schatkist gevoegd." | |
Art. 2.12.4 | Art. 2.12.4 |
"Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant | In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité fédérale, | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale |
les moyens disponibles du Fonds Spécial d'Aide aux Victimes d'Actes | Staat, worden de beschikbare middelen van het Bijzonder Fonds tot Hulp |
Intentionnels de Violence et aux Sauveteurs Occasionnels (programme | aan de Slachtoffers van Opzettelijke Gewelddaden en aan de Occasionele |
12-62-4) sont désaffectés, à concurrence d'un montant de 84.592.000 | Redders (programma 12-62-4), tot beloop van een bedrag van 84.592.000 |
euros, et sont ajoutés aux ressources générales du Trésor. | euro, van bestemming veranderd en bij de algemene middelen van de |
Schatkist gevoegd. | |
Section 13 | Sectie 13 |
SPF Intérieur | FOD Binnenlandse Zaken |
Art. 2.13.1 | Art. 2.13.1 |
Le texte de l'article 2.13.2, PROGRAMME 54/8 - FINANCEMENT DES ZONES | De tekst van artikel 2.13.2, PROGRAMMA 54/8 - FINANCIERING |
DE SECOURS ET DES SERVICES D'INCENDIE, 2°, de la loi du 18 décembre | HULPVERLENINGSZONES EN BRANDWEERDIENSTEN, 2°, van de wet van 18 |
2015 contenant le Budget Général des Dépenses pour l'année budgétaire | december 2015 houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het |
2016 est remplacé comme suit : | Begrotingsjaar 2016, wordt vervangen door: |
« 2° Subsides à la Brandweervereniging Vlaanderen, à la Fédération | « 2° Toelagen aan de Brandweervereniging Vlaanderen, de "Fédération |
royale des corps de sapeurs-pompiers de Belgique, ailes francophone et | royale des corps de sapeurs-pompiers de Belgique, ailes francophone et |
germanophone, à la Caisse nationale d'entraide des sapeurs-pompiers, à | germanophone", de Nationale Kas voor onderlinge hulp der |
le Vlaamse Vereniging Brandweervrijwilligers et à l'Association des | brandweermannen, de Vlaamse Vereniging Brandweervrijwilligers en aan |
Pompiers Volontaires Francophones et Germanophones de Belgique. » | de Association des Pompiers Volontaires Francophones et Germanophones de Belgique. » |
Art. 2.13.2 | Art. 2.13.2 |
Le texte de l'article 2.13.9 de la loi du 18 décembre 2015 contenant | De tekst van artikel 2.13.9 van de wet van 18 december 2015 houdende |
le Budget Général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016 est | de Algemene Uitgavenbegroting van het Begrotingsjaar 2016, wordt |
remplacé comme suit : | vervangen door: |
« § 1. L'autorisation d'engagement du fonds 13-15 "Fonds européen | " § 1. De vastleggingsmachtiging met betrekking tot het fonds 13-15 |
fédéral pour l'Asile et la Migration et pour la Sécurité intérieure - | "Federaal Europees fonds voor Asiel en Migratie en Interne Veiligheid |
Programmation 2014-2020" du programme 13-71-1, est de 41 429 000 EUR. | - Programmatie 2014-2020" van het programma 13-71-1, bedraagt 41 429 |
Tout engagement à prendre en vertu de cet article est soumis au visa | 000 EUR. Elke vastlegging aan te gaan in toepassing van dit artikel wordt |
du contrôleur des engagements. | onderworpen aan het visum van de controleur van de vastleggingen. |
§ 2. Par dérogation à l'article 62 de la loi du 22 mai 2003 portant | § 2. In afwijking van artikel 62 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, le | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
Fonds 13-15 « Fonds européen fédéral pour l'Asile et la Migration et | Staat, wordt het fonds 13-15 "Federaal Europees fonds voor Asiel en |
pour la Sécurité intérieure - Programmation 2014-2020 »du programme | Migratie en Interne Veiligheid - Programmatie 2014-2020" van het |
13-71-1, est autorisé à présenter une position débitrice en | programma 13-71-1, gemachtigd een debettoestand in vereffening te |
liquidation dont le montant ne peut dépasser 14 599 000 EUR . » | vertonen welke het bedrag van 14 599 000 EUR niet mag overschrijden." |
Art. 2.13.3 | Art. 2.13.3 |
Le texte de l'article 2.13.10 de la loi du 18 décembre 2015 contenant | De tekst van artikel 2.13.10 van de wet van 18 december 2015 houdende |
le Budget Général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016 est | de Algemene Uitgavenbegroting van het Begrotingsjaar 2016, wordt |
remplacé comme suit: | vervangen door: |
« Par dérogation à l'article 52, alinéa 1er, 2° de la loi du 22 mai | "In afwijking van artikel 52, eerste alinea, 2° van de wet van 22 mei |
2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat | 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit |
fédéral et par dérogation à l'article 1-01-3 § 2 de la présente loi, | van de federale Staat en in afwijking van artikel 1-01-3 § 2 van deze |
les crédits d'engagement et de liquidation des allocations de base | wet, zijn de vastleggings -en vereffeningskredieten van de |
relatives aux rémunérations et allocations généralement quelconques | basisallocaties met betrekking tot de bezoldigingen en allerhande |
(allocations de base 11xxxx) ainsi que les allocations de base | toelagen (basisallocaties 11xxxx) alsook de basisallocaties 12.21.48 |
12.21.48 et 12.11.99 de la division organique 72 peuvent uniquement | en 12.11.99 van organisatieafdeling 72 enkel onderling herverdeelbaar |
être redistribués entre eux et pas avec les autres allocations de base | en niet met de andere basisallocaties betreffende het personeel van de |
relatives aux crédits de personnel de la section 13 - Intérieur. » | sectie 13 - Binnenlandse Zaken." |
Art. 2.13.4 | Art. 2.13.4 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre des | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van de verkiezingen |
élections qui sont perçues par les provinces et qui sont affectées aux | die door de provincies worden geïnd en die toegewezen worden aan de |
comptes 13.83.02.06.76C, 13.83.02.14.84C, 13.83.02.13.83C, | rekeningen 13.83.02.06.76C, 13.83.02.14.84C, 13.83.02.13.83C, |
13.83.02.17.87C, 13.83.02.15.85C, 13.83.02.18.88C, 13.83.02.20.90C, | 13.83.02.17.87C, 13.83.02.15.85C, 13.83.02.18.88C, 13.83.02.20.90C, |
13.83.02.19.89C, 13.83.02.16.86C et 13.83.02.21.91C (1 par province), | 13.83.02.19.89C, 13.83.02.16.86C en 13.83.02.21.91C (1 per provincie), |
peuvent être utilisées pour couvrir toutes les dépenses de gestion | mogen aangewend worden om alle beheersuitgaven voortvloeiend uit deze |
découlant de ces activités. | activiteiten te dekken. |
Art. 2.13.5 | Art. 2.13.5 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre de la | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van de Wapenwet van 8 |
Loi sur les armes du 8 juin 2006 qui sont perçues par les provinces et | juni 2006 die door de provincies worden geïnd en moeten doorgestort |
doivent être versées aux communes où réside la personne soumise à | worden aan de gemeenten waar de vergunningsplichtige woonachtig is, |
autorisation, sont affectées aux comptes 13.83.03.09.82C, | worden toegewezen aan de rekeningen 13.83.03.09.82C, 13.83.03.02.75C, |
13.83.03.02.75C, 13.83.03.03.76C, 13.83.03.04.77C, 13.83.03.05.78C, | 13.83.03.03.76C, 13.83.03.04.77C, 13.83.03.05.78C, 13.83.03.06.79C, |
