Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 12/08/2000
← Retour vers "Loi portant diverses dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions "
Loi portant diverses dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions Wet houdende diverse bepalingen betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere bepalingen
MINISTERE DES FINANCES 12 AOUT 2000. - Loi portant diverses dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN FINANCIEN 12 AUGUSTUS 2000. - Wet houdende diverse bepalingen betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere bepalingen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

CHAPITRE Ier. - Modifications aux lois des 4 décembre 1990 et 6 avril HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van de wetten van 4 december 1990 en 6
1995 april 1995

Art. 2.L'article 7 de la loi du 4 décembre 1990 relative aux

Art. 2.Artikel 7 van de wet van 4 december 1990 op de financiële

opérations financières et aux marchés financiers, modifié par la loi du 6 avril 1995, est abrogé. transacties en de financiële markten, gewijzigd bij de wet van 6 april 1995, wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 6 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés

Art. 3.Artikel 6 van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire

secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur markten, het statuut van en het toezicht op de
contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, modifié par beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs,
la loi du 10 mars 1999, est remplacé par la disposition suivante : gewijzigd bij de wet van 10 maart 1999, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 6.§ 1er. Sur avis de la Commission bancaire et financière, le

«

Art. 6.§ 1. Op advies van de Commissie voor het Bank- en

Roi peut, selon les modalités qu'Il détermine, étendre les mécanismes Financiewezen kan de Koning, volgens de nadere regels die Hij bepaalt,
de contrôle prévus aux articles 4 et 5, §§ 1er et 2, à l'organisation administrative et comptable et au contrôle interne des sociétés de bourses de valeurs mobilières et des organismes chargés de l'administration des marchés visés à l'article 30. § 2. Les sociétés et organismes visés au § 1er qui relèvent du droit public sont en outre soumis au contrôle du Ministre des Finances. Ce contrôle s'exerce à l'intervention d'un commissaire du gouvernement, selon les modalités fixées par le Roi. »

Art. 4.Un article 6bis, rédigé comme suit, est inséré dans la loi du

de toezichtsmechanismen bepaald in de artikelen 4 en 5, §§ 1 en 2, uitbreiden tot de administratieve en boekhoudkundige organisatie en tot de interne controle van de effectenbeursvennootschappen en van de instellingen die belast zijn met het bestuur van de in artikel 30 bedoelde markten. § 2. De in § 1 bedoelde vennootschappen en instellingen die van publiek recht zijn, staan bovendien onder het toezicht van de Minister van Financiën. Dit toezicht wordt uitgeoefend door toedoen van een regeringscommissaris, volgens de nadere regels bepaald door de Koning. »
6 avril 1995 précitée :

Art. 4.In voornoemde wet van 6 april 1995 wordt een artikel 6bis

ingevoegd, luidende :
«

Art. 6bis.§ 1er. Les lois coordonnées sur l'emploi des langues en

«

Art. 6bis.§ 1. De gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen

matière administrative ne sont applicables aux sociétés ou autres
entités de droit privé organisant des marchés d'instruments financiers que dans les limites fixées à l'article 52 de ces lois. § 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prendre des mesures particulières en vue de régler l'application des mêmes lois aux autorités de marché, conseils d'agrément des agents de change et commissions disciplinaires institués auprès de ces marchés et à la commission d'appel visée à l'article 24 pour tenir compte du caractère international de leur champ d'activité. Un arrêté pris en vertu de l'alinéa 1er est censé n'avoir jamais in bestuurszaken zijn enkel binnen de grenzen bepaald in artikel 52 van deze wetten van toepassing op de vennootschappen of andere entiteiten van privaat recht die markten voor financiële instrumenten organiseren. § 2. De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, bijzondere maatregelen treffen met het oog op de regeling van de toepassing van dezelfde wetten op de marktautoriteiten, de erkenningsraden voor effectenmakelaars en de tuchtcommissies opgericht binnen deze markten en op de commissie van beroep bedoeld in artikel 24, teneinde rekening te houden met het internationale karakter van hun werkterrein. » Een besluit dat krachtens het eerste lid wordt vastgesteld, wordt
produit d'effets s'il n'a pas été confirmé par la loi dans les six geacht nooit uitwerking te hebben gehad indien het niet bij wet is
bekrachtigd binnen de zes maanden na de datum van zijn
mois de sa date d'entrée en vigueur. » inwerkingtreding. »

Art. 5.Dans l'article 7, § 2, alinéa 1er, de la même loi, remplacé

Art. 5.In artikel 7, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij

par la loi du 10 mars 1999, les mots "de droit public" sont remplacés de wet van 10 maart 1999, worden de woorden "naar publiek recht"
par les mots "de droit privé". vervangen door de woorden "naar privaat recht".

Art. 6.L'article 8 de la loi du 6 avril 1995 précitée est abrogé.

Art. 6.Artikel 8 van voornoemde wet van 6 april 1995 wordt opgeheven.

Art. 7.A l'article 9 de la même loi, modifié par la loi du 10 mars

Art. 7.In artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 10

1999, sont apportées les modifications suivantes : maart 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : a) het eerste lid wordt vervangen als volgt :
« Une bourse de valeurs mobilières est organisée par une personne « Een effectenbeurs wordt bestuurd door een publiek- of
morale de droit public ou privé constituée sous la forme d'une société privaatrechtelijke rechtspersoon, opgericht onder de vorm van een
anonyme. Sans préjudice de l'article 28 des lois coordonnées sur les naamloze vennootschap. Onverminderd artikel 28 van de gecoördineerde
sociétés commerciales, sa dénomination sociale doit être approuvée wetten op de handelsvennootschappen, moet haar naam vooraf door de
préalablement par le Ministre des Finances"; Minister van Financiën worden goedgekeurd";
b) à l'alinéa 2, les mots "par le présent chapitre ou par ses statuts" b) in het tweede lid worden de woorden "dit hoofdstuk of haar
sont remplacés par les mots "par la présente loi ou par d'autres lois statuten" vervangen door de woorden "deze wet of andere bijzondere
particulières"; wetten";
c) l'alinéa 3 est remplacé par la disposition suivante : "Les statuts c) het derde lid wordt vervangen als volgt : "De statuten van een
d'une société d'une bourse de valeurs mobilières de droit public et effectenbeursvennootschap van publiek recht en de wijzigingen ervan
les modifications à ceux-ci sont approuvés par le Ministre des worden goedgekeurd door de Minister van Financiën op advies van de
Finances sur avis de la Commission bancaire et financière"; Commissie voor het Bank- en Financiewezen";
d) les alinéas 4 et 5 sont abrogés. d) het vierde en vijfde lid worden opgeheven.

