Loi modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, en ce qui concerne le recours à l'éthylotest antidémarrage | Wet tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, wat het invoeren van het alcoholslot betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
12 JUILLET 2009. - Loi modifiant la loi relative à la police de la | 12 JULI 2009. - Wet tot wijziging van de wet betreffende de politie |
circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, en ce qui concerne | over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, wat het invoeren |
le recours à l'éthylotest antidémarrage | van het alcoholslot betreft |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans le chapitre V de la loi du 16 mars 1968 relative à la |
Art. 2.In de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het |
police de la circulation routière, il est inséré un article 37/1 | wegverkeer, in hoofdstuk V, wordt een artikel 37/1 ingevoegd, luidende |
rédigé comme suit : | : |
« Art. 37/1.En cas de condamnation du chef d'une infraction aux |
« Art. 37/1.In geval van een veroordeling wegens overtreding van de |
articles 34, § 2, 35 ou 36, le juge peut, s'il ne prononce pas la | artikelen 34, § 2, 35 of 36 kan de rechter, indien hij geen definitief |
déchéance définitive du droit de conduire un véhicule à moteur, | verval van het recht tot het besturen van een motorvoertuig |
limiter la validité du permis de conduire du contrevenant, pour une | uitspreekt, voor een minimale periode van één jaar tot ten hoogste |
période d'au moins un an à cinq ans au plus ou à titre définitif, aux | vijf jaar of voorgoed, de geldigheid van het rijbewijs van de |
véhicules à moteur équipés d'un éthylotest antidémarrage à condition | overtreder beperken tot motorvoertuigen die uitgerust zijn met een |
que celui-ci remplisse, en tant que conducteur, les conditions du | alcoholslot op voorwaarde dat deze als bestuurder voldoet aan de |
programme d'encadrement visé à l'article 61quinquies, § 3. Le juge | voorwaarden van het in artikel 61quinquies, § 3 bedoelde |
peut diminuer l'amende de tout ou partie du coût de l'installation et | omkaderingsprogramma. De rechter kan de geldboete verminderen met de |
de l'utilisation d'un éthylotest antidémarrage dans un véhicule, ainsi | volledige of gedeeltelijke kosten van de installatie en het gebruik |
que du coût du programme d'encadrement, sans qu'elle ne puisse | van een alcoholslot in een voertuig evenals de kosten van het |
s'élever à moins d'un euro. | omkaderingsprogramma, zonder dat ze minder dan één euro mag bedragen |
Est puni d'un emprisonnement d'un mois à cinq ans et d'une déchéance | Met een gevangenisstraf van één maand tot vijf jaar en met een verval |
du droit de conduire un véhicule à moteur d'une durée d'un an à cinq | van het recht tot het besturen van een motorvoertuig voor een periode |
ans au plus ou à titre définitif, ou d'une de ces peines seulement, | van één jaar tot ten hoogste vijf jaar of voorgoed of met één van deze |
quiconque est condamné du chef d'une infraction à l'alinéa 1er et | straffen alleen, wordt gestraft hij die is veroordeeld wegens |
conduit un véhicule à moteur qui n'est pas équipé d'un éthylotest | overtreding van het eerste lid en een motorvoertuig bestuurt dat niet |
antidémarrage ou, en tant que conducteur, ne remplit pas les | uitgerust is met een alcoholslot, of die als bestuurder niet voldoet |
conditions du programme d'encadrement ». | aan de voorwaarden van het omkaderingsprogramma ». |
Art. 3.L'article 51 de la même loi, modifié en dernier lieu par la |
Art. 3.Artikel 51 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet |
loi du 20 juillet 2005, est complété par un 4° rédigé comme suit : | van 20 juli 2005, wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende : |
« 4° en cas de condamnation pour une infraction visée à l'article | « 4° in geval van een veroordeling wegens overtreding van artikel |
37/1, alinéa 2. ». | 37/1, tweede lid. ». |
Art. 4.Dans le titre IV de la même loi, il est inséré un chapitre X |
Art. 4.In titel IV van dezelfde wet wordt een hoofdstuk X ingevoegd, |
intitulé : | luidende : |
« Chapitre X - Véhicules équipés d'un éthylotest antidémarrage en cas | « Hoofdstuk X - Voertuigen uitgerust met een alcoholslot in het kader |
de condamnation ». | van een veroordeling ». |
Art. 5.Au titre IV, chapitre X de la même loi, inséré par l'article |
