Loi contenant l'ajustement du budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016 | Wet houdende de aanpassing van de Middelenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
12 JUILLET 2016. - Loi contenant l'ajustement du budget des Voies et | 12 JULI 2016. - Wet houdende de aanpassing van de Middelenbegroting |
Moyens de l'année budgétaire 2016 (1) | voor het begrotingsjaar 2016 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
La Chambre des Représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit | De Kamer van Volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij |
: | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74 |
la Constitution. | van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2016, les recettes courantes de l'Etat |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2016 worden de lopende ontvangsten van |
sont réévaluées : | de Staat herraamd : |
Pour les recettes fiscales, | Voor de fiscale ontvangsten, |
à . . . . . EUR 50.912.290.000 | op . . . . . EUR 50.912.290.000 |
Pour les recettes non fiscales, | Voor de niet-fiscale ontvangsten, |
à . . . . . EUR 3.829.950.000 | op . . . . . EUR 3.829.950.000 |
Soit ensemble . . . . . EUR 54.742.240.000 | Zegge te samen . . . . . EUR 54.742.240.000 |
conformément au Titre I du tableau ci-annexé. | overeenkomstig Titel I van de hierbijgaande tabel. |
Art. 3.Pour l'année budgétaire 2016, les recettes en capital sont |
Art. 3.Voor het begrotingsjaar 2016 worden de kapitaalontvangsten |
réévaluées : | herraamd : |
Pour les recettes fiscales, | Voor de fiscale ontvangsten, |
à . . . . . EUR 250.000.000 | op . . . . . EUR 250.000.000 |
Pour les recettes non fiscales, | Voor de niet-fiscale ontvangsten, |
à . . . . . EUR 741.107.000 | op . . . . . EUR 741.107.000 |
Soit ensemble . . . . . EUR 991.107.000 | Zegge te samen . . . . . EUR 991.107.000 |
conformément au Titre II du tableau ci-annexé. | overeenkomstig Titel II van de hierbijgaande tabel. |
Art. 4.Pour l'année budgétaire 2016, le produit d'emprunts et |
Art. 4.Voor het begrotingsjaar 2016, wordt de opbrengst van leningen |
opérations assimilées sans influence sur le solde net à financer est | en aanverwante verrichtingen zonder invloed op het netto te |
réévalué à 46.421.536.000 euros, conformément au Titre III du tableau | financieren saldo herraamd op 46.421.536.000 euro, overeenkomstig |
ci-annexé. | Titel III van de hierbijgaande tabel. |
Art. 5.L'article 11 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget |
Art. 5.Artikel 11 van de wet van 18 december 2015 houdende de |
des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016 est remplacé par la | Middelenbegroting van het begrotingsjaar 2016 wordt vervangen door een |
disposition suivante : | artikel luidend als volgt : |
Conformément à l'article 53, alinéa 1er, 1°, de la loi spéciale du 16 | Overeenkomstig artikel 53, eerste lid, 1°, van de bijzondere wet van |
janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, | 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en |
modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | de gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot |
vervollediging van de federale staatsstructuur, door de bijzondere wet | |
structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en |
portant refinancement des communautés et extension des compétences | uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, door de |
fiscales des régions, par la loi spéciale du 19 juillet 2012 portant | bijzondere wet van 19 juli 2012 houdende een correcte financiering van |
un juste financement des Institutions bruxelloises et par la loi | |
spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du financement des | de Brusselse Instellingen en door de bijzondere wet van 6 januari 2014 |
tot hervorming van de financiering van de gemeenschappen en de | |
communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des | gewesten, tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en |
régions et financement des nouvelles compétences, et compte tenu : | tot financiering van de nieuwe bevoegdheden, en rekening houdend met : |
a) de l'attribution visée à l'article 4, § 5, de la même loi spéciale | a) de in artikel 4, § 5, van dezelfde bijzondere wet van 16 januari |
du 16 janvier 1989 des intérêts de retard, de la charge des intérêts | 1989 bedoelde toewijzing van nalatigheidintresten, last van |
moratoires ainsi que des amendes fiscales fixes et proportionnelles | verwijlintresten, forfaitaire en proportionele fiscale boeten op de in |
sur les impôts régionaux visés à l'article 3 de cette même loi | artikel 3 van dezelfde bijzondere wet bedoelde gewestelijke |
spéciale; | belastingen; |
b) de la situation visée à l'article 5, § 3, alinéa 2, de la même loi | b) de in artikel 5, § 3, tweede lid, van dezelfde bijzondere wet van |
spéciale du 16 janvier 1989, où la Région flamande assure elle-même, à | 16 januari 1989 bedoelde toestand waarbij het Vlaamse Gewest met |
partir de l'exercice d'imposition 1999, le service de l'impôt en | ingang van het aanslagjaar 1999 instaat voor de dienst van de in |