Art. 8.L'article 10 de la loi du 6 avril 1995 précitée, modifié par

Art. 8.Artikel 10 van voornoemde wet van 6 april 1995, gewijzigd bij

la loi du 10 mars 1999, est remplacé par la disposition suivante : de wet van 10 maart 1999, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 10.§ 1er. La société d'une bourse de valeurs mobilières

«

Art. 10.§ 1. De effectenbeursvennootschap bepaalt de regels van de

établit les règles des marchés qu'elle organise, dénommées ci-après markten die zij organiseert, hierna de "marktregels" genoemd, ter
les "règles des marchés", en vue de régler : regeling van volgende materies :
1° les conditions et procédures d'admission, de suspension et 1° de voorwaarden en procedures inzake toelating, schorsing en
d'exclusion des membres et autres intermédiaires intervenant uitsluiting van de leden en andere tussenpersonen die rechtstreeks of
directement ou indirectement sur les marchés en question; onrechtstreeks op de betrokken markten tussenkomen;
2° les obligations et interdictions applicables aux personnes visées 2° de verplichtingen en verbodsbepalingen die gelden voor de personen
au 1°; bedoeld in 1°;
3° la mise en uvre et les modalités d'application des règles de 3° de uitwerking en de nadere regels voor de toepassing van de
conduite visées à l'article 36, § 1er; gedragsregels bedoeld in artikel 36, § 1;
4° les conditions et procédures d'inscription d'instruments financiers 4° de voorwaarden en procedures voor opneming van financiële
à la cote des marchés en question ou de leur admission aux instrumenten in de notering van de betrokken markten of voor toelating
négociations sur ceux-ci, de la suspension de leur négociation et de tot verhandeling ervan op deze markten, de schorsing van verhandeling
leur radiation; en de schrapping ervan;
5° sans préjudice des règles établies en application de l'article 34 5° onverminderd de regels bepaald met toepassing van artikel 34 van
de la loi du 4 décembre 1990 précitée, les obligations et voornoemde wet van 4 december 1990, de verplichtingen en
interdictions applicables aux sociétés dont les instruments financiers verbodsbepalingen die gelden voor de vennootschappen waarvan de
sont inscrits à la cote de l'un des marchés en question ou admis aux financiële instrumenten zijn opgenomen in de notering van één van de
betrokken markten of zijn toegelaten tot verhandeling op een
négociations sur un tel marché; dergelijke markt;
6° l'organisation et le fonctionnement des marchés en question, y 6° de inrichting en de werking van de betrokken markten, inclusief
compris en matière de négociation des ordres, de formation des cours inzake de verhandeling van orders, koersvorming en, onverminderd de
et, sans préjudice des règles établies en application des articles 3 regels bepaald met toepassing van de artikelen 3 en 39, rapportering
et 39, de déclaration et de publicité des transactions; en bekendmaking van de verrichtingen;
7° le cas échéant, l'organisation et le fonctionnement du système de 7° in voorkomend geval, de inrichting en de werking van het
compensation et de liquidation des opérations exécutées sur les verrekenings- en afwikkelingssysteem van de verrichtingen in
instruments financiers négociés sur les marchés en question; financiëleinstrumenten verhandeld op de betrokken markten;
8° la surveillance et la police des marchés en question; 8° het toezicht en de orde op de betrokken markten;
9° la discipline à l'égard des personnes visées aux 1° et 5°, le 9° de tuchtregels ten aanzien van de personen bedoeld in 1° en 5°, het
montant des amendes visées à l'article 20septies en fonction de la bedrag van de geldboeten bedoeld in artikel 20septies naargelang de
nature de l'infraction et, dans le respect des droits de la défense et aard van de overtreding en, met eerbiediging van de rechten van de
des règles établies en application de l'article 25, la procédure en verdediging en de regels bepaald met toepassing van artikel 25, de
ces matières. procedure in deze materies.
§ 2. Les règles des marchés et les modifications à celles-ci ne § 2. De marktregels en de wijzigingen ervan hebben slechts uitwerking
sortent leurs effets qu'après leur approbation par le Ministre des na goedkeuring door de Minister van Financiën, op advies van de
Finances, sur avis de la Commission bancaire et financière. Elles sont Commissie voor het Bank- en Financiewezen. Zij worden bekendgemaakt in
publiées au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.
§ 3. Sur avis de la Commission bancaire et financière, le Roi peut § 3. Op advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen kan de
définir les exigences minimales auxquelles les règles des marchés Koning de minimumvereisten bepalen waaraan de marktregels dienen te
doivent répondre dans les matières visées au § 1er. A défaut voldoen inzake de in § 1 bedoelde materies. Bij gebrek van aanpassing
d'adaptation des règles des marchés dans le délai fixé par le Roi, le van de marktregels binnen de termijn bepaald door de Koning, kan de
Ministre des Finances peut les modifier afin de les rendre conformes Minister van Financiën deze wijzigen teneinde deze in overeenstemming
aux-dites exigences minimales. » te brengen met genoemde minimumvereisten. »

Art. 9.A l'article 11 de la loi du 6 avril 1995 précitée sont

Art. 9.In artikel 11 van voornoemde wet van 6 april 1995 worden de

apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
a) à l'alinéa 1er, les mots "le règlement de la bourse" sont remplacés a) in het eerste lid worden de woorden "het beursreglement" vervangen
par les mots "les règles des marchés"; door de woorden "de marktregels";
b) à l'alinéa 2, les mots "Le règlement de la bourse peut" sont b) in het tweede lid worden de woorden "Het beursreglement kan"
remplacés par les mots "Les règles des marchés peuvent". vervangen door de woorden "De marktregels kunnen".