13.83.03.06.79C, 13.83.03.07.80C, 13.83.03.08.81C, 13.83.03.10.83C, | 13.83.03.07.80C, 13.83.03.08.81C, 13.83.03.10.83C, 13.83.03.11.84C, |
13.83.03.11.84C, 13.83.03.12.85C (1 par province). | 13.83.03.12.85C (1 per provincie). |
Art. 2.13.6 | Art. 2.13.6 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées pour exécuter des | De voor orde verrichte ontvangsten voor het uitvoeren van projecten in |
projets dans le cadre de la politique des étrangers qui doivent être | kader van het vreemdelingenbeleid die moeten doorgestort worden aan de |
versées au SPF Affaires étrangères et à la Police fédérale sont | FOD Buitenlandse Zaken en de Federale Politie worden geboekt op de |
réalisées au moyen du compte 13.83.02.12.82C. | rekening 13.83.02.12.82C. |
Art. 2.13.7 | Art. 2.13.7 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre des | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van de rampenschade in |
calamités en exécution de la loi du 17 juillet 1976 qui doivent être | uitvoering van de wet van 17 juli 1976 die moeten worden doorgestort |
versées à la Caisse nationale des Calamités sont réalisées au moyen du | aan de Nationale Kas van de Rampenschade worden geboekt op de rekening |
compte 13.80.04.00.49C. | 13.80.04.00.49C. |
Art. 2.13.8 | Art. 2.13.8 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées suite à | De voor orde verrichte ontvangsten ingevolge de organisatie van |
l'organisation de séminaires et de journées d'étude dans le cadre de | seminaries en studiedagen in het kader van het Veiligheids- en |
la Politique de sécurité et de prévention sont réalisées au moyen du | Preventiebeleid worden geboekt op de rekening 13.83.02.10.80C. Ze |
compte 13.83.02.10.80C. Elles peuvent être utilisées pour couvrir | mogen aangewend worden om alle beheersuitgaven voortvloeiend uit deze |
toutes les dépenses de gestion découlant de ces activités. | activiteiten te dekken. |
Art. 2.13.9 | Art. 2.13.9 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre des | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van de |
gardiens de la paix sont réalisées au moyen du compte 13.83.03.21.94C. | gemeenschapswachten worden geboekt op de rekening 13.83.03.21.94C. Ze |
Elles peuvent être utilisées pour couvrir toutes les dépenses de | mogen aangewend worden om alle beheersuitgaven voortvloeiend uit deze |
gestion découlant de ces activités. | activiteiten te dekken. |
Art. 2.13.10 | Art. 2.13.10 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre du | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van het Argo-programma |
programme Argo sont réalisées au moyen du compte 13.83.02.08.78C. | worden geboekt op de rekening 13.83.02.08.78C. Ze mogen aangewend |
Elles peuvent être utilisées pour couvrir toutes les dépenses de | worden om alle projectuitgaven voortvloeiend uit deze activiteiten te |
projet découlant de ces activités. | dekken. |
Art. 2.13.11 | Art. 2.13.11 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre des | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van de dienstverlening |
services fournis par les fonctionnaires chargés de la planification | door de Noodplanambtenaren aan de gemeenten worden geboekt op de |
d'urgence aux communes sont réalisées au moyen du compte | |
13.83.03.41.17B. Elles peuvent être utilisées pour couvrir toutes les | rekening 13.83.03.41.17B. Ze mogen aangewend worden om alle |
dépenses de gestion découlant de ces activités. | beheersuitgaven voortvloeiend uit deze activiteiten te dekken. |
Art. 2.13.12 | Art. 2.13.12 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre de | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van het Hoger |
l'Institut Supérieur de Planification d'Urgence sont réalisées au | Instituut voor de Noodplanning worden geboekt op de rekening |
moyen du compte 13.83.02.02.72C. Elles peuvent être utilisées pour | 13.83.02.02.72C. Ze mogen aangewend worden om de kosten voor het |
couvrir les coûts d'exécution des tâches de cet institut, comme repris | uitvoeren van de taken van dit instituut te dekken, zoals opgenomen in |
à l'art. 2 de l'AR du 5 décembre 2011. | art. 2 van het KB van 5 december 2011. |
Art. 2.13.13 | Art. 2.13.13 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre de la | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van de coördinatie en |
coordination et des actions supralocales dans les domaines visés à | de supralokale acties in de domeinen bedoeld in art. 69 van de wet van |
l'art. 69 de la loi du 30 mars 1994 sont réalisées au moyen du compte | 30 maart 1994 worden geboekt op de rekening 13.83.03.23.96C. Ze mogen |
13.83.03.23.96C. Elles peuvent être utilisées pour couvrir toutes les | aangewend worden om alle beheersuitgaven voortvloeiend uit deze |
dépenses de gestion découlant de ces activités. | activiteiten te dekken. |
Art. 2.13.14 | Art. 2.13.14 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre du | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van het Europees |
mécanisme européen pour les secours d'urgence internationaux sont | mechanisme voor internationale noodhulpverlening worden geboekt op de |
réalisées au moyen du compte 13.83.03.18.91C. Elles peuvent être | rekening 13.83.03.18.91C. Ze mogen aangewend worden om alle |
utilisées pour couvrir toutes les dépenses de gestion découlant de ces activités. | beheersuitgaven voortvloeiend uit deze activiteiten te dekken. |
Art. 2.13.15 | Art. 2.13.15 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre du | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van het Europees |
projet européen EUCPN relatif à la prévention et la lutte contre la | project EUCPN met betrekking tot de strijd tegen en de preventie van |
criminalité sont réalisées au moyen du compte 13.83.03.15.88C. | criminaliteit worden geboekt op de rekening 13.83.03.15.88C. |
Elles peuvent être utilisées pour couvrir toutes les dépenses de | Ze mogen aangewend worden om alle beheersuitgaven voortvloeiend uit |
gestion découlant de ces activités. | deze activiteiten te dekken |
Art. 2.13.16 | Art. 2.13.16 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre du | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van het Europees |
projet européen STRESAVIORA relatif à la prévention et la lutte contre | project STRESAVIORA in het kader van de strijd tegen en de preventie |
la radicalisation sont réalisées au moyen du compte 13.83.03.24.97C. | van radicalisering worden geboekt op de rekening 13.83.03.24.97C. |
Elles peuvent être utilisées pour couvrir toutes les dépenses de | Ze mogen aangewend worden om alle beheersuitgaven voortvloeiend uit |
gestion découlant de ces activités. | deze activiteiten te dekken |
Art. 2.13.17 | Art. 2.13.17 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre du | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van het EUCPN |
fonds de fonctionnement de l'EUCPN constitué du transfert du fonds | werkingsfonds, bestaande uit de overdracht van het fonds dat beheerd |
géré par le Centrum voor Criminaliteitspreventie en Veiligheid aux | wordt door het Centrum voor Criminaliteitspreventie en Veiligheid in |