matière de précompte immobilier visé à l'article 3, 5°, de cette même | artikel 3, 5°, van dezelfde bijzondere wet bedoelde onroerende |
loi spéciale; | voorheffing; |
c) de la situation visée à l'article 5, § 3, de la même loi spéciale du 16 janvier 1989, où : | c) de in artikel 5, § 3, van dezelfde bijzondere wet van 16 januari |
1) la Région wallonne assure elle-même, à partir du 1er janvier 2010, | 1989 bedoelde toestand waarbij : |
le service de l'impôt pour les impôts régionaux visés à l'article 3, | 1) het Waalse Gewest met ingang van 1 januari 2010 instaat voor de |
1°, 2° et 3°, de cette même loi spéciale; | dienst van de in artikel 3, 1°, 2° en 3°, van dezelfde bijzondere wet |
2) la Région wallonne assure elle-même, à partir du 1er janvier 2014, | bedoelde gewestelijke belastingen; |
le service de l'impôt pour les impôts régionaux visés à l'article 3, | 2) het Waalse Gewest met ingang van 1 januari 2014 instaat voor de |
10°, 11° et 12°, de cette même loi spéciale; | dienst van de in artikel 3, 10°, 11° et 12°, van dezelfde bijzondere |
3) la Région flamande assure elle-même, à partir du 1er janvier 2011, | wet bedoelde gewestelijke belastingen; |
le service de l'impôt pour les impôts régionaux visés à l'article 3, | 3) het Vlaamse Gewest met ingang van 1 januari 2011 instaat voor de |
10°, 11° et 12°, de cette même loi spéciale; | dienst van de in artikel 3, 10°, 11° en 12°, van dezelfde bijzondere |
4) la Région flamande assure elle-même, à partir du 1er janvier 2015, | wet bedoelde gewestelijke belastingen; |
le service de l'impôt pour les impôts régionaux visés à l'article 3, | 4) het Vlaamse Gewest met ingang van 1 januari 2015 instaat voor de |
4°, 6° à 8°, de cette même loi spéciale; | dienst van de in artikel 3, 4°, 6° tot 8°, van dezelfde bijzondere wet |
bedoelde gewestelijke belastingen; | |
les transferts en matière d'impôts régionaux visés à l'article 3 de | worden de in artikel 3 van dezelfde bijzondere wet bedoelde |
cette même loi spéciale, majorés des intérêts et amendes susvisés, | overdrachten inzake gewestelijke belastingen, verhoogd met voormelde |
sont estimés pour l'année budgétaire 2016 à 91.291.400 EUR pour la | interesten en boeten, voor het begrotingsjaar 2016 geraamd op |
Région flamande, à 1.970.591.600 EUR pour la Région wallonne et à | 91.291.400 EUR voor het Vlaamse Gewest, op 1.970.591.600 EUR voor het |
1.377.264.600 EUR pour la Région de Bruxelles-Capitale. | Waalse Gewest en op 1.377.264.600 EUR voor het Brusselse |
Art. 6.L'article 12 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget |
Hoofdstedelijk Gewest. Art. 6.Artikel 12 van de wet van 18 december 2015 houdende de |
des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016 est remplacé par la | Middelenbegroting van het begrotingsjaar 2016 wordt vervangen door een |
disposition suivante : | artikel luidend als volgt : |
Conformément à l'article 53, alinéa 1er, 2°, de la loi spéciale du 16 | Overeenkomstig artikel 53, eerste lid, 2°, van de bijzondere wet van |
janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, | 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en |
modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | de gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot |
vervollediging van de federale staatsstructuur, door de bijzondere wet | |
structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en |
portant refinancement des communautés et extension des compétences | uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, door de |
fiscales des régions, par la loi spéciale du 19 juillet 2012 portant | bijzondere wet van 19 juli 2012 houdende een correcte financiering van |
un juste financement des Institutions bruxelloises et par la loi | |
spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du financement des | de Brusselse Instellingen en door de bijzondere wet van 6 januari 2014 |
tot hervorming van de financiering van de gemeenschappen en de | |
communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des | gewesten, tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en |
régions et financement des nouvelles compétences et compte tenu : | tot financiering van de nieuwe bevoegdheden, en rekening houdend met : |
a) de la loi du 23 mai 2000 fixant les critères visés à l'article 39, | a) de wet van 23 mei 2000 tot bepaling van de criteria bedoeld in |
§ 2, de la même loi spéciale du 16 janvier 1989; | artikel 39, § 2, van dezelfde bijzondere wet van 16 januari 1989; |
b) du montant visé à l'article 81quinquies, § 2, de la même loi | b) het in artikel 81quinquies, § 2, van dezelfde bijzondere wet van 16 |
spéciale du 16 janvier 1989 qui est porté en déduction de la partie | januari 1989 bedoelde bedrag dat in mindering wordt gebracht van het |
attribuée du produit de la taxe sur la valeur ajoutée visée à | in artikel 40quinquies van dezelfde bijzondere wet bedoelde toegewezen |
l'article 40quinquies de la même loi spéciale et attribuée à la | gedeelte van de opbrengst van de belasting op de toegevoegde waarde |
