Loi modifiant certaines dispositions du Code judiciaire et transférant certains membres du personnel en service auprès des parquets ou attachés à une commission de probation | Wet tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek en tot overplaatsing van sommige personeelsleden in dienst bij de parketten of verbonden aan een probatiecommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
12 AVRIL 1999. - Loi modifiant certaines dispositions du Code | 12 APRIL 1999. - Wet tot wijziging van sommige bepalingen van het |
judiciaire et transférant certains membres du personnel en service | Gerechtelijk Wetboek en tot overplaatsing van sommige personeelsleden |
auprès des parquets ou attachés à une commission de probation (1) | in dienst bij de parketten of verbonden aan een probatiecommissie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant le Code judiciaire | HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek |
Art. 2.Dans la deuxième partie, livre Ier, du Code judiciaire, le |
Art. 2.In deel II, boek I, van het Gerechtelijk Wetboek, wordt titel |
titre IIIbis, inséré par la loi du 17 février 1997, est abrogé. | IIIbis, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997, opgeheven. |
Art. 3.Dans la deuxième partie, livre Ier, titre VI, du même Code, le |
Art. 3.In deel II, boek I, titel VI, van hetzelfde Wetboek wordt |
chapitre VIIbis, inséré par la loi du 17 février 1997, est abrogé. | hoofdstuk VIIbis, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997, opgeheven. |
Art. 4.A l'article 285bis, alinéa 1er, du même Code, inséré par la |
Art. 4.In artikel 285bis, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, |
loi du 17 février 1997 et modifié par la loi du 20 mai 1997, le | ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997 en gewijzigd bij de wet van |
chiffre « 272ter » est supprimé. | 20 mei 1997, wordt het cijfer « 272ter » geschrapt. |
Art. 5.A l'article 286bis du même Code, inséré par la loi du 17 |
Art. 5.In artikel 286bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
février 1997 et modifié par la loi du 20 mai 1997, les mots « d'un | van 17 februari 1997 en gewijzigd bij de wet van 10 mei 1997, worden |
assistant de médiation » sont supprimés. | de woorden « van een bemiddelingsassistent » geschrapt. |
Art. 6.A l'article 287, alinéa 4, du même Code, inséré par la loi du |
Art. 6.In artikel 287, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd |
17 février 1997, le chiffre « VIIbis » est supprimé. | bij de wet van 17 februari 1997, wordt het cijfer « VIIbis » |
Art. 7.A l'article 287bis, § 1er, alinéa 2, du même Code, inséré par |
geschrapt. Art. 7.In artikel 287bis, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, |
la loi du 17 février 1997, les chiffres « 272bis, 272ter » sont | ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997, worden de cijfers « 272bis, |
supprimés. | 272ter » geschrapt. |
Art. 8.A l'article 287ter, § 1er, du même Code, inséré par la loi du |
Art. 8.In artikel 287ter, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
17 février 1997 et modifié par la loi du 20 mai 1997, sont apportées | de wet van 17 februari 1997 en gewijzigd bij de wet van 20 mei 1997, |
les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, le chiffre « VIIbis » est supprimé; | 1° in het eerste lid wordt het cijfer « VIIbis » geschrapt; |
2° à l'alinéa 3, le 4° est abrogé. | 2° in het derde lid wordt het 4° opgeheven. |
Art. 9.In artikel 287quater van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de |
|
Art. 9.A l'article 287quater du même Code, inséré par la loi du 17 |
wet van 17 februari 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
février 1997, sont apportées les modifications suivantes : | 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden « door de |
1° au § 1er, alinéa 1er, les mots « par les conseillers en médiation » | bemiddelingsadviseurs » geschrapt; |
sont supprimés; 2° au § 1er, alinéa 3, les mots « par les assistants de médiation » | 2° in § 1, derde lid, worden de woorden « door bemiddelingsassistenten |
sont supprimés; | » geschrapt; |
3° au § 2, le 5° est abrogé; | 3° in § 2 wordt het 5° opgeheven; |
4° au § 3, le 5° est abrogé. | 4° in § 3 wordt het 5° opgeheven. |
Art. 10.Dans la deuxième partie, livre II, titre Ier, du même Code, |
Art. 10.In deel II, boek II, titel I, van hetzelfde Wetboek wordt het |
l'intitulé du chapitre Ierbis, inséré par la loi du 17 février 1997, | opschrift van het hoofdstuk Ibis, ingevoegd bij de wet van 17 februari |
est remplacé par l'intitulé suivant : | 1997, vervangen door het volgende opschrift : |
« Chapitre Ierbis. De la prestation de serment des secrétaires ». | « Hoofdstuk Ibis. Eedaflegging van de secretarissen ». |
Art. 11.In artikel 291bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
|
Art. 11.A l'article 291bis du même Code, inséré par la loi du 17 |
van 17 februari 1997, wordt het eerste lid opgeheven. |
février 1997, l'alinéa 1er est abrogé. | |
Art. 12.L'article 301, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi du |
