Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 12/08/2000
← Retour vers "Loi portant suppression progressive de la contribution complémentaire de crise sur les revenus des personnes physiques "
Loi portant suppression progressive de la contribution complémentaire de crise sur les revenus des personnes physiques Wet tot geleidelijke afschaffing van de aanvullende crisisbijdrage op de inkomsten van de natuurlijke personen
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
12 AOUT 2000. - Loi portant suppression progressive de la contribution 12 AUGUSTUS 2000. - Wet tot geleidelijke afschaffing van de
complémentaire de crise sur les revenus des personnes physiques (1) aanvullende crisisbijdrage op de inkomsten van de natuurlijke personen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

Artikel 1.Deze wet regelt een door artikel 78 van de Grondwet beoogde

la Constitution. aangelegenheid.

Art. 2.Par édrogation à l'article 463bis du Code des impôts sur les

Art. 2.In afwijking van artikel 463bis van het Wetboek van de

revenus 1992, inséré par la loi du 22 juillet 1993 et modifié par les inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 22 juli 1993 en
lois des 30 mars 1994, 21 décembre 1994, 20 décembre 1995, 22 décembre gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994, 21 december 1994, 20
1998 et 4 mai 1999, le taux de la contribution complémentaire de crise december 1995, 22 december 1998 en 4 mei 1999, wordt het tarief van de
est, en ce qui concerne l'impôt des personnes physiques et, pour les aanvullende crisisbijdrage met betrekking tot de personenbelasting en,
contribuables visés à l'article 227, 1°, du même Code, en ce qui voor de in artikel 227, 1°, van hetzelfde Wetboek bedoelde
belastingplichtigen, met betrekking tot de belasting van
concerne l'impôt des non-résidents, réduit : niet-inwoners, verminderd :
1° pour l'exercice d'imposition 2002 : 1° voor het aanslagjaar 2002 :
a) lorsque le revenu imposable globalement n'excède pas 800.000 francs a) wanneer het gezamenlijk belastbaar inkomen 800.000 frank niet
: à 0 p.c.; overschrijdt : tot 0 pct.;
b) lorsque le revenu imposable globalement est de 800.001 francs à b) voor een gezamenlijk belastbaar inkomen van 800.001 frank tot
850.000 francs : à un pourcentage égal au produit de 1 p.c. par le 850.000 frank : tot een percentage gelijk aan het product van 1 pct.
rapport qu'il y a entre, d'une part, la différence entre le revenu met de verhouding tussen enerzijds het verschil van het gezamenlijk
imposable globalement et 800.000 francs et, d'autre part, 50.000 belastbaar inkomen en 800.000 frank en anderzijds 50.000 frank;
francs; c) lorsque le revenu imposable globalement est de 850.001 francs à c) voor een gezamenlijk belastbaar inkomen van 850.001 frank tot
1.200.000 francs : à 1 p.c.; 1.200.000 frank : tot 1 pct.;
d) lorsque le revenu imposable globalement est de 1.200.001 francs à d) voor een gezamenlijk belastbaar inkomen van 1.200.001 frank tot
1.250.000 francs : à un pourcentage égal à 1 p.c. majoré du produit de 1.250.000 frank : tot een percentage gelijk aan 1 pct. verhoogd met
1 p.c. par le rapport qu'il y a entre, d'une part, la différence entre het product van 1 pct. met de verhouding tussen enerzijds het verschil
le revenu imposable globalement et 1.200.000 francs et, d'autre part, van het gezamenlijk belastbaar inkomen en 1.200.000 frank en
50.000 francs; anderzijds 50.000 frank;
e) lorsque le revenu imposable globalement excède 1.250.000 francs : à e) wanneer het gezamenlijk belastbaar inkomen 1.250.000 frank
2 p.c.; overschrijdt : tot 2 pct.;
2° pour l'exercice d'imposition 2003 : 2° voor het aanslagjaar 2003 :
a) lorsque le revenu imposable globalement n'excède pas 1.200.000 a) wanneer het gezamenlijk belastbaar inkomen 1.200.000 frank niet
francs : à 0 p.c.; overschrijdt : tot 0 pct.;
b) lorsque le revenu imposable globalement est de 1.200.001 francs à b) voor een gezamenlijk belastbaar inkomen van 1.200.001 frank tot
1.250.000 francs : à un pourcentage égal au produit de 1 p.c. par le 1.250.000 frank : tot een percentage gelijk aan het product van 1 pct.
rapport qu'il a entre, d'une part, la différence entre le revenu met de verhouding tussen enerzijds het verschil van het gezamenlijk
imposable globalement et 1.200.000 francs et, d'autre part, 50.000 belastbaar inkomen en 1.200.000 frank en anderzijds 50.000 frank;
francs; c) lorsque le revenu imposable globalement excède 1.250.000 francs : à c) wanneer het gezamenlijk belastbaar inkomen 1.250.000 frank
1 p.c. overschrijdt : tot 1 pct.
Le pourcentage de 109 prévu à l'article 463bis, § 2, 2°, du même Code, Het percentage van 109, vermeld in artikel 463bis, § 2, 2°, van
est réduit à 106 pour les exercices d'imposition 2002 et 2003. hetzelfde Wetboek, wordt verminderd tot 106 voor de aanslagjaren 2002 en 2003.