Communauté flamande; | aan de Vlaamse Gemeenschap; |
c) du montant de transition visé à l'article 48/1, §§ 1 et 4, de la | c) het in artikel 48/1, §§ 1 en 4, van dezelfde bijzondere wet van 16 |
même loi spéciale du 16 janvier 1989 pour la Communauté flamande et | januari 1989 bedoelde overgangsbedrag voor de Vlaamse Gemeenschap en |
pour la Communauté française qui est, conformément à l'article 48/1, § | de Franse Gemeenschap dat, overeenkomstig artikel 48/1, § 5, van |
5, de la même loi spéciale : | dezelfde bijzondere wet : |
1) porté en déduction de la partie attribuée du produit de l'impôt des | 1) in mindering wordt gebracht van het in artikel 47/2 van dezelfde |
personnes physiques fédéral visée à l'article 47/2 de la même loi | bijzondere wet bedoelde toegewezen gedeelte van de opbrengst van de |
spéciale et accordée respectivement à la Communauté flamande et à la | federale personenbelasting aan respectievelijk de Vlaamse Gemeenschap |
Communauté française, si le montant de transition est positif, | en de Franse Gemeenschap, indien het overgangsbedrag positief is, |
2) ajouté à la partie attribuée du produit de l'impôt des personnes | 2) toegevoegd wordt aan het in artikel 47/2 van dezelfde bijzondere |
physiques fédéral visée à l'article 47/2 de la même loi spéciale et | wet bedoelde toegewezen gedeelte van de opbrengst van de federale |
accordée respectivement à la Communauté flamande et à la Communauté | personenbelasting aan respectievelijk de Vlaamse Gemeenschap en de |
française, si le montant de transition est négatif; | Franse Gemeenschap, indien het overgangsbedrag negatief is; |
d) de la contribution de responsabilisation visée à l'article | d) de in artikel 65quinquies, van dezelfde bijzondere wet van 16 |
65quinquies, de la même loi spéciale du 16 janvier 1989 pour la | januari 1989 bedoelde responsabiliseringsbijdrage voor de Vlaamse |
Communauté flamande et la Communauté française qui est portée en | Gemeenschap en de Franse Gemeenschap die in mindering wordt gebracht |
déduction de la partie attribuée du produit de l'impôt des personnes | van het in artikel 47/2 van dezelfde bijzondere wet bedoelde |
physiques fédéral visée à l'article 47/2 de la même loi spéciale et | toegewezen gedeelte van de opbrengst van de federale personenbelasting |
accordée respectivement à la Communauté flamande et la Communauté française; | aan respectievelijk de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap; |
e) du solde provisoirement définitif du décompte de l'année budgétaire | e) het voorlopig definitieve saldo van de afrekening van het |
2015 des parties attribuées du produit de l'impôt des personnes | begrotingsjaar 2015 van de in artikel 36, van dezelfde bijzondere wet |
physiques fédéral et du produit de la T.V.A. visées à l'article 36, de | van 16 januari 1989 bedoelde toegewezen gedeelten van de opbrengst van |
la même loi spéciale du 16 janvier 1989; | |
les transferts en matière des parties attribuées du produit de la taxe | de btw en van de opbrengst van de federale personenbelasting; |
sur la valeur ajoutée et du produit de l'impôt des personnes physiques | |
fédéral qui sont visés à l'article 36 de cette même loi spéciale sont | worden de in artikel 36 van dezelfde bijzondere wet bedoelde |
estimés, pour l'année budgétaire 2016, à 14.024.798.133 EUR pour la | overdrachten inzake het toegewezen gedeelte van de opbrengst van de |
belasting op de toegevoegde waarde en van de opbrengst van de federale | |
personenbelasting voor het begrotingsjaar 2016 geraamd op | |
Communauté flamande et à 9.227.323.182 EUR pour la Communauté | 14.024.798.133 EUR voor de Vlaamse Gemeenschap en op 9.227.323.182 EUR |
française. | voor de Franse Gemeenschap. |
Conformément à l'article 60 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes | Overeenkomstig artikel 60 van de wet van 31 december 1983 tot |
institutionnelles pour la Communauté germanophone, dernièrement | hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, laatst |
modifiée par la loi du 19 avril 2014, et compte tenu : | gewijzigd door de wet van 19 april 2014, en rekening houdende met : |
a) du montant de transition visé à l'article 58novodecies, § 1er, de | a) het in artikel 58novodecies, § 1, van dezelfde wet van 31 december |
la même loi du 31 décembre 1983 pour la Communauté germanophone qui | 1983 bedoelde overgangsbedrag voor de Duitstalige Gemeenschap dat, |
est, conformément à l'article 58novodecies, § 3, de la même loi : | overeenkomstig artikel 58novodecies, § 3, van dezelfde wet : |
1) porté en déduction de la partie attribuée du produit de l'impôt des | 1) in mindering wordt gebracht van het in artikel 58nonies, van |
personnes physiques fédéral visée à l'article 58nonies, de la même loi | dezelfde wet bedoelde toegewezen gedeelte van de opbrengst van de |
et accordée à la Communauté germanophone, si le montant de transition | federale personenbelasting aan de Duitstalige Gemeenschap, indien het |
est positif, | overgangsbedrag positief is; |
2) ajouté à la partie attribuée du produit de l'impôt des personnes | 2) toegevoegd wordt aan het in artikel 58nonies, van dezelfde wet |