Art. 12.Artikel 301, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
17 février 1997, est remplacé par la disposition suivante : | de wet van 17 februari 1997, wordt vervangen door de volgende bepaling |
« La présente disposition est également applicable aux membres des | : « Deze bepaling is eveneens van toepassing op de leden van de |
secrétariats de parquet. » | parketsecretariaten. » |
Art. 13.A l'article 330bis du même Code, inséré par la loi du 17 |
Art. 13.In artikel 330bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
février 1997 et modifié par la loi du 20 mai 1997, sont apportées les | van 17 februari 1997 en gewijzigd bij de wet van 20 mei 1997, worden |
modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « des conseillers en médiation, des | 1° in het eerste lid worden de woorden « bemiddelingsadviseurs, |
assistants de médiation » sont supprimés; | bemiddelingsassistenten » geschrapt; |
2° à l'alinéa 2, les mots « conseillers en médiation, assistants de | 2° in het tweede lid worden de woorden « bemiddelingsadviseurs, |
médiation » sont supprimés. | bemiddelingsassistenten » geschrapt. |
Art. 14.In artikel 331bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
|
Art. 14.A l'article 331bis du même Code, inséré par la loi du 17 |
van 17 februari 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
février 1997, sont apportées les modifications suivantes : | |
1° à l'alinéa 1er, les mots « les conseillers en médiation et les | 1° in het eerste lid worden de woorden « bemiddelingsadviseurs en |
assistants de médiation » sont supprimés; | -assistenten » geschrapt; |
2° à l'alinéa 2, les mots « les conseillers en médiation et les | 2° in het tweede lid worden de woorden « de bemiddelingsadviseurs en |
assistants de médiation » sont supprimés. | -assistenten » geschrapt. |
Art. 15.Dans la deuxième partie, livre II, titre II, chapitre VIIbis, |
Art. 15.In deel II, boek II, titel II, hoofdstuk VIIbis, van |
du même Code, inséré par la loi du 6 mai 1997, l'article 353ter | hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 6 mei 1997, wordt artikel |
devient l'article 353bis. | 353ter, artikel 353bis. |
Art. 16.In artikel 353bis van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet |
|
Art. 16.A l'article 353bis du même Code, remplacé par la loi du 17 |
van 17 februari 1997, dat artikel 353ter wordt, worden de woorden « op |
février 1997, qui devient l'article 353ter, les mots « aux conseillers | |
en médiation et aux assistants de médiation » sont supprimés. | de bemiddelingsadviseurs en -assistenten » geschrapt. |
Art. 17.A l'article 354 du même Code, dont l'alinéa 1er et l'alinéa 2 |
Art. 17.In artikel 354 van hetzelfde Wetboek, waarvan het eerste en |
étaient remplacés par la loi du 17 février 1997, sont apportées les | tweede lid werden vervangen bij de wet van 17 februari 1997, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « ainsi que des secrétaires en chef, des | 1° in het eerste lid worden de woorden « alsmede van de |
secrétaires, des secrétaires adjoints, des conseillers en médiation et | hoofdsecretarissen, de secretarissen, de adjunct-secretarissen, de |
des assistants de médiation » sont remplacés par les mots « ainsi que | bemiddelingsadviseurs en -assistenen » vervangen door de woorden « |
des secrétaires en chef, des secrétaires et des secrétaires adjoints | alsmede van de hoofdsecretarissen, de secretarissen en de |
»; | adjunct-secretarissen »; |
2° à l'alinéa 2, les mots « aux conseillers en médiation, aux | 2° in het tweede lid worden de woorden « van de bemiddelingsadviseurs |
assistants de médiation » sont supprimés. | en -assistenten » geschrapt. |
Art. 18.Dans la deuxième partie, livre II, titre III, du même Code, |
Art. 18.In deel II, boek II, titel III, van hetzelfde Wetboek wordt |
l'intitulé du chapitre V, remplacé par la loi du 17 février 1997, est | het opschrift van het hoofdstuk V, vervangen bij de wet van 17 |
remplacé par l'intitulé suivant : | februari 1997, vervangen door het volgende opschrift : |
« Chapitre V. - Disposition commune relative au personnel des greffes | « Hoofdstuk V. - Bepaling geldend voor het personeel van de griffies |
et des secrétariats de parquet et aux attachés au service de la | en de parketsecretariaten en voor de attachés in de dienst voor |
documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de | documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie |
Cassation ». | ». |
Art. 19.A l'article 380 du même Code, remplacé par la loi du 17 |
Art. 19.In artikel 380 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet |
février 1997 et modifié par la loi du 20 mai 1997, les mots « ainsi | van 17 februari 1997 en gewijzigd bij de wet van 20 mei 1997, worden |
de woorden « alsook de wedden van de bemiddelingsadviseurs, de | |
que les traitements des conseillers en médiation, assistants de | bemiddelingsassistenten en de eerstaanwezende bemiddelingsassistenten |
médiation et assistants de médiation principaux » sont supprimés. | » geschrapt. |