Art. 3.L'article 463bis du Code des impôts sur les revenus 1992,

Art. 3.Artikel 463bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

inséré par la loi du 22 juillet 1993 et modifié par les lois des 30 1992, ingevoegd bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wetten
mars 1994, 21 décembre 1994, 20 décembre 1995, 22 décembre 1998 et 4 van 30 maart 1994, 21 december 1994, 20 december 1995, 22 december
mai 1999, est remplacé par la disposition suivante : 1998 en 4 mei 1999, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 463bis.- § 1er. A titre de contribution complémentaire de

«

Art. 463bis.- § 1. Als aanvullende crisisbijdrage worden

crise, il est établi, au profit exclusif de l'Etat, 3 centimes additionnels : uitsluitend in het voordeel van de Staat, 3 opcentiemen gevestigd :
1° à l'impôt des sociétés, à l'impôt des personnes morales visées à 1° op de vennootschapsbelasting, op de rechtspersonenbelasting voor
l'article 220, 2° et 3°, et, pour les contribuables visés à l'article rechtspersonen vermeld in artikel 220, 2° en 3°, en, voor de in
227, 2° et 3°, à l'exception des Etats étrangers et de leurs artikel 227, 2° en 3° beoogde belastingplichtigen met uitzondering van
subdivisions politiques et collectivités locales, à l'impôt des de vreemde Staten en hun staatkundige onderdelen en plaatselijke
non-résidents, y compris les cotisations distinctes visées aux gemeenschappen, op de belasting van niet-inwoners met inbegrip van de
articles 219, 219bis et 246, alinéa 1er, 2°; les contributions afzonderlijke aanslagen vermeld in de artikelen 219, 219bis en 246,
complémentaires de crise sont calculées sur ces impôts déterminés : eerste lid, 2° : de aanvullende crisisbijdragen worden berekend op die
belastingen vastgesteld :
- avant imputation des versements anticipés visés aux articles 218, - vóór verrekening van de voorafbetalingen vermeld in de artikelen
226 et 246, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2, des précomptes, de la quotité 218, 226 en 246, eerste lid, 1°, en tweede lid, van de voorheffingen,
forfaitaire d'impôt étranger et du crédit d'impôt, visés aux articles van het forfaitair gedeelte van buitenlandse belasting en van het
277 à 296; belastingkrediet vermeld in de artikelen 277 tot 296;
- avant application de la majoration prévue en cas d'absence ou - vóór toepassing van de vermeerdering ingeval geen of ontoereikende
d'insuffisance de versements anticipés visés au 1er tiret; voorafbetalingen als vermeld in het eerste streepje zijn gedaan;
2° à l'impôt afférent à certaines plus-values réalisées par les 2° op de belasting met betrekking tot sommige meerwaarden
contribuables visés à l'article 227, 3°, établi et recouvré verwezenlijkt door de in artikel 227, 3° beoogde belastingplichtigen,
conformément à l'article 301. gevestigd en ingevorderd overeenkomstig artikel 301.
Les contributions complémentaires de crise sont assimilées à l'impôt De aanvullende crisisbijdragen worden gelijkgesteld met de belasting
ou au précompte qui sert de base à leur calcul. Les dispositions
prévues en matière de versements anticipés et de précompte of de voorheffing waarop zij worden berekend. De in de artikelen 218,
professionnel par les articles 218, 226 et 246, alinéa 1er, 1°, et 226 en 246, eerste lid, 1°, en tweede lid, 270 tot 275 vermelde
alinéa 2, 270 à 275 leur sont applicables dans la mesure où ces bepalingen inzake voorafbetalingen en bedrijfsvoorheffing zijn daarop