Art. 10.L'article 12, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du 10 mars 1999, est complété par l'alinéa suivant :

Art. 10.Artikel 12, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 10 maart 1999, wordt aangevuld als volgt :

« L'alinéa 1er ne fait pas obstacle à ce que, dans les cas définis « Het eerste lid belet niet dat, in de gevallen bepaald in de
dans les règles des marchés, l'autorité de marché communique marktregels, de marktautoriteit openbaar maakt dat de voorwaarden
publiquement que les conditions visées à l'article 10, § 1er, 4°, ne bedoeld in artikel 10, § 1, 4°, niet langer zijn vervuld ten aanzien
sont plus remplies à l'égard d'un instrument financier déterminé ou van een bepaald financieel instrument of dat de regels bedoeld in
que les règles visées à l'article 10, § 1er, 5°, ne sont pas artikel 10, § 1, 5°, door een bepaalde vennootschap niet worden
respectées par une société déterminée. » geëerbiedigd. »

Art. 11.A l'article 13 de la loi du 6 avril 1995 précitée, remplacé

Art. 11.In artikel 13 van voornoemde wet van 6 april 1995, vervangen

par la loi du 10 mars 1999, sont apportées les modifications suivantes bij de wet van 10 maart 1999, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
a) l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : "Le conseil a) het tweede lid wordt vervangen als volgt : "De raad van bestuur
d'administration élit en son sein un président, pour un terme benoemt in zijn midden een voorzitter, voor een hernieuwbare termijn
renouvelable de quatre ans. Sa nomination est approuvée par le van vier jaar. Zijn benoeming wordt door de Minister van Financiën
Ministre des Finances"; goedgekeurd";
b) l'alinéa 3 est abrogé. b) het derde lid wordt opgeheven.

Art. 12.A l'article 14 de la loi du 6 avril 1995 précitée, remplacé

Art. 12.In artikel 14 van voornoemde wet van 6 april 1995, vervangen

par la loi du 10 mars 1999, sont apportées les modifications suivantes bij de wet van 10 maart 1999, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
a) au 3°, les mots "de proposer au Roi les statuts de la bourse et les a) in 3° vervallen de woorden "de statuten van de beurs aan de Koning
modifications à ceux-ci, de proposer au Roi le règlement de la bourse voorleggen, alsook de wijzigingen eraan, het beursreglement voorleggen
et les modifications à celui-ci, de donner au Roi son avis sur de aan de Koning, alsook de wijzigingen eraan, aan de Koning zijn advies
telles modifications" sont supprimés; verlenen over zulke wijzigingen";
b) le 4° est remplacé par la disposition suivante : "4° d'établir les b) 4° wordt vervangen als volgt : "4° de marktregels vaststellen, in
règles des marchés, et ce en coopération avec l'autorité de marché samenwerking met de marktautoriteit voor de materies die tot haar
pour les matières qui relèvent de la compétence de celle-ci"; bevoegdheid behoren";
c) au 10°, les mots "du règlement de la bourse" sont remplacés par les c) in 10° worden de woorden "het beursreglement" vervangen door de
mots "des règles des marchés". woorden "de marktregels".

Art. 13.Dans l'article 15, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 6 avril

Art. 13.In artikel 15, § 1, eerste lid, van voornoemde wet van 6

1995 précitée, modifié par la loi du 10 mars 1999, les mots "au april 1995, gewijzigd bij de wet van 10 maart 1999, worden de woorden
règlement de la bourse" sont remplacés par les mots "aux règles des "overeenkomstig het beursreglement" vervangen door de woorden
marchés". "overeenkomstig de marktregels".

Art. 14.Dans l'article 16 de la loi du 6 avril 1995 précitée, modifié

Art. 14.In artikel 16 van voornoemde wet van 6 april 1995, gewijzigd

par la loi du 10 mars 1999, la dernière phrase de l'alinéa 3 est bij de wet van 10 maart 1999, wordt de laatste zin van het derde lid
remplacée par la disposition suivante : "Dans le cas visé à l'article vervangen als volgt : "In het geval bedoeld in artikel 6, § 2, brengt
6, § 2, le comité de direction fait rapport au commissaire du het directiecomité bij de regeringscommissaris op algemene wijze
gouvernement, de manière générale, sur ses activités. » verslag uit over zijn werkzaamheden. »

Art. 15.A l'article 17 de la loi du 6 avril 1995 précitée, remplacé

Art. 15.In artikel 17 van voornoemde wet van 6 april 1995, vervangen

par la loi du 10 mars 1999, sont apportées les modifications suivantes bij de wet van 10 maart 1999, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
a) au 3°, les mots "du règlement de la bourse" sont remplacés par les a) in 3° worden de woorden "het beursreglement" vervangen door de
mots "des règles des marchés"; woorden "de marktregels";
b) le 5° est remplacé par la disposition suivante : "5° de coopérer b) 5° wordt vervangen als volgt : "5° samenwerken met de raad van
avec le conseil d'administration en vue d'élaborer les règles des bestuur aan de uitwerking van de marktregels voor de materies die tot
marchés pour les matières relevant de sa compétence"; haar bevoegdheid behoren";
c) le 6° est abrogé; c) 6° wordt opgeheven;
d) au 7°, les mots "le règlement de la bourse et" sont supprimés; d) in 7° vervallen de woorden "het beursreglement en";
e) au 8°, les mots "le règlement de la bourse" sont remplacés par les e) in 8° worden de woorden "het beursreglement" vervangen door de
mots "les règles des marchés". woorden "de marktregels".

