← Retour vers "Loi modifiant la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit "
Loi modifiant la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit | Wet tot wijziging van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
12 JANVIER 2017. - Loi modifiant la loi du 15 mars 1954 relative aux | 12 JANUARI 2017. - Wet tot wijziging van de wet van 15 maart 1954 |
pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.L'article 1er, § 4, de la loi du 15 mars 1954 relative aux |
Art. 2.Artikel 1, § 4, van de wet van 15 maart 1954 betreffende de |
pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 | herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog |
et de leurs ayants droit est remplacé par ce qui suit : | 1940-1945 en hun rechthebbenden wordt vervangen als volgt : |
" § 4. La loi ne s'applique qu'aux Belges. | " § 4. De wet is enkel op de Belgen van toepassing. |
Cette qualité doit exister : | Deze hoedanigheid dient te bestaan : |
a) dans le chef de la victime, au moment de la décision d'octroi de la | a) ten aanzien van het slachtoffer op het ogenblik van de beslissing |
pension ou à celui du décès si elle est décédée avant reconnaissance | tot toekenning van het pensioen of van het overlijden indien het |
de ses droits; la victime devait cependant posséder cette qualité au | slachtoffer vóór de erkenning van zijn rechten overleden is; het |
moment du fait dommageable ou doit avoir introduit une demande de | slachtoffer bezat nochtans die hoedanigheid op het ogenblik van het |
naturalisation avant le 10 mai 1940, ou doit réunir les conditions | schadelijk feit of heeft een naturalisatieaanvraag ingediend vóór 10 |
mei 1940, of voldoet aan de volgende vereisten : geen volle | |
suivantes : n'avoir pas accompli sa vingt-deuxième année au 10 mai | tweeëntwintig jaar geweest zijn op 10 mei 1940, Belg geworden zijn |
1940, être devenue Belge avant le 1er janvier 2003 et avoir eu sa | vóór 1 januari 2003 en zijn gewone verblijfplaats in België hebben |
résidence habituelle en Belgique au moment des faits de guerre, | gehad op het moment van de oorlogshandelingen als gedefinieerd door |
définis à l'article 2 de la loi du 15 mars 1954; | artikel 2 van de wet van 15 maart 1954; |
b) en outre, dans le chef des ayants droit, au moment du décès de la | b) bovendien, ten aanzien van de rechthebbenden op het ogenblik van |
victime et au moment de la décision d'octroi de la pension.". | het overlijden van het slachtoffer en op het ogenblik van de |
beslissing tot toekenning van het pensioen.". | |
Art. 3.§ 1er. Pour bénéficier de l'avantage visé à l'article 2, |
Art. 3.§ 1. Om het in artikel 2 bedoelde voordeel te genieten dient |
l'intéressé introduit une demande conformément à l'article 19 de la | de belanghebbende een aanvraag in overeenkomstig artikel 19 van de wet |
loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des | van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke |
victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit. | slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden. |
La demande produit ses effets le premier jour du trimestre qui suit | De aanvraag krijgt gevolg op de eerste dag van het trimester dat volgt |
celui durant lequel la demande a été introduite. | op datgene tijdens welk de aanvraag is ingediend. |
§ 2. Les décisions exécutoires qui ne sont pas conformes à l'article 2 | § 2. De uitvoeringsbeslissingen die niet conform artikel 2 zijn worden |
sont révisées à la demande des intéressés et leur droit au bénéfice de | herzien op vraag van de belanghebbenden en hun recht op het voordeel |
cette modification est reconnu à dater du premier jour du mois au | van deze wijziging wordt erkend als daterend van de eerste dag van de |
cours duquel la demande de révision a été effectuée. | maand waarin de aanvraag tot herziening is geschied. |
§ 3. Les demandes en cours et celles pour lesquelles aucune décision | § 3. De lopende aanvragen en deze waarover niet definitief is beslist |
définitive n'a été rendue ne doivent pas être renouvelées. Il ne leur | dienen niet hernieuwd te worden. Ze krijgen evenwel pas gevolg vanaf |
sera cependant donné suite qu'à partir de l'entrée en vigueur de la | de inwerkingtreding van deze wet. |
présente loi. | |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de maand die |
suit celui de sa publication au Moniteur belge. | volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 12 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |
Le Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique, | De Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken, |
Steven VANDEPUT | Steven VANDEPUT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Koen GEENS | Koen GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) | (1) |
Chambre des Représentants | Kamer van Volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) : | (www.dekamer.be) : |
Documents : 54-1697 | Stukken : 54-1697 |
Compte rendu intégral : 15 décembre 2016 | Integraal verslag : 15 december 2016 |