physiques fédéral visée à l'article 58nonies, de la même loi spéciale | bedoelde toegewezen gedeelte van de opbrengst van de federale |
et accordée à la Communauté germanophone, si le montant de transition est négatif; | personenbelasting aan de Duitstalige Gemeenschap, indien het |
b) de la contribution de responsabilisation visée à l'article | overgangsbedrag negatief is; |
60quater, de la même loi du 31 décembre 1983 pour la Communauté | b) de in artikel 60quater, van dezelfde wet van 31 december 1983 |
germanophone qui est portée en déduction de la partie attribuée du | bedoelde responsabiliseringsbijdrage voor de Duitstalige Gemeenschap |
die in mindering wordt gebracht van het in artikel 58nonies, van | |
produit de l'impôt des personnes physiques fédéral visée à l'article | dezelfde wet bedoelde toegewezen gedeelte van de opbrengst van de |
58nonies, de la même loi et accordée à la Communauté germanophone; | federale personenbelasting aan de Duitstalige Gemeenschap; |
c) du solde provisoirement définitif du décompte de l'année budgétaire | c) het voorlopig definitieve saldo van de afrekening van het |
2015 des parties attribuées du produit de l'impôt des personnes | begrotingsjaar 2015 van de in de artikelen 58nonies tot 58undecies, |
van dezelfde wet van 31 december 1983 bedoelde toegewezen gedeelten | |
physiques fédéral et du produit de la T.V.A. visées aux articles | van de opbrengst van de btw en van de opbrengst van de federale personenbelasting; |
58nonies à 58undecies, de la même loi du 31 décembre 1983; | worden de in de artikelen 58nonies tot 58undecies van dezelfde wet |
les transferts en matière des parties attribuées du produit de la taxe | bedoelde overdrachten inzake het toegewezen gedeelte van de opbrengst |
sur la valeur ajoutée et du produit de l'impôt des personnes physiques | van de belasting op de toegevoegde waarde en van de opbrengst van de |
fédéral qui sont visés aux articles 58nonies à 58undecies de la même | federale personenbelasting voor het begrotingsjaar 2016 geraamd op |
loi sont estimés, pour l'année budgétaire 2016, à 150.293.109 EUR pour | 150.293.109 EUR voor de Duitstalige Gemeenschap. |
la Communauté germanophone. | |
Art. 7.L'article 13 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget |
Art. 7.Artikel 13 van de wet van 18 december 2015 houdende de |
des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016 est remplacé par la | Middelenbegroting van het begrotingsjaar 2016 wordt vervangen door een |
disposition suivante : | artikel luidend als volgt : |
Conformément aux articles 53, alinéa 1er, 3°, 64quater et 64quinquies | Overeenkomstig de artikelen 53, eerste lid, 3°, 64quater en |
de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | 64quinquies van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | financiering van de gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd door de |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, par la loi | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et | staatsstructuur, door de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot |
extension des compétences fiscales des régions, par la loi spéciale du | herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale |
19 juillet 2012 portant un juste financement des Institutions | bevoegdheden van de gewesten, door de bijzondere wet van 19 juli 2012 |
houdende een correcte financiering van de Brusselse Instellingen en | |
bruxelloises et par la loi spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme | door de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot hervorming van de |
du financement des communautés et des régions, élargissement de | financiering van de gemeenschappen en de gewesten, tot uitbreiding van |
l'autonomie fiscale des régions et financement des nouvelles | |
compétences, les transferts en matière de la partie attribuée du | de fiscale autonomie van de gewesten en tot financiering van de nieuwe |
produit de l'impôt des personnes physiques fédéral visés aux articles | |
35octies à 35decies, 64quater et 64quinquies de cette même loi | bevoegdheden, worden de in de artikelen 35octies tot 35decies, |
spéciale du 16 janvier 1989, compte tenu : | 64quater en 64quinquies van dezelfde bijzondere wet van 16 januari |
1989 bedoelde overdrachten inzake het toegewezen gedeelte van de | |
opbrengst van de federale personenbelasting, rekening houdende met : | |
a) du montant de transition visé à l'article 48/1, §§ 2 et 4, de la | a) het in artikel 48/1, §§ 2 en 4, van dezelfde bijzondere wet van 16 |
même loi spéciale du 16 janvier 1989 pour la Région flamande, la | januari 1989 bedoelde overgangsbedrag voor respectievelijk het Vlaamse |
Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale qui est, | Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest dat, |
conformément à l'article 48/1, § 5, de la même loi spéciale : | overeenkomstig artikel 48/1, § 5, van dezelfde bijzondere wet : |