CHAPITRE II. - Dispositions transférant certains membres du personnel | HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot overplaatsing van sommige |
en service auprès des parquets ou attachés à une commission de | personeelsleden in dienst bij de parketten of verbonden aan een |
probation | probatiecommissie |
Art. 20.A l'article 94 de la loi du 17 février 1997 modifiant |
Art. 20.In artikel 94 van de wet van 17 februari 1997 tot wijziging |
certaines dispositions du Code judiciaire en ce qui concerne le | van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot |
personnel des greffes et des parquets, sont apportées les | het personeel van de griffies en parketten worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° après les mots « conseiller en médiation » les mots « ou assistant | 1° na de woorden « van bemiddelingsadviseur » worden de woorden « of |
de médiation » sont insérés; | van bemiddelingsassistent » ingevoegd; |
2° les mots « énoncées à l'article 272bis, 2°, du Code judiciaire » | 2° de woorden « vermeld in artikel 272bis, 2°, van het Gerechtelijk |
sont remplacéspar les mots « pour le grade de respectivement | Wetboek » worden vervangen door de woorden « voor de graad van |
conseiller adjoint et assistant de justice tel que prévu dans la | respectievelijk adjunct-adviseur of justitieassistent zoals bepaald in |
réglementation sur les services extérieurs du Service des maisons de | de reglementering op de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen |
Justice du ministère de la Justice ». | van het ministerie van Justitie ». |
Art. 21.Les conseillers en médiation et les assistants de médiation |
Art. 21.De bemiddelingsadviseurs en de bemiddelingsassistenten bij de |
près les parquets et assistants sociaux près les parquets actifs dans | parketten, de maatschappelijk assistenten werkzaam bij de parketten in |
le cadre de l'accueil des victimes, les employés et rédacteurs des | het kader van het onthaal van slachtoffers, de beambten en de |
parquets qui sont employés dans une maison de justice et les | opstellers van de parketten die tewerkgesteld zijn in een justitiehuis |
assistants de probation attachés à une commission de probation, sont | en de probatieassistenten verbonden aan een probatiecommissie, gaan |
transférés aux services extérieurs du Service des maisons de Justice du ministère de la Justice. Le Roi détermine les modalités concernant le transfert des membres du personnel visés à l'alinéa précédent. Le passage de ces membres du personnel se fait dans leur qualité de membre du personnel nommé à titre définitif, nommé à titre provisoire, stagiaire ou contractuel et dans le grade des services extérieurs visés à l'alinéa premier qui équivaut à leur grade. Ils conservent au moins la rétribution et l'ancienneté qu'ils avaient ou auraient obtenues s'ils avaient continué à exercer dans leur service d'origine la fonction dont ils étaient titulaires au moment de leur transfert. Art. 22.Le Roi fixe la date de l'entrée en vigueur de la présente loi. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
over naar de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het ministerie van Justitie. De Koning bepaalt de nadere regels betreffende de overgang van de in het vorige lid bedoelde personeelsleden. De overgang van deze personeelsleden geschiedt in hun hoedanigheid van vastbenoemd, voorlopig benoemd, stagedoend of contractueel personeelslid en in de graad van de in het eerste lid bedoelde buitendiensten die gelijkwaardig is aan hun graad. Zij behouden ten minste de bezoldiging en de anciënniteit die ze haden of verkregen zouden hebben indien zij in hun dienst van herkomst het ambt hadden blijven uitoefenen dat zij bij hun overplaatsing bekleedden. Art. 22.De Koning bepaalt de datum waarop deze wet in werking treedt. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 12 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 12 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 1998-1999. | (1) Gewone zitting 1998-1999. |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires 1-1202. | Parlementaire bescheiden 1-1202. |
N° 1 : Projet de loi. | Nr. 1 : Wetontwerp. |
N° 2 : Rapport. | Nr. 2 : Verslag. |
N° 3 : Texte adopté par la commission. | Nr. 3 : Tekst aangenomen door de commissie. |
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 4 mars 1999. | Parlementaire handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 4 maart 1999. |
Session ordinaire 1998-1999. | Gewone zitting 1998-1999. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires 2038. | Parlementaire bescheiden 2038. |
N° 1 : Projet transmis par le Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. |
N° 2 : Rapport. | Nr. 2 : Verslag. |
N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. | Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séances des 31 mars | Parlementaire handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen |
et 1er avril 1999. | van 31 maart en 1 april 1999. |