Pays-Bas ainsi que de donations volontaires des Etats membres | Nederland alsook vrijwillige donaties van de EU-lidstaten worden |
européens, sont réalisées au moyen du compte 13.83.03.25.98C. Elles | geboekt op de rekening 13.83.03.25.98C. Ze mogen aangewend worden om |
peuvent être utilisées pour couvrir toutes les dépenses effectuées | |
dans le cadre de la mise en oeuvre du fonds de fonctionnement de | alle uitgaven in het kader van de uitvoering van het werkfonds EUCPN |
l'EUCPN. | te dekken. |
Art. 2.13.18 | Art. 2.13.18 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre des | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van de Europese |
subsides européens ainsi que du financement octroyé par des tiers | subsidies alsook door derden toegekende financiering mbt het organiek |
concernant le fonds organique AMIF-ISF (programme 13.71.1) qui doivent | fonds AMIF-ISF (programma 13.71.1) die doorgestort moeten worden naar |
être versées à la Région flamande sont réalisées au moyen du compte 13.83.03.42.18 B. | het Vlaams gewest worden op de rekening 13.83.03.42.18 B geboekt. |
Art. 2.13.19 | Art. 2.13.19 |
Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre des | De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van de Europese |
subsides européens ainsi que du financement octroyé par des tiers | subsidies alsook door derden toegekende financiering mbt het organiek |
concernant le fonds organique AMIF-ISF (programme 13.71.1) qui doivent | fonds AMIF-ISF (programma 13.71.1) die doorgestort moeten worden naar |
être versées à la Région wallonne sont réalisées au moyen du compte | het Waals gewest worden op de rekening 13.83.03.43.19B geboekt. |
13.83.03.43.19B. | |
Ces recettes peuvent être utilisées pour couvrir des versements à la | Deze ontvangsten mogen aangewend worden om doorstortingen aan het |
Région wallonne. | Waals gewest te dekken. |
Art. 2.13.20 | Art. 2.13.20 |
Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant | In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité fédérale, | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale |
les moyens disponibles du Fonds pour les risques d'accidents | Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds voor de risico's |
nucléaires (programme 50/70) sont désaffectés à concurrence d'un | van nucleaire ongevallen (programma 50/70) tot beloop van een bedrag |
montant de 2 848 000 euros et sont ajoutés aux ressources générales du | van 2 848 000 euro van bestemming veranderd en bij de algemene |
Trésor. | middelen van de Schatkist gevoegd. |
Art. 2.13.21 | Art. 2.13.21 |
Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant | In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité fédérale, | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale |
les moyens disponibles du Fonds de sécurité contre l'incendie et | Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds voor beveiliging |
l'explosion (programme 54/22) sont désaffectés et ajoutés aux | tegen brand en ontploffing (programma 54/22) van bestemming veranderd |
ressources générales du Trésor. | en bij de algemene middelen van de Schatkist gevoegd. |
Art. 2.13.22 | Art. 2.13.22 |
Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant | In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité fédérale, | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale |
les moyens disponibles du Fonds d'acquisition de matériel et | Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds voor de |
aanschaffing van materieel en uit rusting voor de opdrachten van de | |
d'équipement pour compte des communes, des intercommunales, des | brandweerdiensten, voor rekening van de gemeenten, de intercommunales, |
prézones, des zones de secours et du service d'incendie et d'aide | de prézones, de hulpverleningszones en de dienst voor brandweer en |
dringende medische hulp van het Brussels Hoofd- stedelijk Gewest | |
médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (programme 54/30) | (programma 54/30) van bestemming veranderd en bij de algemene middelen |
sont désaffectés et ajoutés aux ressources générales du Trésor. | van de Schatkist gevoegd. |
Art. 2.13.23 | Art. 2.13.23 |
Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant | In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité fédérale, | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale |
les moyens disponibles du fonds de gestion des astreintes (programme | Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds voor het beheer |
59/03) sont désaffectés et ajoutés aux ressources générales du Trésor. | van de dwangsommen (programma 59/03) van bestemming veranderd en bij |
de algemene middelen van de Schatkist gevoegd. | |
Art. 2.13.24 | Art. 2.13.24 |
Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant | In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité fédérale, | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale |
les moyens disponibles du fonds spécial pour les centres intégrés | Staat, worden de beschikbare middelen van het bijzonder fonds voor de |
d'appel d'urgence (programme 63/0) sont désaffectés et ajoutés aux | geïntegreerde centra van dringende oproepen (programma 63/0) van |
ressources générales du Trésor. | bestemming veranderd en bij de algemene middelen van de Schatkist gevoegd. |
Art. 2.13.25 | Art. 2.13.25 |
Le texte de l'article 2.13.14 de la loi du 18 décembre 2015 contenant | De tekst van artikel 2.13.14 van de wet van 18 december 2015 houdende |
de Algemene Uitgavenbegroting van het Begrotingsjaar 2016, wordt | |
vervangen door: | |
"Goedgekeurd wordt de bij deze wet gevoegde begroting voor het jaar | |
le Budget Général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016 comme suit : | 2016 van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers. |
"Est approuvé le budget de l'Agence fédérale d'accueil des demandeurs | |
d'asile pour l'année 2016, annexé à la présente loi. | |
Ce budget s'élève pour les recettes à 307 656 222 EUR et pour les | Deze begroting beloopt 307 656 222 EUR voor de ontvangsten en 307 656 |
dépenses à 307 656 222 EUR. » | 222 EUR voor de uitgaven." |
Art. 2.13.26 | Art. 2.13.26 |
Conformément à l'article 7, § 2bis, 2°, alinéa premier, a) de la loi | Overeenkomstig artikel 7, § 2bis, 2°, eerste lid, a) van de wet van 21 |
du 21 janvier 1987 relative à l'alimentation du fonds pour les risques | januari 1987 ter stijving van het fonds voor risico's van zware |
d'accidents majeurs et du fonds pour la prévention des accidents | ongevallen en van het fonds voor preventie van zware ongevallen en in |
majeurs et par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai | afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende |
2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale |
l'autorité fédérale, les moyens disponibles du Fonds pour les risques | Staat worden de beschikbare middelen van het Fonds voor risico's van |
d'accidents majeurs, prévu au budget du SPF Intérieur sont | zware ongevallen" voorzien in de begroting van de FOD Binnenlandse |