1) porté en déduction de la partie attribuée du produit de l'impôt des | 1) in mindering wordt gebracht van de in de artikelen 35octies tot |
personnes physiques fédéral visée aux articles 35octies à 35decies, de | 35decies, van dezelfde bijzondere wet bedoelde toegewezen gedeelte van |
la même loi spéciale et accordée respectivement à la Région flamande, | de opbrengst van de federale personenbelasting aan respectievelijk het |
à la Région wallonne et à la Région de Bruxelles-Capitale, si le | Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk |
montant de transition est positif, | Gewest, indien het overgangsbedrag positief is; |
2) ajouté à la partie attribuée du produit de l'impôt des personnes | 2) wordt toegevoegd aan de in de artikelen 35octies tot 35decies, van |
physiques fédéral visée aux articles 35octies à 35decies, de la même | dezelfde bijzondere wet bedoelde toegewezen gedeelte van de opbrengst |
loi spéciale et accordée respectivement à la Région flamande, à la | van de federale personenbelasting aan respectievelijk het Vlaamse |
Région wallonne et à la Région de Bruxelles-Capitale, si le montant de | Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
transition est négatif; | indien het overgangsbedrag negatief is; |
b) des montants visés à l'article 64quater, § 3, alinéa 1er, de la loi | b) de in artikel 64quater, § 3, eerste lid, van dezelfde bijzondere |
spéciale du 16 janvier 1989 qui sont portés en déduction de la partie | wet van 16 januari 1989 bedoelde bedragen die in mindering komen van |
attribuée du produit de l'impôt des personnes physiques fédéral visée | het in artikel 35decies, van dezelfde bijzondere wet bedoelde |
à l'article 35decies, de la même loi spéciale et accordée | toegewezen gedeelte van de opbrengst van de federale personenbelasting |
respectivement à la Région flamande et à la Région wallonne; | aan respectievelijk het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest; |
c) de la contribution de responsabilisation visée à l'article | c) de in artikel 65quinquies, van dezelfde bijzondere wet van 16 |
65quinquies, de la même loi spéciale du 16 janvier 1989 pour la Région | januari 1989 bedoelde responsabiliseringsbijdrage voor het Vlaamse |
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale qui | Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest die |
est portée en déduction de la partie attribuée du produit de l'impôt | in mindering wordt gebracht van de in de artikelen 35octies tot |
des personnes physiques fédéral visée aux articles 35octies à | 35decies, van dezelfde bijzondere wet bedoelde toegewezen gedeelte van |
35decies, de la même loi spéciale et accordée respectivement à la | de opbrengst van de federale personenbelasting aan respectievelijk het |
Région flamande, à la Région wallonne et à la Région de | Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale; | Gewest; |
d) du solde provisoirement définitif du décompte de l'année budgétaire | d) het voorlopig definitieve saldo van de afrekening van het |
2015 des parties attribuées du produit de l'impôt des personnes | begrotingsjaar 2015 van de in de artikelen 35octies tot 35decies, |
physiques fédéral visées aux articles 35octies à 35decies, 64quater et | |
64quinquies, de la même loi spéciale du 16 janvier 1989; | 64quater en 64quinquies, van dezelfde bijzondere wet van 16 januari |
1989 bedoelde toegewezen gedeelten van de opbrengst van de federale | |
personenbelasting; | |
sont estimés, pour l'année budgétaire 2016, à 2.229.548.983 EUR pour | voor het begrotingsjaar 2016 geraamd op 2.229.548.983 voor het Vlaamse |
la Région flamande, à 2.649.217.858 EUR pour la Région wallonne et à | Gewest, op 2.649.217.858 EUR voor het Waalse Gewest en op |
1.079.093.519 EUR pour la Région de Bruxelles-Capitale. | 1.079.093.519 EUR voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 8.L'article 14 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget |
Art. 8.Artikel 14 van de wet van 18 december 2015 houdende de |
des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016 est remplacé par la | Middelenbegroting van het begrotingsjaar 2016 wordt vervangen door een |
disposition suivante : | artikel luidend als volgt : |
Les transferts en matière de recettes non-fiscales des régions visées | |
à l'article 2bis, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | De in artikel 2bis van de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
financement des communautés et des régions, modifiée par la loi | betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, |
spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de | gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging |
van de federale staatsstructuur, door de bijzondere wet van 13 juli | |
l'Etat, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement | 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de |
des communautés et extension des compétences fiscales des régions, par | fiscale bevoegdheden van de gewesten, door de bijzondere wet van 19 |
la loi spéciale du 19 juillet 2012 portant un juste financement des | juli 2012 houdende een correcte financiering van de Brusselse |
