← Retour vers "Loi modifiant la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services "
Loi modifiant la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services | Wet tot wijziging van de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 12 JANVIER 2007. - Loi modifiant la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 12 JANUARI 2007. - Wet tot wijziging van de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006 (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Un article 79bis rédigé comme suit, est inséré dans la loi du |
Art. 2.In de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor |
15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de | werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, wordt een artikel |
travaux, de fournitures et de services : | 79bis ingevoegd, luidende : |
« Art. 79bis.Le Roi peut coordonner les dispositions de la loi du 15 |
« Art. 79bis.De Koning kan de bepalingen van de wet |
juin 2006 relative aux marchés publics et certains marchés de travaux, | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
de fournitures et de services et de la loi du 16 juin 2006 relative à | diensten van 15 juni 2006, van de wet van 16 juni 2006 betreffende de |
l'attribution, à l'information aux candidats et soumissionnaires et au | gunning, informatie aan kandidaten en inschrijvers en wachttermijn |
délai d'attente concernant les marchés publics et certains marchés de | inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, |
travaux, de fournitures et de services, et les dispositions qui les | leveringen en diensten, en de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of |
auraient expressément ou implicitement modifiées au moment où les | stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van de |
coordinations seront établies. | coördinatie, coördineren. |
A cette fin, Il peut : | Te dien einde kan Hij : |
1° modifier l'ordre, le numérotage et, en général, la présentation des dispositions à coordonner; 2° modifier les références qui seraient contenues dans les dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec le numérotage nouveau; 3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue d'assurer leur concordance et d'en unifier la terminologie sans qu'il puisse être porté atteinte aux principes inscrits dans ces dispositions. Les coordinations porteront l'intitulé suivant : « Lois relatives aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de | 1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw ordenen en vernummeren; 2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig vernummeren; 3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven, zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen. De coördinatie krijgt het volgende opschrift : « Wetten overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
services, coordonnées le ... ». ». | diensten, gecoördineerd op ...". ». |
Art. 3.A l'article 80, alinéa 2, de la même loi, les mots « les |
Art. 3.In artikel 80, tweede lid, van dezelfde wet, worden de woorden |
articles 15, 31, 77 et 79 » sont remplacés par les mots « les articles | « de artikelen 15, 31, 77 en 79" vervangen door de woorden « de |
2, 4°, 15, 31, 77, 3°, et 79 ». | artikelen 2, 4°, 15, 31, 77, 3°, en 79".Kondigen deze wet af, bevelen |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | |
Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2007. | Gegeven te Brussel, 12 januari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2005-2006. | (1) Zitting 2005-2006. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents. - Projet de loi, 51-2715 - n° 1. - Rapport, 51-2715 - n° 2. | Stukken. - Wetsontwerp, 51-2715 - nr. 1. - Verslag, 51-2715 - nr. 2. |
- Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, 51-2715 n° 3. | Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 51-2715 - nr. 3. |
Compte rendu intégral. 7 décembre 2006. | Integraal verslag. 7 december 2006. |
Sénat : | Senaat : |
Documents. - Projet évoqué par le Sénat, 3-1977 - n° 1. - Rapport, | Stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 3-1977 - nr. 1. - |
3-1977 - n° 2. - Texte corrigé par la commission, 3-1977 - n° 3. - | Verslag, 3-1977 - nr. 2. - Tekst verbeterd door de commissie, 3-1977 - |
Décision de ne pas amender, 3-1977 - n° 4. | nr. 3. - Beslissing om niet te amenderen, 3-1977 - nr. 4. |
Annales. 21 décembre 2006. | Handelingen. 21 december 2006. |