Art. 16.A l'article 19 de la loi du 6 avril 1995 précitée, modifié

Art. 16.In artikel 19 van voornoemde wet van 6 april 1995, gewijzigd

par la loi du 10 mars 1999, sont apportées les modifications suivantes bij de wet van 10 maart 1999, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
a) à l'alinéa 1er, les mots "du règlement de la bourse et du règlement a) in het eerste lid worden de woorden "van het beursreglement en van
du marché" sont remplacés par les mots "des règles des marchés"; het marktreglement" vervangen door de woorden "van de marktregels";
b) à l'alinéa 2, 1°, le point b) est remplacé par la disposition b) in het tweede lid, 1°, wordt punt b) vervangen als volgt : "b) de
suivante : "b) au respect des règles des marchés, des procédures naleving van de marktregels, de in uitvoering ervan bepaalde
établies en exécution de celles-ci et des décisions prises en procedures en de beslissingen genomen met toepassing van deze regels
application de ces règles et procédures". en procedures".

Art. 17.Dans l'article 20septies, § 4, de la loi du 6 avril 1995

Art. 17.In artikel 20septies, § 4, van voornoemde wet van 6 april

précitée, inséré par la loi du 10 mars 1999, les mots ",le cas 1995, ingevoegd bij de wet van 10 maart 1999, worden de woorden ",in
échéant", sont insérés entre les mots "Commission bancaire et voorkomend geval," ingevoegd tussen de woorden "de Commissie voor het
financière" et "au commissaire du gouvernement". Bank- en Financiewezen" en de woorden "aan de regeringscommissaris".

Art. 18.A l'article 26 de la loi du 6 avril 1995 précitée sont

Art. 18.In artikel 26 van voornoemde wet van 6 april 1995 worden de

apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
a) à l'alinéa 1er, les mots "les conditions prévues par le règlement a) in het eerste lid worden de woorden "de voorwaarden bepaald in het
de la bourse" sont remplacés par les mots "les conditions qu'il fixe beursreglement" vervangen door de woorden "de voorwaarden die hij
moyennant l'approbation du Ministre des Finances"; bepaalt middels goedkeuring door de Minister van Financiën";
b) à l'alinéa 3, les mots "les conditions mentionnées à l'alinéa 2 ou b) in het derde lid worden de woorden "de voorwaarden van het tweede
celles prévues par le règlement de la bourse" sont remplacés par les lid of van het beursreglement" vervangen door de woorden "de
mots "les conditions fixées en application de l'alinéa 1er ou celles voorwaarden bepaald met toepassing van het eerste lid of deze bepaald
prévues à l'alinéa 2"; in het tweede lid";
c) à l'alinéa 4, les mots "les conditions prévues par le règlement de c) in het vierde lid worden de woorden "de voorwaarden van het
la bourse" sont remplacés par les mots "les conditions fixées en beursreglement" vervangen door de woorden "de voorwaarden bepaald met
toepassing van het eerste lid".
application de l'alinéa 1er".

Art. 19.Artikel 29, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van

Art. 19.L'article 29, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du 10

10 maart 1999, wordt opgeheven.
mars 1999, est abrogé.

Art. 20.Dans l'article 36, § 2, de la loi du 6 avril 1995 précitée,

Art. 20.In artikel 36, § 2, van voornoemde wet van 6 april 1995

les mots "et sans préjudice de l'article 10, § 1er, 3°" sont insérés worden de woorden "De marktautoriteiten zullen" vervangen door de
entre les mots "des règles de conduite visées au § 1er" et "les woorden "Onverminderd artikel 10, § 1, 3°, zullen de
autorités de marché". marktautoriteiten".

Art. 21.L'article 64 de la même loi, modifié par la loi du 10 mars

Art. 21.Artikel 64 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 10

1999, est abrogé. maart 1999, wordt opgeheven.

Art. 22.L'article 76, alinéa 2, de la loi du 6 avril 1995 précitée

Art. 22.Artikel 76, tweede lid, van voornoemde wet van 6 april 1995

est complété comme suit : "ou dans des sociétés dont l'objet consiste wordt aangevuld als volgt : "of in vennootschappen waarvan het doel in
à titre principal en la détention de participations dans de telles hoofdzaak bestaat in het aanhouden van participaties in dergelijke
sociétés". vennootschappen".