désaffectés, à concurrence d'un montant de 2 millions d'EUR, et sont | Zaken, tot beloop van een bedrag van 2 miljoen EUR, van bestemming |
versés au fonds pour la prévention des accidents majeurs prévu au | veranderd en bij het "Fonds voor de preventie van zware ongevallen" |
budget du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. | voorzien in de begroting van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal |
overleg toegevoegd. | |
Sectie 14 | Sectie 14 |
SPF Affaires étrangères, | FOD Buitenlandse Zaken, |
Commerce extérieur et Coopération au Développement | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
Art. 2.14.1 | Art. 2.14.1 |
Dans le texte de l'article 2.14.9 de la loi du 18 décembre 2015, le | In de tekst van artikel 2.14.9 van de wet van 18 december 2015 wordt |
montant de « 16 500 000 euros » est remplacé par « 2 700 000 euros ». | het bedrag van "16 500 000 euro" vervangen door "2 700 000 euro". |
Art. 2.14.2 | Art. 2.14.2 |
Le texte de l'article 2.14.2 de la loi du 18 décembre 2015 devient « | De tekst van artikel 2.14.2 van de wet van 18 december 2015 wordt de |
Par dérogation à l'article 1-01-03, § 2 de la présente loi, les | tekst « In afwijking van artikel 1-01-03, § 2 van de huidige wet, |
allocations de base 42.01.11.00.13, 42.01.11.00.14, 42.01.11.00.15, | mogen de basisallocaties 42.01.11.00.13, 42.01.11.00.14, |
42.02.12.21.48, 21.01.11.00.03, 21.01.11.00.04, 21.01.11.00.13 et | 42.01.11.00.15, 42.02.12.21.48, 21.01.11.00.03, 21.01.11.00.04, |
21.01.12.21.48 de la section 14 peuvent être redistribuées entre | 21.01.11.00.13 en 21.01.12.21.48 van de sectie 14 onderling |
elles. ». | herverdeeld worden.". |
Art.2.14.3 | Art. 2.14.3 |
Le texte de l'article 2.14.6 de la loi du 18 décembre 2015 est | De tekst van artikel 2.14.6 van de wet van 18 december 2015 wordt |
complété comme suit : | uitgebreid met de volgende tekst : |
« PROGRAMME 54/6 - FINANCEMENT INTERNATIONAL | " PROGRAMMA 54/6 - |
DE LA POLITIQUE DU CLIMATIQUE | INTERNATIONALE FINANCIERING VAN HET KLIMAATBELEID |
Subsides dans le cadre du financement international de la politique | Toelagen in het kader van de internationale financiering van het |
climatique. ». | klimaatbeleid.". |
Art. 2.14.4 | Art. 2.14.4 |
§ 1. Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 | § 1. In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 |
portant organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
fédérale, les moyens disponibles du Fonds des Bâtiments (programme | Federale Staat, worden de beschikbare middelen van het Gebouwenfonds |
14.42.1) sont désaffectés à concurrence d'un montant de 283 272 | (programma 14.42.1) tot beloop van een bedrag van 283 272 duizend |
milliers d'euros et sont ajoutés aux ressources générales du Trésor. | euro, van bestemming veranderd en bij de algemene middelen van de Schatkist gevoegd. |
§ 2. Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 | § 2. In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 |
portant organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
fédérale, les moyens disponibles du Fonds belge pour la sécurité | Federale Staat, worden de beschikbare middelen van het Belgisch Fonds |
alimentaire (programme 14.54.1) sont désaffectés à concurrence d'un | voor de Voedselzekerheid (programma 14.54.1) tot beloop van een bedrag |
montant de 17 262 milliers d'euros en moyens de liquidation et sont | van 17 262 duizend euro in vereffeningsmiddelen, van bestemming |
ajoutés aux ressources générales du Trésor. | veranderd en bij de algemene middelen van de Schatkist gevoegd. |
Section 16 | Sectie 16 |
Ministère de la Défense | Ministerie van Landsverdediging |
Art 2.16.1. | Art 2.16.1. |
Dans le texte français de l'article 2.16.21 de la loi du 18 décembre | In de Franstalige tekst van artikel 2.16.21 van de wet van 18 december |
2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire | 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar |
2016, les mots « Art. 2.16.21 » sont remplacés par les mots « Art. | 2016, worden de woorden « Art. 2.16.21 » vervangen door de woorden « |
2.16.20 ». | Art. 2.16.20 ». |
Dans l'article 2.16.22 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le | In artikel 2.16.22 van de wet van 18 december 2015 houdende de |
budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, les mots « | algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, worden de |
Art. 2.16.22 » sont remplacés par les mots « Art. 2.16.21 ». | woorden « Art. 2.16.22 » vervangen door de woorden « Art. 2.16.21 ». |
Dans l'article 2.16.23 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le | In artikel 2.16.23 van de wet van 18 december 2015 houdende de |
budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, les mots « | algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, worden de |
Art. 2.16.23 » sont remplacés par les mots « Art. 2.16.22 » et les | woorden « Art. 2.16.23 » vervangen door de woorden « Art. 2.16.22 » en |
mots « dépenses relatives au SHAPE » par les mots « dépenses relatives | de woorden « uitgaven die verband houden met SHAPE » door de woorden « |
au SHAPE et à la construction NCIA sur le site du SHAPE ». | uitgaven die verband houden met SHAPE en de nieuwbouw NCIA op de site |
Dans l'article 2.16.24 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le | van SHAPE ». In artikel 2.16.24 van de wet van 18 december 2015 houdende de |
budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, les mots « | algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, worden de |
Art. 2.16.24 » sont remplacés par les mots « Art. 2.16.23 ». | woorden « Art. 2.16.24 » vervangen door de woorden « Art. 2.16.23 ». |
Dans l'article 2.16.25 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le | In artikel 2.16.25 van de wet van 18 december 2015 houdende de |
budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, les mots « | algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, worden de |
Art. 2.16.25 » sont remplacés par les mots « Art. 2.16.24 ». | woorden « Art. 2.16.25 » vervangen door de woorden « Art. 2.16.24 ». |
Section 17 | Sectie 17 |
Police fédérale et fonctionnement intégré | Federale politie en geïntegreerde werking |
Art. 2.17.1 | Art. 2.17.1 |
Par dérogation aux articles 11, 12, 19, 20, 23, 60 et 61 de la loi du | In afwijking van de artikelen 11, 12, 19, 20, 23, 60 en 61 van de wet |
22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité | van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de |
fédérale, le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est autorisé à | comptabiliteit van de federale Staat, wordt de Minister van Veiligheid |
procéder par voie de compensation sur la dotation fédérale de base | en Binnenlandse Zaken gemachtigd om via compensatie op de federale |
2016, à la récupération des paiements indus aux zones de police en | basisdotatie 2016 over te gaan tot recuperatie van de onverschuldigde |
2015 en matière de dotations fédérales aux communes et aux zones de | betalingen aan de politiezones in 2015 met betrekking tot de federale |