Institutions bruxelloises et par la loi spéciale du 6 janvier 2014 | Instellingen en door de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot |
portant réforme du financement des communautés et des régions, | hervorming van de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, |
élargissement de l'autonomie fiscale des régions et financement des | tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en tot |
nouvelles compétences, sont estimés, pour l'année budgétaire 2016, à | financiering van de nieuwe bevoegdheden, bedoelde overdrachten inzake |
niet-fiscale ontvangsten van de gewesten worden voor het | |
156.990.000 EUR pour la Région flamande, à 43.901.600 EUR pour la | begrotingsjaar 2016 geraamd op 156.990.000 EUR voor het Vlaamse |
Région wallonne et à 12.845.600 EUR pour la Région de | Gewest, op 43.901.600 EUR voor het Waalse Gewest en op 12.845.600 EUR |
Bruxelles-Capitale. | voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 9.L'article 15 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget |
Art. 9.Artikel 15 van de wet van 18 december 2015 houdende de |
des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016 est remplacé par la | Middelenbegroting van het begrotingsjaar 2016 wordt vervangen door een |
disposition suivante : | artikel luidend als volgt : |
Les transferts visés aux articles 54/1 et 54/2 de la loi spéciale du | De overdrachten bedoeld in de artikelen 54/1 en 54/2, van de |
16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des | bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 |
achever la structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale du 13 | juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, door de |
juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des | bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de |
compétences fiscales des régions, par la loi spéciale du 19 juillet | gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de |
2012 portant un juste financement des Institutions bruxelloises et par | gewesten, door de bijzondere wet van 19 juli 2012 houdende een |
correcte financiering van de Brusselse Instellingen en door de | |
la loi spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du financement des | bijzondere wet van 6 januari 2014 tot hervorming van de financiering |
communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des | van de gemeenschappen en de gewesten, tot uitbreiding van de fiscale |
régions et financement des nouvelles compétences, en matière de | autonomie van de gewesten en tot financiering van de nieuwe |
l'impôt des personnes physiques régional visé à l'article 5/1, § 1er, | bevoegdheden, inzake de gewestelijke personenbelasting bedoeld in |
de la même loi spéciale du 16 janvier 1989, après déduction des | artikel 5/1, § 1, van dezelfde bijzondere wet van 16 januari 1989, na |
réductions d'impôt et des crédits d'impôt visés à l'article 5/5, § 4, | aftrek van de in artikel 5/5, § 4, van dezelfde bijzondere wet |
de la même loi spéciale, sont estimés, pour l'année budgétaire 2016, à | bedoelde geraamde belastingverminderingen en belastingkredieten, |
5.687.406.142 EUR pour la Région flamande, à 2.565.431.991 EUR pour la | worden voor het begrotingsjaar 2016 geraamd op 5.687.406.142 EUR voor |
het Vlaamse Gewest, op 2.565.431.991 EUR voor het Waalse Gewest en op | |
Région wallonne et à 755.810.443 EUR pour la Région de Bruxelles-Capitale. | 755.810.443 EUR voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 10.L'article 16 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le |
Art. 10.Artikel 16 van de wet van 18 december 2015 houdende de |
Budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016 est remplacé par | Middelenbegroting van het begrotingsjaar 2016 wordt vervangen door een |
la disposition suivante : | artikel luidend als volgt : |
Le transfert accordé à la Commission communautaire commune en matière | De aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie toegekende |
de la partie attribuée du produit de l'impôt des personnes physique | overdracht inzake het toegewezen gedeelte van de opbrengst van de |
fédéral visé à l'article 65, § 1, 2° /1 en § 6, la loi spéciale du 16 | federale personenbelasting bedoeld in artikel 65, § 1, 2° /1 en § 6, |
janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, | van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering |
van de gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet | |
modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, |
structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | door de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de |
portant refinancement des communautés et extension des compétences | gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de |
fiscales des régions, par la loi spéciale du 19 juillet 2012 portant | gewesten, door de bijzondere wet van 19 juli 2012 houdende een |
un juste financement des Institutions bruxelloises et par la loi | correcte financiering van de Brusselse Instellingen en door de |
spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du financement des | bijzondere wet van 6 januari 2014 tot hervorming van de financiering |
communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des | van de gemeenschappen en de gewesten, tot uitbreiding van de fiscale |
régions et financement des nouvelles compétences, est estimé pour | autonomie van de gewesten en tot financiering van de nieuwe |
l'année budgétaire 2016 à zéro EUR, compte tenu : | bevoegdheden, wordt voor het begrotingsjaar 2016 geraamd op nul EUR, |
rekening houdende met : | |
a) du montant de transition visé à l'article 48/1, §§ 1 en 4, de la | a) het in artikel 48/1, §§ 1 en 4, van dezelfde bijzondere wet van 16 |
même loi spéciale du 16 janvier 1989 pour la Commission communautaire | januari 1989 bedoelde overgangsbedrag voor de Gemeenschappelijke |
commune qui est, conformément à l'article 48/1, § 5, de la même loi | Gemeenschapscommissie dat, overeenkomstig artikel 48/1, § 5, van |
spéciale : | dezelfde bijzondere wet : |
1) porté en déduction de la partie attribuée de l'impôt des personnes | |
physiques fédéral visée à l'article 65 de la même loi spéciale et | - in mindering wordt gebracht van het in artikel 65 van dezelfde |
accordée à la Commission communautaire commune, et éventuellement | bijzondere wet bedoelde toegewezen gedeelte van de opbrengst van de |
porté en déduction des dotations visées aux articles 47/8 et 47/7 de | federale personenbelasting aan de Gemeenschappelijke |
la même loi spéciale et accordées à la Commission communautaire | Gemeenschapscommissie en eventueel van de in de artikelen 47/8 en 47/7 |
commune, si le montant de transition est positif; | van dezelfde bijzondere wet bedoelde dotaties toegekend aan de |
2) ajouté à la partie attribuée de l'impôt des personnes physiques | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, indien het overgangsbedrag positief is; |
fédéral visée à l`article 65 de la même loi spéciale et accordée à la | - toegevoegd wordt aan het in artikel 65 van dezelfde bijzondere wet |
Commission communautaire commune, si le montant de transition est | bedoelde toegewezen gedeelte van de opbrengst van de federale |
négatif; b) de la contribution de responsabilisation visée à l'article | personenbelasting aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
indien het overgangsbedrag negatief is; | |
65quinquies, de la même loi spéciale du 16 janvier 1989 pour la | b) de in artikel 65quinquies, van dezelfde bijzondere wet van 16 |
Commission communautaire commune qui est portée en déduction de la | januari 1989 bedoelde responsabiliseringsbijdrage voor de |
partie attribuée de l'impôt des personnes physiques fédéral visée à | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie die in mindering komt van het |
l'article 65 de la même loi spéciale et accordée à la Commission | in artikel 65 van dezelfde bijzondere wet bedoelde toegewezen gedeelte |
van de opbrengst van de federale personenbelasting aan de | |
communautaire commune, et éventuellement porté en déduction des | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en eventueel van de in de |
dotations visées aux articles 47/8 et 47/7 de la même loi spéciale et | artikelen 47/8 en 47/7 van dezelfde bijzondere financieringswet |
accordées à la Commission communautaire commune; | bedoelde dotaties toegekend aan de Gemeenschappelijke |
c) du solde provisoirement définitif du décompte de l'année budgétaire | Gemeenschapscommissie; c) het voorlopig definitieve saldo van de afrekening van het |
2015 des parties attribuées du produit de l'impôt des personnes | begrotingsjaar 2015 van de in de artikelen 65, § 1, 2° /1 en § 6, van |
physiques fédéral visées aux articles 65, § 1, 2° /1 et § 6, de la | de bijzondere wet toegewezen gedeelten van de opbrengst van de |
même loi spéciale du 16 janvier 1989; | federale personenbelasting. |
Art. 11.L'article 17 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le |
Art. 11.Artikel 17 van de wet van 18 december 2015 houdende de |
Budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016 est remplacé par | Middelenbegroting van het begrotingsjaar 2016 wordt vervangen door een |
la disposition suivante : | artikel luidend als volgt : |
Le transfert en matière de la partie attribuée du produit de l'impôt | De overdracht inzake het toegewezen gedeelte van de opbrengst van de |
des personnes physiques fédéral visé aux articles 65bis et 65ter de la | federale personenbelasting bedoeld in de artikelen 65bis en 65ter van |
loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van |
communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | de gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, par la loi | 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, door |
spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et | de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de |
extension des compétences fiscales des régions, par la loi spéciale du | gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de |
19 juillet 2012 portant un juste financement des Institutions | gewesten, door de bijzondere wet van 19 juli 2012 houdende een |