Art. 23.§ 1er. Afin de renforcer le contrôle sur l'intégrité des

Art. 23.§ 1. Teneinde het toezicht op de integriteit van de

bourses de valeurs mobilières et des autres marchés créés ou organisés effectenbeurzen en de andere markten opgericht of georganiseerd met
en application de l'article 30 de la même loi, le Roi peut prendre toepassing van artikel 30 van dezelfde wet te versterken, kan de
toutes les mesures utiles en vue de réorganiser les compétences et Koning alle nuttige maatregelen nemen tot herschikking van de
procédures administratives en matière : bevoegdheden en administratieve procedures inzake :
1° de contrôle du respect des dispositions visées à de l'article 19 et 1° het toezicht op de naleving van de bepalingen bedoeld in de artikel
de l'application des articles 20 à 21bis de la même loi; 19 en de toepassing van de artikelen 20 tot 21bis van dezelfde wet;
2° de recours visés à l'article 23 de la même loi; 2° de beroepen bedoeld in artikel 23 van dezelfde wet;
3° d'application des dispositions du Livre V de la loi du 4 décembre 3° de toepassing van de bepalingen van Boek V van voornoemde wet van 4
1990 précitée et de l'article 148, §§ 1er et 2, de la loi du 6 avril december 1990 en van artikel 148, §§ 1 en 2, van voornoemde wet van 6
1995 précitée. april 1995.
§ 2. Le Ministre des Finances fait rapport à la Chambre des § 2. De Minister van Financiën brengt verslag uit aan de Kamer van
représentants sur les arrêtés pris en vertu du § 1er. volksvertegenwoordigers over de besluiten die krachtens § 1 worden vastgesteld.
§ 3. Les arrêtés pris en vertu du § 1er peuvent modifier, compléter, § 3. De besluiten die krachtens § 1 worden vastgesteld, kunnen de van
remplacer ou abroger les dispositions légales en vigueur. kracht zijnde wettelijke bepalingen wijzigen, aanvullen, vervangen of opheffen.
§ 4. Les arrêtés pris en vertu du § 1er cessent de produire leurs § 4. De besluiten die krachtens § 1 worden vastgesteld, houden op
effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans les six mois de uitwerking te hebben indien zij niet bij wet zijn bekrachtigd binnen
leur date d'entrée en vigueur. La confirmation rétroagit à cette date. de zes maanden na de datum van hun inwerkingtreding. De bekrachtiging
§ 5. Les pouvoirs accordés au Roi par le présent article expirent le werkt terug tot deze datum. § 5. De bevoegdheden die bij dit artikel aan de Koning worden
30 juin 2001. Après cette date, les arrêtés pris en vertu de ces opgedragen, vervallen op 30 juni 2001. Na deze datum kunnen de
pouvoirs ne peuvent être modifiés, complétés, remplacés ou abrogés que besluiten die krachtens deze bevoegdheden zijn vastgesteld, enkel bij
par une loi. wet worden gewijzigd, aangevuld, vervangen of opgeheven.
CHAPITRE II. - Création et fonctionnement d'Euronext HOOFDSTUK II. - Oprichting en werking van Euronext

Art. 24.Pour l'application du présent chapitre, il y a lieu

Art. 24.Voor de toepassing van dit hoofdstuk moet worden verstaan

d'entendre par : onder :
1° "Commission" : la Commission bancaire et financière; 1° "Commissie" : de Commissie voor het Bank- en Financiewezen;
2° "marché réglementé" : tout marché d'instruments financiers visé à 2° "gereglementeerde markt" : elke markt voor financiële instrumenten
l'article 1er, point 13, de la Directive 93/22/CEE du Conseil du 10 bedoeld in artikel 1, punt 13, van Richtlijn 93/22/EEG van de Raad van
mai 1993 concernant les services d'investissement dans le domaine des 10 mei 1993 betreffende het verrichten van diensten op het gebied van
valeurs mobilières; beleggingen in effecten;
3° "BXS" : la Société de la Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles 3° "BXS" : de Effectenbeursvennootschap van Brussel bedoeld in artikel
visée à l'article 7, § 2, de la loi du 6 avril 1995 précitée, remplacé 7, § 2, van voornoemde wet van 6 april 1995, vervangen bij de wet van
par la loi du 10 mars 1999 et modifié par la présente loi; 10 maart 1999 en gewijzigd bij deze wet;
4° "regroupement Euronext" : le regroupement visé à l'article 26, § 1er; 4° "Euronext-hergroepering" : de hergroepering bedoeld in artikel 26,
5° "marchés Euronext" : les marchés d'instruments financiers organisés § 1; 5° "Euronext-markten" : de markten voor financiële instrumenten
par les sociétés ou autres entités participant au regroupement georganiseerd door de vennootschappen of andere entiteiten die
Euronext. deelnemen aan de Euronext-hergroepering.
L'adoption éventuelle d'une dénomination autre que "Euronext" dans le De eventuele aanwending van een andere benaming dan "Euronext" in het
cadre du regroupement visé à l'article 26, § 1er, est sans incidence kader van de hergroepering bedoeld in artikel 26, § 1, is van geen
sur l'application des dispositions du présent chapitre. invloed op de toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk.

Art. 25.§ 1er. BXS est transformée en société anonyme de droit privé,

Art. 25.§ 1. BXS wordt omgezet in naamloze vennootschap van privaat

sans solution de continuité de sa personnalité juridique et sans que recht, zonder onderbreking van de continuïteit van haar
cette transformation ne porte atteinte à ses pouvoirs d'organiser et rechtspersoonlijkheid en zonder dat deze omzetting afbreuk doet aan
haar bevoegdheden tot organisatie en administratie van de markten
d'administrer les marchés dont elle est reconnue comme l'organisme waarvoor zij wordt erkend als organisme belast met hun administratie
chargé de leur administration en application de la loi du 6 avril 1995 précitée. met toepassing van voornoemde wet van 6 april 1995.
§ 2. L'article 214, § 1er, alinéa 1er, du Code des impôts sur les § 2. Artikel 214, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de
revenus 1992 s'applique à la transformation de BXS en vertu du § 1er. inkomstenbelastingen 1992 is van toepassing op de omzetting van BXS krachtens § 1.
§ 3. Les membres des organes de BXS en fonction à la date de la § 3. De leden van de organen van BXS in functie op de datum van de
transformation de BXS en vertu du § 1er poursuivent chacun leur mandat omzetting van BXS krachtens § 1 zetten ieder hun lopend mandaat voort
en cours jusqu'à son terme ou jusqu'à ce qu'il y soit mis fin tot dit verstrijkt of tot er een einde aan wordt gesteld
conformément aux dispositions légales et statutaires en vigueur à la overeenkomstig de wettelijke en statutaire bepalingen die van kracht
date de révocation. zijn op de datum van herroeping.
§ 4. Nonobstant toute disposition conventionnelle contraire, ni la § 4. Niettegenstaande elke strijdige contractuele bepaling, kan noch
transformation de BXS en vertu du § 1er ni le regroupement Euronext ne de omzetting van BXS krachtens § 1 noch de Euronext-hergroepering tot
peut avoir pour effet de modifier les termes d'une convention conclue gevolg hebben de termen te wijzigen van enige overeenkomst die tussen
entre BXS et une ou plusieurs autres parties avant la transformation BXS en één of meer andere partijen is gesloten vóór de omzetting of de
ou le regroupement Euronext, selon le cas, ou de mettre fin à une Euronext-hergroepering, naargelang het geval, of een einde te stellen
telle convention, et ne donne pas le droit à une partie de modifier aan zulke overeenkomst, en geeft zij geen enkele partij het recht om
une telle convention ou de la résilier unilatéralement. zulke overeenkomst eenzijdig te wijzigen of te beëindigen.