police pluricommunales. | dotaties aan gemeenten en meergemeentepolitiezones. |
Art. 2.17.2 | Art. 2.17.2 |
§ 1. Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 | § 1. In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 |
portant organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
fédérale, les moyens disponibles du Fonds 17-2 (programme 90/5) sont | Federale Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds 17-2 |
désaffectés, à concurrence d'un montant de 4.629.071,64 euros en | (programma 90/5), tot beloop van een bedrag van 4.629.071,64 euro in |
engagement et 7.349.510,52 euro en liquidation, et sont ajoutés aux | vastlegging en 7.349.510,52 euro in vereffening, van bestemming |
ressources disponibles du Fonds 17-1 (programme 90/4). | veranderd en bij de beschikbare middelen van het Fonds 17-1 (programma |
90/4) gevoegd. | |
§ 2. Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 | § 2. In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 |
portant organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
fédérale, les moyens disponibles du Fonds 17-3 (programme 90/6) sont | Federale Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds 17-3 |
désaffectés, à concurrence d'un montant de 10.469.644,98 euros en | (programma 90/6), tot beloop van een bedrag van 10.469.644,98 euro in |
engagement et en liquidation, et sont ajoutés aux ressources | vastlegging en in vereffening, van bestemming veranderd en bij de |
disponibles du Fonds 17-1 (programme 90/4). | beschikbare middelen van het Fonds 17-1 (programma 90/4) gevoegd. |
§ 3. Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 | § 3. In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 |
portant organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
fédérale, les moyens disponibles du Fonds 17-2 (programme 90/5) sont | Federale Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds 17-2 |
désaffectés, à concurrence d'un montant de 4.518.831,74 euros en | (programma 90/5), tot beloop van een bedrag van 4.518.831,74 euro in |
engagement et en liquidation, et sont ajoutés aux ressources générales | vastlegging en in vereffening, van bestemming veranderd en bij de |
du Trésor. | algemene middelen van de Schatkist gevoegd. |
Art. 2.17.3 | Art. 2.17.3 |
Le texte de l'article 2.17.8 de la loi du 13 novembre 2015 contenant | De tekst van artikel 2.17.8 van de wet van 13 november 2015 houdende |
de Algemene Uitgavenbegroting van het Begrotingsjaar 2016, wordt | |
vervangen door: | |
le Budget général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016 est remplacé comme suit: | "Voor het begrotingsjaar 2016 beschikt het organieke budgettaire fonds |
"Pour l'année budgétaire 2016, le fonds budgétaire organique 17-4 visé | |
à l'article 11 de la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions | 17-4 bedoeld in artikel 11 van de wet van 21 december 2007 houdende |
diverses (I) dispose d'une autorisation d'engagement de 1 109 000 EUR. | diverse bepalingen (I) over een vastleggingsmachtiging van 1 109 000 EUR. |
Elke verbintenis aan te gaan met toepassing van dit artikel wordt | |
Tout engagement à prendre, en vertu de cet article, est soumis au visa | onderworpen aan het visum van de controleur van de vastleggingen. |
du contrôleur des engagements. | Vóór de tiende van iedere maand legt de controleur van de |
Avant le dix de chaque mois, le contrôleur des engagements transmet à | vastleggingen aan het Rekenhof een in drievoud opgemaakte lijst met de |
la Cour des comptes, avec les documents justificatifs, un relevé | verantwoordingstukken voor, die enerzijds het bedrag vermeldt van de |
établi en trois exemplaires mentionnant, d'une part, le montant des | vastleggingen die tijdens de afgelopen maand geviseerd werden, en |
engagements visés au cours du mois écoulé et, d'autre part, le montant | anderzijds het bedrag aangeeft van de vastleggingen die geviseerd |
des engagements visés depuis le début de l'année. | werden sinds het begin van het jaar. |
Par dérogation à l'article 62, § 2, alinéa 4, de la loi du 22 mai 2003 | In afwijking van artikel 62, § 2, alinea 4, van de wet van 22 mei 2003 |
portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
fédéral, durant l'année budgétaire 2016, sur ce même fonds budgétaire | Federale Staat, tijdens het begrotingsjaar 2016 wordt een |
organique, est autorisée une position débitrice en liquidation qui ne | debettoestand in vereffening op hetzelfde organieke begrotingsfonds |
peut excéder 815 000 EUR." | gemachtigd dat 815 000 EUR niet mag overtreffen." |
Section 19 | Sectie 19 |
Régie Des Bâtiments | Regie Der Gebouwen |
Art. 2.19.1 | Art. 2.19.1 |
Le budget ajusté de la Régie des Bâtiments pour l'année budgétaire | De bij deze wet gevoegde aangepaste begroting van de Regie der |
2016, annexé à la présente loi, est approuvé. | Gebouwen voor het begrotingsjaar 2016 wordt goedgekeurd. |
Ce budget s'élève pour les recettes à 932 247 975 euros au total et | Deze begroting bedraagt voor de ontvangsten in totaal 932 247 975 euro |
pour les dépenses à 890 599 633 euros au total. | en voor de uitgaven in totaal 890 599 633 euro. |
Les recettes comprennent des dotations de la part de l'Etat fédéral | De ontvangsten bestaan voor 755 583 000 euro uit dotaties vanwege de |
pour un montant total de 755 583 000 euros, dont 4 111 000 euros sont | federale Staat, waarvan in totaal 4 111 000 euro ingeschreven wordt in |
inscrits dans la section 01 et 751 472 000 euros dans la section 19 du | sectie 01 en 751 472 000 euro in sectie 19 van de Algemene |
Budget général des Dépenses. | Uitgavenbegroting. |
Ce budget comporte, en dépenses, des crédits d'engagement (crédits | Deze begroting bevat, bij de uitgaven, vastleggingskredieten |
dissociés) pour un montant de 270 741 422 euros. | (gesplitste kredieten) voor een bedrag van 270 741 422 euro. |
Les recettes et les dépenses pour ordre sont évaluées à 22 510 000 | De ontvangsten en uitgaven voor orde worden geschat op 22 510 000 |
euros. | euro. |
Art. 2.19.2 | Art. 2.19.2 |
Dans l'article 2.19.2 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le | In artikel 2.19.2 van de wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le montant | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 wordt het bedrag van 4 |
de 4 079 692 euros est remplacé par 9 252 186 euros. | 079 692 euro vervangen door 9 252 186 euro. |
De cette somme, 7 952 186 euros sont affectés aux travaux de | Van dit bedrag is 7 952 186 euro bestemd voor de renovatiewerken in |
rénovation dans le Musée royal de l'Afrique centrale à Tervueren et 1 | het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika te Tervuren en 1 300 000 euro |
300 000 euros sont destinés à la construction d'un Centre de | voor de bouw van een Forensisch Psychiatrisch Centrum te Gent. |
Psychiatrie Légale à Gand. | |
Section 21 | Sectie 21 |
Pensions | Pensioenen |
Art. 2.21.1 | Art. 2.21.1 |
Le texte de l'article 2.21.1 de la loi du 18 décembre 2015 contenant | De tekst van artikel 2.21.1 van de wet van 18 december 2015 houdende |