Art. 5.In titel IV, hoofdstuk X van dezelfde wet, ingevoegd bij |
4, il est inséré un article 61quinquies, rédigé comme suit : | artikel 4, wordt een artikel 61quinquies ingevoegd, luidende : |
« Art. 61quinquies.§ 1er. Le conducteur remplit les conditions visées |
« Art. 61quinquies.§ 1. Wanneer de geldigheid van het rijbewijs |
beperkt is tot het besturen van motorvoertuigen uitgerust met een | |
aux paragraphes 2 à 4 lorsque le permis de conduire n'est valable que pour la conduite de véhicules à moteur équipés d'un éthylotest antidémarrage visé à l'article 37/1, alinéa 1er. § 2. Le véhicule est équipé d'un système qui l'empêche de démarrer lorsque le système constate que le conducteur présente une concentration d'alcool d'au moins 0,09 milligramme par litre d'air alvéolaire expiré. § 3. Pendant la période pour laquelle la validité du permis de conduire est limitée aux véhicules à moteur équipés d'un éthylotest antidémarrage, le conducteur remplit les conditions du programme d'encadrement prévues par le Roi. | alcoholslot bedoeld in artikel 37/1, eerste lid, voldoet de bestuurder aan de in de §§ 2 tot 4 bepaalde voorwaarden. § 2. Het voertuig beschikt over een systeem dat het verhindert te starten wanneer het systeem bij de bestuurder een alcoholconcentratie vaststelt die ten minste 0,09 milligram per liter uitgeademde alveolaire lucht bedraagt. § 3. Tijdens de periode waarvoor de geldigheid van het rijbewijs beperkt is tot motorvoertuigen die uitgerust zijn met een alcoholslot voldoet hij aan de voorwaarden van het omkaderingsprogramma bepaald door de Koning. |
§ 4. Le conducteur prend en charge les frais d'installation et | § 4. De bestuurder neemt de kosten van de installatie en het gebruik |
d'utilisation ainsi que les frais du programme d'encadrement. ». | voor zijn rekening evenals de kosten van het omkaderingsprogramma. ». |
Art. 6.Au titre IV, chapitre X de la même loi, inséré par l'article |
Art. 6.In titel IV, hoofdstuk X van dezelfde wet, ingevoegd bij |
4, il est inséré un article 61sexies, rédigé comme suit : | artikel 4, wordt een artikel 61sexies ingevoegd, luidende : |
« Art. 61sexies.Le Roi définit les conditions applicables au système |
« Art. 61sexies.De Koning bepaalt de voorwaarden waaraan het systeem |
visé à l'article 61quinquies. ». | bedoeld in artikel 61quinquies voldoet. ». |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur le 1er octobre 2010. |
Art. 7.Deze wet treedt in werking op 1 oktober 2010. |
Le Roi peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à celle | De Koning kan een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan |
mentionnée à l'alinéa précédent. | de datum vermeld in het vorige lid. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2009. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | |
Note | Nota |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Session 2008-2009 | Zitting 2008-2009 |
Documents parlementaires. | Parlementaire bescheiden. |
1856/1 - Proposition de loi | 1856/1 - Wetsvoorstel |
1856/2 - Addendum | 1856/2 - Addendum |
1856/3 - Avis du Conseil d'Etat | 1856/3 - Advies van de Raad van State |
1856/4 - Amendements | 1856/4 - Amendementen |
1856/5 - Amendements | 1856/5 - Amendementen |
1856/6 - Rapport | 1856/6 - Verslag |
1856/7 - Texte adopté par la Commission de l'Infrastructure, des | 1856/7 - Tekst aangenomen door de Commissie voor de Infrastructuur, |
Communications et des Entreprises publiques | het Verkeer en de Overheidsbedrijven |
1856/8 - Amendement | 1856/8 - Amendement |
1856/9 - Projet de loi modifiant la loi relative à la police de la | 1856/9 - Wetsontwerp tot wijziging van de wet betreffende de politie |
circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, en ce qui concerne | over het wegverkeer gecoördineerd op 16 maart 1968, wat het invoeren |
le recours à l'éthylotest antidémarrage - Texte adopté en séance | van het alcoholslot betreft - Tekst aangenomen in plenaire vergadering |
plénière et transmis au Sénat | en overgezonden aan de Senaat |
Annales parlementaires | Parlementaire handelingen. |
Séance du 4/6/2009 | Vergadering van 4/6/2009. |
Sénat | Senaat. |
Session 2008-2009 | Zitting 2008-2009. |
Documents parlementaires | Parlementaire bescheiden. |
4-1350/1 - Projet de loi transmis par la Chambre des représentants | 4-1350/1 - Wetsontwerp overgezonden door de Kamer van |
(Projet non évoqué par le Sénat) | Volksvertegenwoordigers (Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat) |