Art. 26.§ 1er. Sur avis de la Commission, le Roi peut, aux conditions

Art. 26.§ 1. Op advies van de Commissie kan de Koning, tegen de

qu'Il fixe, autoriser tout regroupement entre BXS et la société voorwaarden die Hij bepaalt, elke hergroepering goedkeuren tussen BXS
anonyme de droit français ParisBourseSBF, la société anonyme de droit en de naamloze vennootschap naar Frans recht ParisBourseSBF, de
néerlandais Amsterdam Exchanges et toute autre société ou entité qui naamloze vennootschap naar Nederlands recht Amsterdam Exchanges en
organise un ou plusieurs marchés réglementés ou un ou plusieurs elke andere vennootschap of entiteit die één of meer gereglementeerde
marchés situés en dehors de la Communauté européenne soumis à une markten, of één of meer markten gevestigd buiten de Europese
Gemeenschap die aan een gelijkwaardige reglementering zijn
réglementation équivalente. onderworpen, organiseert.
§ 2. Afin de permettre la réalisation du regroupement Euronext, le Roi § 2. Teneinde de verwezenlijking van de Euronext-hergroepering
peut, sur avis de la Commission : mogelijk te maken, kan de Koning, op advies van de Commissie :
1° autoriser la détention de tout ou partie des actions 1° toelaten dat alle of een deel van de aandelen die het kapitaal van
représentatives du capital de BXS par une société relevant du droit BXS vertegenwoordigen, worden gehouden door een vennootschap die
d'un Etat membre de la Communauté européenne et dont l'objet consiste ressorteert onder het recht van een lidstaat van de Europese
Gemeenschap en waarvan het doel in hoofdzaak bestaat in het aanhouden
à titre principal en la détention de participations dans des sociétés van participaties in vennootschappen en andere entiteiten die de
et autres entités qui organisent les marchés Euronext; Euronext-markten organiseren;
2° adapter la structure et la composition des organes de BXS; 2° de structuur en de samenstelling van de organen van BXS aanpassen;
3° prendre toutes autres mesures nécessaires en vue de permettre la 3° alle nodige andere maatregelen nemen om de inrichting van
mise en place de structures de gestion appropriées et l'organisation aangepaste beheersstructuren en de rationele organisatie van de
rationnelle des opérations. verrichtingen mogelijk te maken.

Art. 27.Afin de créer un cadre juridique suffisamment homogène pour

Art. 27.Teneinde een voldoende homogeen rechtskader te creëren voor

le fonctionnement des marchés Euronext et de favoriser une intégration de werking van de Euronext-markten en een optimale functionele
fonctionnelle optimale de ceux-ci, le Roi peut, sur avis de la integratie ervan in de hand te werken, kan de Koning, op advies van de
Commission : Commissie :
1° autoriser l'admission de plein droit des membres des autres marchés 1° toestaan dat de leden van de andere Euronext-markten van rechtswege
Euronext en des capacités équivalentes aux marchés correspondants in gelijkwaardige hoedanigheid worden toegelaten tot de
organisés par BXS ou établir une procédure simplifiée à cet effet; corresponderende markten georganiseerd door BXS, of een vereenvoudigde
procedure in die zin vaststellen;
2° prendre toutes les mesures nécessaires en vue de permettre la mise 2° alle nodige maatregelen nemen met het oog op de inrichting en het
en place et le contrôle d'un système intégré de compensation et de toezicht van een geïntegreerd verrekenings- en afwikkelingssysteem van
liquidation des opérations exécutées sur les instruments financiers de verrichtingen in financiële instrumenten verhandeld op de betrokken
négociés sur les marchés en question; markten;
3° adapter les règles, compétences et procédures en matière : 3° de regels, bevoegdheden en procedures aanpassen inzake :
a) de surveillance et de police des marchés organisés par BXS et de discipline à l'égard des membres et autres intermédiaires intervenant directement ou indirectement sur ces marchés et à l'égard des sociétés dont les instruments financiers y sont inscrits à la cote ou admis aux négociations; b) des obligations continues en matière d'information périodique et occasionnelle des sociétés dont les instruments financiers sont inscrits à la cote de l'un des marchés en question ou admis aux négociations sur un tel marché;. 4° établir les règles relatives au statut et au contrôle des a) het toezicht en de orde op de markten georganiseerd door BXS en de tuchtregels ten aanzien van de leden en andere tussenpersonen die rechtstreeks of onrechtstreeks op deze markten tussenkomen, en ten aanzien van de vennootschappen waarvan de financiële instrumenten er in de notering zijn opgenomen of tot verhandeling zijn toegelaten; b) de continue verplichtingen inzake periodieke en occasionele informatie van de vennootschappen waarvan de financiële instrumenten in de notering van één van de betrokken markten zijn opgenomen of tot verhandeling op een dergelijke markt zijn toegelaten;. 4° de regels bepalen inzake het statuut van en het toezicht op de
entreprises visées à l'article 45, 10°, de la loi du 6 avril 1995 ondernemingen bedoeld in artikel 45, 10°, van voornoemde wet van 6
précitée; april 1995;
5° établir les règles relatives au statut et au contrôle des 5° de regels bepalen inzake het statuut van en het toezicht op
intermédiaires en instruments de placement portant sur des matières premières. bemiddelaars in beleggingsintrumenten met grondstoffen.