le Budget général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016 est | de Algemene Uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2016 wordt |
remplacé comme suit : | vervangen door : |
« Le budget ajusté du Service des Pensions du Secteur Public pour | « De bij deze wet gevoegde aangepaste begroting van de Pensioendienst |
l'année 2016, annexé à la présente loi, est approuvé. | voor de overheidssector voor het jaar 2016 wordt goedgekeurd. |
Ce budget s'élève pour les recettes à 14 998 779 000 euros, dont 14 | Deze begroting beloopt 14 998 779 000 euro voor de ontvangsten waarvan |
953 949 000 euros pour les recettes relatives aux missions légales et | 14 953 949 000 euro voor de ontvangsten met betrekking tot de |
44 830 000 euros pour les recettes de gestion du service. Il s'élève | wettelijke opdrachten en 44 830 000 euro voor de ontvangsten inzake |
het beheer van de Dienst. Ze beloopt 14 998 779 000 euro voor de | |
pour les dépenses à 14 998 779 000 euros, dont 14 953 949 000 euros | uitgaven waarvan 14 953 949 000 euro voor de uitgaven met betrekking |
pour les dépenses relatives aux missions légales, et 44 830 000 euros | tot de wettelijke opdrachten, en 44 830 000 euro voor de uitgaven met |
pour les dépenses relatives à la gestion du service. » | betrekking tot het beheer van de Dienst. » |
Section 23 | Sectie 23 |
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale | FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg |
Art. 2.23.1 | Art. 2.23.1 |
De terugvordering van de voorschotten onder de vorm van leningen | |
Le recouvrement des avances sous forme de prêts accordés aux salariés, | toegekend aan de personeelsleden, kan, in voorkomend geval, worden |
peut, le cas échéant, être effectué conformément à l'article 23, 4°, | uitgevoerd overeenkomstig het artikel 23, 4°, van de wet van 12 april |
de la loi du 12 avril 1965 sur la protection de la rémunération des | 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers. |
travailleurs. | |
Art. 2.23.2 | Art. 2.23.2 |
Dans les limites de l'allocation de base concernée, les subventions | Binnen de perken van de desbetreffende basisallocatie kunnen de |
suivantes peuvent être accordées: | volgende toelagen worden toegekend : |
PROGRAMME 40/2 : DIVERSITE, | PROGRAMMA 40/2 : DIVERSITEIT, |
INTERCULTURALITE ET EGALITE DES CHANCES | INTERCULTURALITEIT EN GELIJKHEID VAN KANSEN |
- Subventions à des centres universitaires dans le cadre de la | - Toelagen aan universitaire centra in het kader van de diversiteit, |
diversité, l'interculturalité et l'égalité des chances | interculturaliteit en gelijkheid van kansen. |
Section 25 | Sectie 25 |
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
Art. 2.25.1 | Art. 2.25.1 |
L'article 2.25.2 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget | Artikel 2.25.2 van de wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
général des dépenses pour l'année 2016 est modifié de la manière | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, wordt als volgt |
suivante : | gewijzigd : |
Le PROGRAMME 51/4 - SOINS DE SANTE PSYCHOSOCIAUX, est complété comme | PROGRAMMA 51/4 - PSYCHOSOCIALE GEZONDHEIDSZORG, wordt aangevuld met : |
suit : - Subsides au projet pilote `programme de soins en matière | - Toelagen aan pilootproject drughulpverleningsprogramma in drie |
d'assuétudes' dans trois institutions pénitentiaires. | penitentiaire instellingen. |
Intégration du PROGRAMME 51/6 - SUBSIDES A DES ASSOCIATIONS | Invoeging van het PROGRAMMA 51/6 - TOELAGEN AAN ORGANISATIES |
- Subsides à des associations diverses pour l'encadrement et le | - Toelagen aan diverse organisaties i.v.m. de omkadering en |
support du citoyen dans sa qualité de patient. | ondersteuning van de burger als patiënt. |
- Subsides aux ASBL Erreurs médicales. | - Toelagen aan vzw's Medisch Falen. |
- Subsides aux associations "LEIF" et "EOL" ayant pour objectif de | - Toelagen aan de verenigingen "LEIF" en "EOL" die de ondersteuning |
soutenir les médecins et d'informer la population sur les dispositions | van geneesheren tot doel hebben en die ertoe bijdragen de bevolking te |
légales en matière d'euthanasie | informeren omtrent de wettelijke bepalingen inzake euthanasie. |
Art 2.25.2 | Art 2.25.2 |
Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant | In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité fédérale, | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale |
les moyens disponibles du Fonds « Fonds Croix-Rouge de Belgique » | Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds "Fonds Rode Kruis |
(prog 25 51/3) sont désaffectés et sont ajoutés aux ressources | van België" (prog 25 51/3) van bestemming veranderd en bij de algemene |
générales du Trésor. | middelen van de Schatkist gevoegd. |
Art. 2.25.3 | Art. 2.25.3 |
Dans l'article 2.25.3 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le | In artikel 2.25.3 van de wet van 18 december 2015 houdende de Algemene |
Budget général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016, le montant | Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 wordt voor de |
de 189 424 101 EUR pour les recettes est remplacé par un montant de | ontvangsten, het bedrag van 189 424 101 EUR vervangen door het bedrag |
190 073 319 EUR, et le montant de 188 527 914 EUR pour les dépenses | van 190 073 319 EUR en voor de uitgaven, het bedrag van 188 527 914 |
est remplacé par un montant de 189 086 826 EUR. | EUR door het bedrag van 189 086 826 EUR. |
Art. 2.25.4 | Art. 2.25.4 |
Dans l'article 2.25.5 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le | In artikel 2.25.5 van de wet van 18 december 2015 houdende de Algemene |
Budget général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016 le montant de | Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 wordt voor de |
ontvangsten, het bedrag van 74 746 108 EUR vervangen door het bedrag | |
74 746 108 EUR pour les recettes est remplacé par un montant de 74 722 | van 74 722 166 EUR en voor de uitgaven, het bedrag van 74 746 108 EUR |
166 EUR, et le montant de 74 746 108 EUR pour les dépenses est | |
remplacé par un montant de 74 722 166 EUR. | door het bedrag van 74 722 166 EUR. |
Section 32 | Sectie 32 |
SPF Economie | FOD Economie |
Art. 2.32.1 | Art. 2.32.1 |
Le texte de l'article 2.32.3 de la loi du 18 décembre 2015 contenant | De tekst van artikel 2.32.3 van de wet van 18 december 2015 houdende |
le Budget général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016, est | de Algemene Uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2016, wordt als |
complété comme suit : | volgt vervolledigd : |
« Dans les limites des allocations de base concernées, les subventions | "Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende |
suivantes peuvent être accordées : | toelagen worden toegekend: |
PROGRAMME 42/5 - SUBVENTIONS | PROGRAMMA 42/5 - TOELAGEN |
A DES ORGANISMES EXTERNES | AAN EXTERNE ORGANISMEN |
1) Subvention à l'Institut interuniversitaire des Sciences nucléaires | 1) Subsidie aan het Interuniversitair Instituut voor Kernwetenschappen |
(I.I.S.N.); | (I.I.K.W.); |