dispositions s'appliquent à l'impôt ou au précompte qui leur sert de van toepassing voor zover die bepalingen van toepassing zijn op de
base. Les contributions complémentaires de crise ne sont pas déductibles à belasting of de voorheffing die tot grondslag ervan dient.
titre de frais professionnels lorsque l'impôt ou le précompte qui sert De aanvullende crisisbijdragen zijn niet als beroepskosten aftrekbaar
de base à leur calcul n'est pas considéré comme frais professionnels. indien de belasting of de voorheffing waarop zij worden berekend niet
als beroepskosten wordt aangemerkt.
§ 2. Pour l'application du § 1er, alinéa 1er, 1° et alinéa 2 : § 2. Voor de toepassing van § 1, eerste lid, 1° en tweede lid :
1° les taux d'imposition forfaitaires et le minimum de 20 p.c. prévus 1° worden de in artikel 58 vermelde forfaitaire aanslagvoeten en het
à l'article 58 sont majorés de 3 centimes additionnels; minimum van 20 pct. verhoogd met 3 opcentiemen;
2° l'article 218, alinéa 2, n'est pas applicable en tant qu'il vise 2° is artikel 218, tweede lid, niet van toepassing voor zover het
l'article 165, le pourcentage de 106 prévu à l'article 165 étant artikel 165 betreft; het in artikel 165 bedoelde percentage van 106
toutefois ramené à 103; wordt evenwel tot 103 verminderd;
3° à l'article 304, l'impôt des sociétés, l'impôt des personnes 3° wordt in artikel 304 als belasting verstaan, de
vennootschapsbelasting, de rechtspersonenbelasting en, voor de in
morales et, pour les contributions visés à l'article 227, 2° et 3°, à artikel 227, 2° en 3° beoogde belastingplichtigen met uitzondering van
l'exception des Etats étrangers et de leurs subdivisions politiques et de vreemde Staten en hun staatkundige onderdelen en plaatselijke
collectivités locales, l'impôt des non-résidents, s'entendent de gemeenschappen, de belasting van niet-inwoners, verhoogd met de
l'impôt majoré des contributions complémentaires de crise. » . aanvullende crisisbijdragen. » .

Art. 4.L'article 3 entre en vigueur à partir de l'exercice

Art. 4.Artikel 3 treedt in werking vanaf aanslagjaar 2004.

d'imposition 2004.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Nice, le 12 août 2000. Gegeven te Nice, 12 augustus 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Session 1999/2000 Zitting 1999/2000
Doc. n° 50 - 781 : Stuk nr. 50 - 781 :
- N° 1 : Projet de loi. - Nr. 1 : Wetsontwerp.
- N° 2 : Amendement. - Nr. 2 : Amendementen.
- N° 3 : Rapport fait au nom de la Commission des Finances et du - Nr. 3 : Verslag namens de Commissie voor de Financiën en de
Budget. Begroting.
- N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. - Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Annales : 6 juillet 2000. Handelingen : 6 juli 2000.
Sénat : Senaat :
Session 1999/2000 : Zitting 1999/2000 :
Doc. n° 2 - 508 : Stuk nr. 2 - 508 :
- N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. - Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.
- N° 2 : Addendum. - Nr. 2 : Addendum.
- N° 3 : Amendement. - Nr. 3 : Amendement.
- N° 4 : Rapport fait au nom de la Commission des Finances et des - Nr. 4 : Verslag namens de Commissie voor de Financiën en de
Affaires économiques. Economische aangelegenheden.
- N° 5 : Texte adopté par la Commission. - Nr. 5 : Tekst aangenomen door de Commissie.
- N° 6 : Amendement. - Nr. 6 : Amendement.
Annales : 20 juillet 2000. Handelingen : 20 juli 2000.
^