correcte financiering van de Brusselse Instellingen en door de | |
bruxelloises et par la loi spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme | bijzondere wet van 6 januari 2014 tot hervorming van de financiering |
du financement des communautés et des régions, élargissement de | van de gemeenschappen en de gewesten, tot uitbreiding van de fiscale |
l'autonomie fiscale des régions et financement des nouvelles | autonomie van de gewesten en tot financiering van de nieuwe |
compétences, est, compte tenu : | bevoegdheden, wordt, rekening houdende met : |
a) de la contribution de responsabilisation visée à l'article | a) de in artikel 65quinquies, van dezelfde bijzondere wet van 16 |
65quinquies, de la même loi spéciale du 16 janvier 1989 pour la | januari 1989 bedoelde responsabiliseringsbijdrage voor de Franse |
Commission communautaire française qui est portée en déduction de la | Gemeenschapscommissie die in mindering komt van het in artikel 65bis |
partie attribuée du produit de l'impôt des personnes physiques fédéral | van dezelfde bijzondere wet bedoelde toegewezen gedeelte van de |
visée à l'article 65bis, de la même loi spéciale et accordée à la | opbrengst van de federale personenbelasting aan de Franse |
Commission communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
b) du solde définitif du décompte de l'année budgétaire 2015 de la | b) het definitieve saldo van de afrekening van het begrotingsjaar 2015 |
van het in de artikelen 65bis en 65ter, van dezelfde bijzondere wet | |
partie attribuée du produit de l'impôt des personnes physiques visée | van 16 januari 1989 bedoelde toegewezen gedeelte van de opbrengst van |
aux articles 65bis et 65ter, de la même loi spéciale du 16 janvier | de federale personenbelasting; |
1989; estimé pour l'année budgétaire 2016 à 63.873.863 EUR pour la | voor het begrotingsjaar 2016 geraamd op 63.873.863 EUR voor de Franse |
Commission communautaire française et à 16.007.884 EUR pour la | Gemeenschapscommissie en op 16.007.884 EUR voor de Vlaamse |
Commission communautaire flamande. | Gemeenschapscommissie. |
Art. 12.L'article 18 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le |
Art. 12.Artikel 18 van de wet van 18 december 2015 houdende de |
Budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016 est remplacé par | Middelenbegroting van het begrotingsjaar 2016 wordt vervangen door een |
la disposition suivante : | artikel luidend als volgt : |
Le transfert en matière de la partie attribuée du produit de l'impôt | De overdracht inzake het toegewezen gedeelte van de opbrengst van de |
des personnes physiques fédéral visée à l'article 46bis de la loi | federale personenbelasting bedoeld in artikel 46bis van de bijzondere |
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, | wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, |
modifiée par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de | laatst gewijzigd door de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende |
diverses compétences aux régions et aux communautés, par la loi | overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de |
spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et | gemeenschappen, door de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot |
extension des compétences fiscales des régions, par la loi spéciale du | herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale |
19 juillet 2012 modifiant l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août | bevoegdheden van de gewesten, door de bijzondere wet van 19 juli 2012 |
tot wijziging van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus | |
1980 de réformes institutionnelles et l'article 5bis de la loi | 1980 tot hervorming der instellingen en van artikel 5bis van de |
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises et | bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse |
par la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat, | Instellingen en door de bijzondere wet van 6 januari 2014 met |
betrekking tot de Zesde Staatshervorming, wordt voor het | |
pour l'année budgétaire 2016, en ce compris le solde définitif du | begrotingsjaar 2016, met inbegrip van het definitieve saldo van de |
décompte de l'année budgétaire 2015, est estimé à 37.672.376 EUR. | afrekening van het begrotingsjaar 2015, geraamd op 37.672.376 EUR. |
Art. 13.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 13.Deze wet treedt in werking de dag van haar bekendmaking in |
Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
La Ministre du Budget, Mme S. WILMES Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______ Note (1) Chambre des Représentants (www.lachambre.be) Documents : n° 54 1804 - 2015/2016 Compte rendu intégral : 24 juin 2016 . | De Minister van Begroting, Mevr. S. WILMES Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______ Nota (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) Bescheiden : nr 54 1804 - 2015/2016 Integraal verslag : 24 juni 2016 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
. |