2) Subvention à la recherche dans le domaine de la fusion et | 2) Subsidie aan onderzoek fusie; |
recherches connexes; | |
3) Contribution de la Belgique aux programmes R. & D. dans le domaine | 3) Bijdrage van België aan de R. & D.-programma's op het gebied van de |
de l'Energie; | Energie; |
4) Charges incombant à l'Etat belge en vertu de sa participation à | 4) Lasten opgelegd aan de Belgische Staat krachtens zijn deelneming |
l'entreprise commune "Joint European Torus"; | aan de gemeenschappelijke onderneming "Joint European Torus"; |
5) Aide économique aux pays de l'Europe de l'Est; | 5) Economische steun aan de Oost-Europese landen; |
6) Cotisation de la Belgique au Centre européen de Recherche nucléaire | 6) Bijdrage van België aan het Europees Centrum voor Kernonderzoek |
(C.E.R.N.) à Genève; | (E.C.K.O.) te Genève; |
7) Subvention à l'Institut de Radio-éléments (I.R.E.); | 7) Subsidie aan het Instituut voor Radio-elementen (I.R.E.); |
8) Subvention pour investissements à l'Institut de Radio-éléments | 8) Subsidie voor investeringen aan het Instituut voor Radio-elementen |
(I.R.E.); | (I.R.E.); |
9) Subvention au Centre d'étude de l'Energie nucléaire (C.E.N.); | 9) Subsidie aan het Studiecentrum voor Kernenergie (S.C.K.); |
10) Subvention pour investissements exceptionnels à effectuer par le | 10) Subsidie voor buitengewone investeringen te verrichten door het |
Centre d'Etude de l'Energie nucléaire (C.E.N.); | Studiecentrum voor Kernenergie (S.C.K.); |
11) Subvention à l'Institut de Radio-éléments (I.R.E.) pour frais de | 11) Subsidie voor bijzondere werkingskosten aan het Instituut voor |
fonctionnement spécifiques; | Radio-elementen (I.R.E.); |
12) Subvention à l'Agence Internationale de l'Energie (AIE); | 12) Subsidie aan het Internationaal Energieagentschap (IEA); |
13) Intervention colloque; | 13) Tussenkomst colloquia; |
14) Projet Halden; | 14) Halden project; |
15) IRENA; | 15) IRENA; |
16) CEN - Myrrha; | 16) SCK - Myrrha; |
17) Subvention supplémentaire à l'IRE pour l'exécution de nouvelles | 17) Bijkomende subsidie aan het I.R.E. voor de uitvoering van nieuwe |
études, de nouveaux investissements et projets; | studies, investeringen en projecten; |
18) Subvention à l'International Energy Forum ; | 18) Toelage aan het International Energy Forum; |
19) Subvention pour la protection physique du CEN; | 19) Toelage voor de fysische bescherming van de SCK; |
20) Subvention pour la protection physique de l'IRE; | 20) Toelage voor de fysische bescherming van het IRE |
21) Groupe AEN - radio isotopes. | 21) NEA groep - radio isotopen. |
22) Subside à APETRA pour la constitution du stock minimal requis par | 22) Subsidie aan APETRA voor de oprichting van de minimum stock |
la commission européenne. | vereist door de Europese Commissie |
PROGRAMME 44/6 - SUBVENTION | PROGRAMMA 44/6 - TOELAGE |
A DES ORGANISMES EXTERNES | AAN EXTERNE ORGANISMEN |
Subvention de l'a.s.b.l. Belgian Bioindustries Association (B.B.A.). | 1) Subsidie aan de v.z.w. Belgian Bioindustries Association (B.B.A.). |
Contribution à l'International Copper Study Group. | 2) Bijdrage aan International Copper Study Group |
PROGRAMME 49/0 - PROGRAMME DE SUBSISTANCE | PROGRAMMA 49/0 - BESTAANSMIDDELENPROGRAMMA |
1) Bel - IDB; | Bel; |
2) Subvention aux associations représentatives de patients. | 2) Toelage aan patiëntenverenigingen. |
3) Soutien au règlement des litiges des consommateurs. » | 3) Ondersteuning van de geschillenregeling van de consumenten" |
Art. 2.32.2 | Art. 2.32.2 |
Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant | In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité fédérale, | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale |
les moyens disponibles des Fonds : | Staat, worden de beschikbare middelen van de Fondsen : |
- Fonds pour la prospection, l'exploration et l'exploitation des | - Fonds voor de prospectie, exploratie en de exploitatie van minerale |
ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer | en andere niet-levende rijkdommen van de territoriale zee, het |
territoriale, du plateau continental de la Belgique et les fonds | continentaal plat van België en de zee- en oceaanbodem en de |
marins et leur sous-sol au-delà des limites de la juridiction | ondergrond ervan voorbij de grenzen van de nationale rechtsmacht |
nationale (programme 46-2), | (programma 46-2), |
- Fonds de Traitement du Surendettement (programme 49-2), | - Fonds ter Bestrijding van de Overmatige Schuldenlast (programma |
- Fonds Jeux de hasard (programme 46-3). | 49-2), - Fonds Kansspelen (programma 46-3), |
- Fonds agricole (programme 44-2), | - Landbouwfonds (programma 44-2), |
- Fonds de réductions forfaitaires pour le chauffage au gaz naturel et | - Fonds voor forfaitaire verminderingen voor verwarming met aardgas en |
à l'électricité (programme 52-1), | elektriciteit (programma 52-1), |
- Fonds de réductions forfaitaires pour le chauffage au gasoil de | - Fonds voor forfaitaire verminderingen voor verwarming met stookolie, |
chauffage, le pétrole lampant (type C) et le gaz propane (programme | lamppetroleum (type C) en bulkpropaan (programma 52-1), |
52-1), - Le Fonds budgétaire Banque-Carrefour des Entreprises (programme 21-3), | - Begrotingsfonds Kruispuntbank van Ondernemingen (programma 21-3), |
supprimés par la loi-programme du 26 décembre 2015, sont désaffectés | afgeschaft door de programmawet van 26 december 2015, van bestemming |
et sont ajoutés aux ressources générales du Trésor. | veranderd en bij de algemene middelen van de Schatkist gevoegd. |
Art. 2.32.3 | Art. 2.32.3 |
Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant | In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité fédérale, | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale |
les moyens disponibles des Fonds : | Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds : |
- Fonds pour la couverture des frais d'accréditation et de | - Fonds tot dekking van de accreditatie- en certificatiekosten |
certification (programme 46-1), à concurrence d'un montant de 814.000 euros | (programma 46-1), tot beloop van een bedrag van 814.000 euro, |
- Fonds Droits d'auteur (programme 47-1), à concurrence d'un montant | Fonds Auteursrechten (programma 47-1), tot beloop van een bedrag van |
de 1.072.000 euros | 1.072.000 euro, |
sont désaffectés et sont ajoutés aux ressources générales du Trésor. | van bestemming veranderd en bij de algemene middelen van de Schatkist gevoegd. |
Section 33 | Sectie 33 |
SPF Mobiilté et Transports | FOD Mobiliteit en Vervoer |
Art. 2.33.1 | Art. 2.33.1 |
Le texte de l'article 2.33.4 de la loi du 18 décembre 2015 contenant | De tekst van artikel 2.33.4 van de wet van 18 december 2015 houdende |
le Budget général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016, est | de Algemene Uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2016, wordt als |
complété comme suit : | volgt vervolledigd : |
« - ceux du Fonds relatif au fonctionnement de l'Organisme Fédéral | "- deze van het Fonds betreffende de werking van de Federale Instantie |
