← Retour vers "Loi portant modification de limites entre la ville de Waregem et la commune de Wielsbeke "
Loi portant modification de limites entre la ville de Waregem et la commune de Wielsbeke | Wet tot wijziging van de grenzen tussen de stad Waregem en de gemeente Wielsbeke |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
12 AOUT 2000. - Loi portant modification de limites entre la ville de | 12 AUGUSTUS 2000. - Wet tot wijziging van de grenzen tussen de stad |
Waregem et la commune de Wielsbeke (1) | Waregem en de gemeente Wielsbeke (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.La limite séparative entre la ville de Waregem et la commune |
Art. 2.De grens tussen de stad Waregem en de gemeente Wielsbeke wordt |
de Wielsbeke est modifiée comme suit : | als volgt gewijzigd : |
La limite communale modifiée entre la ville de Waregem et la commune | De gewijzigde gemeentegrens tussen de stad Waregem en de gemeente |
de Wielsbeke, est formée principalement par le tracé de la Lys | Wielsbeke, wordt in hoofdzaak gevormd door het tracé van de |
canalisée. Elle prend son origine au point d'inflexion à partir duquel | gekanaliseerde Leie. Zij vertrekt vanaf het knikpunt waar het |
le tracé actuel de la limite communale, qui forme entre autres la | bestaande tracé van de gemeentegrens, vormend o.a. de grens tussen de |
limite entre les parcelles section A n° 279A de Harelbeke 4 | percelen sectie A nr. 279A van Harelbeke 4 AFD/Bavikhove/ en sectie B |
AFD/Bavikhove/ et section B n° 192A de Wielsbeke 2 AFD/Ooigem/, | nr. 192A van Wielsbeke 2/AFD/Ooigem/, de as van de oude Leie bereikt, |
atteint l'axe du lit de l'ancienne Lys, et suit, a partir de ce point, | |
le prolongement en direction du sud-est de la limite entre les | en volgt vanaf dat punt de zuidoostelijke richting verlengde |
parcelles précitées jusqu'au point d'insertion avec l'axe de la Lys | perceelsgrens tussen de voormelde percelen tot aan het snijpunt van de |
canalisée. La nouvelle limite de commune suit, depuis l'intersection | as van de gekanaliseerde Leie. Vanaf voormeld snijpunt volgt de nieuwe |
précitée, l'axe de la Lys canalisée, dans le sens du courant, jusqu'à | gemeentegrens de as van de gekanaliseerde Leie stroomafwaarts tot waar |
ce qu'elle rejoigne, à la hauteur du pont reliant la rue de Desselgem | zij ter hoogte van de brug die de Ooigemstraat met de |
à la rue de Ooigem, le point d'intersection, de l'axe de la Lys | Desselgemsestraat verbindt, het snijpunt bereikt van de as van de |
canalisée avec le tracé actuel. A partir de ce point d'intersection, | gekanaliseerde Leie met het bestaande tracé. Vanaf dat snijpunt wordt |
la limite suit en direction du nord-ouest, le tracé existant, formé | in noordwestelijke richting het bestaande tracé gevolgd, gevormd door |
par l'axe du lit de l'ancienne Lys qui contourne l'enclave Munckhof | de as van de bedding van de oude Leie die rond de enclave Munckhof |
jusqu'à l'intersection de ce tracé avec l'axe du canal Roulers-Lys. A | loopt tot waar dat tracé het snijpunt met die as van het kanaal |
partir de ce point d'intersection, la nouvelle limite de commune suit | Roeselare-Leie bereikt. Vanaf dat snijpunt volgt de nieuwe |
l'axe dudit canal en direction du sud-est jusqu'à son intersection | gemeentegrens in zuidoostelijke richting de as van voormeld kanaal tot |
avec l'axe de la Lys canalisée. A partir de ce point d'intersection, | waar het snijpunt met de as van de gekanaliseerde Leie wordt bereikt. |
le nouveau tracé suit à nouveau en aval, l'axe de la Lys canalisée | Vanaf dat snijpunt volgt het nieuwe tracé opnieuw stroomafwaarts de as |
jusqu'à l'intersection avec l'axe courbe du lit de l'ancienne Lys, | van de gekanaliseerde Leie tot waar voorbij de brug die de Rijksweg |
après le pont reliant la Route nationale à la rue A. Biebuyck. A | met de A. Biebuyckstraat verbindt alwaar het snijpunt wordt bereikt |
partir de ce point d'intersection, la nouvelle limite communale suit | met de krommende as van de bedding van de oude Leie. Vanaf dat |
l'axe du lit de l'ancienne Lys en direction de l'est jusqu'à ce | snijpunt volgt de nieuwe gemeentegrens in oostelijke richting de as |
qu'elle rejoigne, au-delà de l'enclave D'Hooie, le tracé actuel à la | van de oude Leie tot waar voorbij de enclave D'Hooie zij ter hoogte |
hauteur de la parcelle section C n° 345X de Wielsbeke 3 | van het perceel sectie C nr. 345X van Wielsbeke 3 AFD/St.Baafs-Vijve/ |
AFD/St.Baafs-Vijve. | aansluit op het bestaande tracé. |
Art. 3.Les indications cadastrales auxquelles se réfère l'article 2 |
Art. 3.De kadastrale inlichtingen waarnaar in artikel 2 wordt |
sont extraites des documents cadastraux mis à jour au 1er janvier | verwezen, zijn uittreksels van de tot 1 januari 1998 bijgewerkte |
1998. | kadastrale documenten. |
Promulgons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Nice, le 12 août 2000. | Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 1999-2000 | (1) Gewone zitting 1999-2000 |
Chambre des Représentants : | Kamer van Volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 50-577/1. - Texte adopté | Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 50-577/1. - Tekst |
en séance plénière et transmis au Sénat, n° 50-577/2. | aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 50-577/2. |
Annales de la Chambre des représentants. - Discussion et adoption, | Handelingen van de Kamer van Volksvertegenwoordigers. - Bespreking en |
séance du 22 juin 2000. | Aanneming, vergadering van 22 juni 2000. |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des | Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
Représentants, n° 2-488/1. - Projet non évoqué par le Sénat, n° | Volksvertegenwoordigers, nr. 2-488/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door |
2-488/2. | de Senaat, nr. 2-488/2. |