Art. 28.§ 1er. Moyennant l'approbation du Ministre des Finances, la

Art. 28.§ 1. Met de goedkeuring van de Minister van Financiën kan de

Commission peut convenir avec les autorités de contrôle compétentes Commissie met de bevoegde buitenlandse toezichthoudende overheden
étrangères : overeenkomsten sluiten aangaande :
1° des modalités de collaboration en matière de contrôle des marchés 1° nadere regels voor samenwerking op het gebied van toezicht op de
Euronext et de l'échange d'informations y relatives entre les Euronext-markten en uitwisseling van betreffende inlichtingen tussen
autorités concernées; de betrokken overheden;
2° le cas échéant, des modalités de l'admission de plein droit ou de 2° in voorkomend geval, nadere regels betreffende de toelating van
rechtswege of de vereenvoudigde procedure vastgesteld met toepassing
la procédure simplifiée établies en application de l'article 27, 1°, van artikel 27, 1°, en gemeenschappelijke minimumvereisten voor de
et des exigences communes minimales pour l'admission aux marchés toelating tot de Euronext-markten van financiële tussenpersonen of
Euronext d'intermédiaires financiers ou autres personnes qui ne sont andere personen die geen kredietinstellingen of
ni des établissements de crédit, ni des entreprises d'investissement beleggingsondernemingen zijn die ressorteren onder het recht van een
relevant du droit d'un Etat membre de la Communauté européenne; lidstaat van de Europese Gemeenschap;
3° d'une approche commune à l'égard du contenu, de la forme et de la 3° een gemeenschappelijke aanpak inzake de inhoud, de vorm en de
diffusion du prospectus requis pour l'inscription d'instruments verspreiding van het prospectus vereist voor de opneming van
financiële instrumenten in de notering van de Euronext-markten of voor
financiers à la cote des marchés Euronext ou pour l'admission de tels de toelating van dergelijke instrumenten tot verhandeling op deze
instruments aux négociations sur ces marchés et des compléments markten en eventuele aanvullingen bij dit prospectus, alsmede inzake
éventuels de ce prospectus, ainsi qu'à l'égard des dispenses gedeeltelijke of volledige vrijstellingen van de verplichting tot
partielles ou totales de l'obligation de publier un tel prospectus. bekendmaking van een dergelijk prospectus.
§ 2. Sans préjudice des dispositions prises en vertu de la présente § 2. Onverminderd de bepalingen die krachtens deze wet worden
loi, les conventions conclues en application du § 1er peuvent déroger vastgesteld, mogen de overeenkomsten gesloten met toepassing van § 1
aux dispositions de la loi du 6 avril 1995 précitée et aux arrêtés et afwijken van de bepalingen van voornoemde wet van 6 april 1995 en van
règlements pris en exécution de celle-ci en vue de fixer des règles et de besluiten en reglementen genomen in uitvoering ervan, teneinde
modalités plus appropriées à l'intégration fonctionnelle des marchés regels en modaliteiten vast te stellen die beter zijn afgestemd op de
Euronext. functionele integratie van de Euronext-markten.

Art. 29.§ 1er. Le Ministre des Finances fait rapport à la Chambre des

Art. 29.§ 1. De Minister van Financiën brengt verslag uit aan de

représentants sur les arrêtés pris en vertu des articles 26, § 2, et 27. Kamer van volksvertegenwoordigers over de besluiten die krachtens de
§ 2. Les arrêtés pris en vertu des articles 26, § 2, et 27 peuvent artikelen 26, § 2, en 27 zijn vastgesteld.
modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales en § 2. De besluiten die krachtens de artikelen 26, § 2, en 27 worden
vastgesteld, kunnen de van kracht zijnde wettelijke bepalingen
vigueur. wijzigen, aanvullen, vervangen of opheffen.
§ 3. Les arrêtés pris en vertu de l'article 27, 3° à 5°, cessent de § 3. De besluiten die krachtens artikel 27, 3° tot 5° worden
produire leurs effets s'ils n'ont pas été confirmés par la loi dans vastgesteld, houden op uitwerking te hebben indien zij niet bij wet
les six mois de leur date d'entrée en vigueur. La confirmation zijn bekrachtigd binnen de zes maanden na de datum van hun
rétroagit à cette dernière date. inwerkingtreding. De bekrachtiging werkt terug tot deze datum.
§ 4. Les pouvoirs accordés au Roi par le présent article expirent le § 4. De bevoegdheden die bij dit artikel aan de Koning worden
30 juin 2001. Après cette date, les arrêtés pris en vertu de ces opgedragen, vervallen op 30 juni 2001. Na deze datum kunnen de
pouvoirs ne peuvent être modifiés, complétés, remplacés ou abrogés que besluiten die krachtens deze bevoegdheden zijn vastgesteld, enkel bij
par une loi. wet worden gewijzigd, aangevuld, vervangen of opgeheven.
CHAPITRE III. - Dispositions diverses HOOFDSTUK III. - Diverse bepalingen

Art. 30.Dans le chef des Sociétés des Bourses de valeurs mobilières

Art. 30.Ten name van de Effectenbeursvennootschappen als bedoeld in

visées à l'article 7 de la loi du 4 décembre 1990, la partie du artikel 7 van de wet van 4 december 1990, wordt het deel van het
capital social qui a réellement été libérée antérieurement, au cours maatschappelijk kapitaal dat voorheen werkelijk werd gestort tijdens
d'une période imposable se rattachant à un exercice d'imposition pour een belastbaar tijdperk verbonden met een aanslagjaar voor hetwelk
lequel ces sociétés étaient assujetties à l'impôt des personnes
morales, est considérée également comme du capital libéré au sens de deze vennootschappen onderworpen waren aan de rechtspersonenbelasting,
l'article 184 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux conditions eveneens aangemerkt als gestort kapitaal in de zin van artikel 184 van
prévues par les alinéas 1er et 2 de l'article 184 précité. het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, onder de voorwaarden als
vermeld in het eerste en tweede lid van voormeld artikel 184.
Les bénéfices antérieurement réservés et les provisions, constituées De voorheen gereserveerde winsten en de voorzieningen, aangelegd
au cours d'une période imposable visée ci-dessus par les sociétés tijdens een belastbaar tijdperk als vermeld hiervoor door de in het
mentionnées à l'alinéa précédent, ne sont exonérés que si les vorig lid bedoelde vennootschappen, worden slechts vrijgesteld voor
conditions prévues par l'article 190 du même Code sont remplies. zover is voldaan aan de voorwaarden als vermeld in artikel 190 van
hetzelfde Wetboek.

Art. 31.A l'article 180 du Code des impôts sur les revenus 1992,

Art. 31.In artikel 180 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

modifié par l'article 82 de la loi du 28 juillet 1992, par l'article 7 1992, gewijzigd bij artikel 82 van de wet van 28 juli 1992, bij
de la loi du 28 décembre 1992, par l'article 25 de la loi du 6 juillet artikel 7 van de wet van 28 december 1992, bij artikel 25 van de wet
1994, par l'article 2 de la loi du 6 juillet 1997, par l'article 17 de van 6 juli 1994, bij artikel 2 van de wet van 6 juli 1997, bij artikel
la loi du 22 décembre 1998 et par l'article 32 de la loi du 21 17 van de wet van 22 december 1998 en bij artikel 32 van de wet van 21
décembre 1999, sont apportées les modifications suivantes : december 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) le 2° est remplacé par la disposition suivante : a) het 2° wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 2° la "Naamloze Vennootschap Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer « 2° de Naamloze Vennootschap Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer
Vlaanderen", la Compagnie des installations maritimes de Bruges, le Vlaanderen, de Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtingen, de Haven
Port de Bruxelles, les régies portuaires communales autonomes van Brussel, de gemeentelijke autonome havenbedrijven van Antwerpen,
d'Anvers, Ostende et Gand et les ports autonomes de Liège, Charleroi Oostende en Gent en de autonome havens van Luik, Charleroi en Namen;";
et Namur;"; b) le 10° est abrogé. b) het 10° wordt opgeheven.

Art. 32.L'article 64, 1°, de la loi du 22 mars 1993 relative au

Art. 32.Artikel 64, 1°, van de wet van 22 maart 1993 op het statuut

statut et au contrôle des établissements de crédit est remplacé par la van en het toezicht op de kredietinstellingen wordt vervangen door de
disposition suivante : volgende bepaling :
« 1° leur activité consiste à recueillir des dépôts en euros autres « 1° hun bedrijf bestaat erin deposito's in euro die geen
que des dépôts à vue et à en placer le produit en euros auprès zichtdeposito's zijn, in te zamelen en de opbrengst ervan in euro te
d'autres établissements de crédit établis en Belgique ou relevant du beleggen bij andere kredietinstellingen die in België gevestigd zijn
droit d'un Etat membre de la Communauté européenne ou en valeurs of ressorteren onder het recht van een lidstaat van de Europese
mobilières en euros constatant la réception de fonds remboursables et Gemeenschap, dan wel in bewijzen in euro waaruit de ontvangst van
émises ou garanties par les Communautés, les Régions, les terugbetaalbare gelden blijkt en die zijn uitgegeven of worden
organisations internationales dont la Belgique est membre, les Etats gewaarborgd door de Gemeenschappen, de Gewesten, de internationale
membres de la Communauté européenne et les établissements de crédit organisaties waarvan België lid is, de lidstaten van de Europese
Gemeenschap of de kredietinstellingen die in België gevestigd zijn of
établis en Belgique ou relevant du droit d'un Etat membre de la ressorteren onder het recht van een Lid-Staat van de Europese
Communauté européenne. » Gemeenschap. »

Art. 33.L'article 31, a) entre en vigueur à partir de l'exercice

Art. 33.Artikel 31, a) treedt in werking vanaf aanslagjaar 2001.

d'imposition 2001. Les articles 30 et 31, b) produisent leurs effets à partir de De artikelen 30 en 31, b) hebben uitwerking vanaf aanslagjaar 2000.
l'exercice d'imposition 2000. Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de chacune des autres De Koning regelt de inwerkingtreding van elk van de andere bepalingen
dispositions de la présente loi. van deze wet.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Landds zegel zal worden
de l'Etat et publiée au Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Nice, le 12 août 2000. Gegeven te Nice, 12 augustus 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 1999 2000. (1) Zitting 1999 2000.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Projet, n° 782/001. - Annexe, n° 782/002. Parlementaire bescheiden. - Ontwerp, nr. 782/001. - Bijlage, nr.
Amendements, n°s 782/003 et 005. - Rapport, n° 782/004. - Texte adopté 782/002. - Amendementen, nrs 782/003 en 005. - Verslag, nr. 782/004. -
en séance plénière et transmis au Sénat, n° 782/006. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 782/006.
Annales parlementaires. - 13 et 14 juillet 2000. Parlementaire handelingen. - 13 en 14 juli 2000.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. - Projet de loi transmis par la Chambre des Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp overgezonden door de Kamer van
volksvertegenwoordigers, nr. 526/001. - Amendementen, nrs. 526/002 en
représentants, n° 526/001. - Amendements, n°s 526/002 et 005 à 007. 005 tot 007. - Verslag, nr. 526/003. - Tekst aangenomen, nr. 526/004.
Rapport, n° 526/003. - Texte adopté, n° 526/004. - Décision de ne pas amender, n° 526/008. - Beslissing om niet te amenderen, nr. 526/008.
Annales parlementaires. - 20 juillet 2000. Parlementaire handelingen. - 20 juli 2000.
^