d'Enquête sur les Accidents de navigation (programme 22/2) à | voor Onderzoek van scheepvaartongevallen (programma-activiteit 22/2) |
concurrence du solde disponible au 31 décembre de l'année budgétaire | tot beloop van het beschikbaar saldo op 31 december 2015, of 30.115,91 |
2015, soit 30.115,91EUR, seront désaffectés le 1er juillet de l'année | EUR, zal worden gedesaffecteerd op 1 juli van het begrotingsjaar |
budgétaire 2016. » | 2016." |
Section 44 | Sectie 44 |
SPP Intégration sociale, | POD Maatschappelijke Integratie, |
Lutte contre la pauvreté et Economie sociale | Armoedebestrijding en Sociale Economie |
Art. 2.44.1 | Art. 2.44.1 |
L'article 2.44.6 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget | Artikel 2.44.6 van de wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
général des dépenses pour l'année 2016 est remplacé comme suit : | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 wordt vervangen als |
« § 1. Des autorisations d'engagement sont accordées pour les fonds | volgt: " § 1. Volgende vastleggingsmachtigingen worden verleend met |
organiques suivants à concurrence des sommes indiquées: | betrekking tot de hierna vermelde organieke fondsen en tot beloop van |
de vermelde bedragen: | |
Fonds européen d'Intégration des Ressortissants des pays tiers | - Europees Fonds voor de Integratie van Onderdanen van derde landen |
(programme 56/5) :17 000 EUR ; | (programma 56/5):17 000 EUR; |
Fonds européen d'Aide aux plus Démunis (programme 56/6, activité 1 et | - Fonds voor de Europese hulp aan de meest behoeftigen (programma |
2) : 9 439 000 EUR. | 56/6, activiteiten 1 en 2): 9 439 000 EUR. |
Tout engagement à prendre, en vertu de cet article, est soumis au visa | Elke vastlegging aan te gaan krachtens dit artikel wordt onderworpen |
du contrôleur des engagements. | aan het visum van de controleur van de vastleggingen. |
§ 2. Par dérogation à l'article 62 de la loi du 22 mai 2003 portant | § 2. In afwijking van artikel 62 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, le | de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
fond organique suivant est autorisé à présenter en liquidation une | Federale Staat, wordt volgend organiek fonds gemachtigd een |
position débitrice, qui ne peut pas dépasser le montant mentionné: | debetpositie in vereffening te vertonen, die de vermelde bedrag niet |
mag overschrijden: | |
Fonds européen d'Aide aux plus Démunis (programme 56/6, activités 1 et | Fonds voor de Europese hulp aan de meest behoeftigen (programma 56/6, |
2) : 10 341 000 EUR. » | activiteiten 1 en 2): 10 341 000 EUR. |
Art. 2.44.2 | Art. 2.44.2 |
§ 1. Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 | § 1. In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 |
portant organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
fédérale et conformément à l'article 40, § 1, deuxième phrase de la | Federale Staat en overeenkomstig artikel 40, § 1, tweede zin van de |
loi-programme du 26 décembre 2015, les moyens disponibles du Fonds | programmawet van 26 december 2015, worden de beschikbare middelen van |
44-2 européen des réfugiés (anciennement 26-7) (programme 55/3, | het Fonds 44-2 Europees Vluchtelingenfonds (vroeger 26-7) (programma |
activité 6) supprimé par la loi programme du 26 décembre 2015 sont | 55/3, activiteit 6) afgeschaft door de programmawet van 26 december |
désaffectés et sont ajoutés aux ressources générales du Trésor. | 2015 van bestemming veranderd en bij de algemene middelen van de |
Schatkist gevoegd. | |
§ 2. Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 | § 2. In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 |
portant organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
fédérale et conformément à l'article 42, § 1, deuxième phrase de la | Federale Staat en overeenkomstig artikel 42, § 1, tweede zin van de |
loi-programme du 26 décembre 2015, les moyens disponibles du Fonds | programmawet van 26 december 2015, worden de beschikbare middelen van |
44-5 pour l'informatisation du fonds social chauffage (programme 55/0, | het fonds 44-5 ter informatisering van het sociaal verwarmingsfonds |
activité 9) supprimé par la loi programme du 26 décembre 2015 sont | (programma 55/0, activiteit 9) afgeschaft door de programmawet van 26 |
désaffectés et sont ajoutés aux ressources générales du Trésor. | december 2015 van bestemming veranderd en bij de algemene middelen van |
de Schatkist gevoegd. | |
Chapitre 3 | Hoofdstuk 3 |
Estimation des moyens des fonds budgétaires organiques | Raming van de middelen van de organieke begrotingsfondsen |
Art. 3-01-1 | Art. 3-01-1 |
Les moyens des fonds budgétaires organiques sont réestimés | De middelen van de organieke begrotingsfondsen worden herraamd |
conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi. | overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel. |
Chapitre 4 | Hoofdstuk 4 |
Fonds de restitution et d'attribution | Terugbetalings- en toewijzingsfondsen |
Art. 4.01.1 | Art. 4.01.1 |
Les opérations effectuées sur les fonds de restitution et | De verrichtingen op de terugbetalings- en toewijzingsfondsen tijdens |
d'attribution pendant l'année budgétaire 2016, sont réévaluées | het begrotingsjaar 2016 worden herraamd overeenkomstig de |
conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi. | desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel. |
Chapitre 5 | Hoofdstuk 5 |
Services de l'Etat à gestion séparée | Staatsdiensten met afzonderlijk beheer |
Art. 5.01.1 | Art. 5.01.1 |
Les budgets des Services de l'Etat à gestion séparée de l'année | De begrotingen van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer van het |
budgétaire 2016 sont ajustés conformément aux tableaux y afférents | begrotingsjaar 2016 worden aangepast overeenkomstig de desbetreffende |
annexés à la présente loi. | bij deze wet gevoegde tabellen. |
Chapitre 6 | Hoofdstuk 6 |
Organismes d'intérêt public | Instellingen van openbaar nut |
Art. 6.01.1 | Art. 6.01.1 |
Les budgets des organismes d'intérêt public de la catégorie A de | De begrotingen van de instellingen van openbaar nut van catégorie A |
l'année budgétaire 2016 sont ajustés conformément aux tableaux y | van het begrotingsjaar 2016 worden aangepast overeenkomstig de |
afférents annexés à la présente loi. | desbetreffende bij deze wet gevoegde tabellen. |
Chapitre 7 | Hoofdstuk 7 |
Dispositions finales | Slotbepalingen |
Art. 7.01.1 | Art. 7.01.1 |
La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur | Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad |
belge. | wordt bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Charles MICHEL | Charles MICHEL |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Johan VAN OVERTVELDT | Johan VAN OVERTVELDT |
La Ministre du Budget | De Minister van Begroting |
Sophie WILMES | Sophie WILMES |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) : | (www.dekamer.be) |
Documents : 54-1805 - 2015/2016. | Stukken : 54-1805 - 2015/2016 |
ompte-rendu intégral : 30 juin 2016 | Integraal verslag : 30 juni 2016 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |