Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 11/03/2018
← Retour vers "Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en vue d'instaurer une réduction d'impôt pour les frais d'adoption "
Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en vue d'instaurer une réduction d'impôt pour les frais d'adoption Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde een belastingvermindering voor adoptiekosten in te voeren
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 11 MARS 2018. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en vue d'instaurer une réduction d'impôt pour les frais d'adoption (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 11 MAART 2018. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde een belastingvermindering voor adoptiekosten in te voeren (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.Dans le titre II, chapitre III, section I, du Code des impôts

Art. 2.In titel II, hoofdstuk III, afdeling I van het Wetboek van de

sur les revenus 1992, il est créé une sous-section IIvicies intitulée inkomstenbelastingen 1992 wordt een onderafdeling IIvicies ingevoegd,
"Réduction pour les dépenses exposées dans le cadre d'une procédure luidende "Vermindering voor uitgaven verricht in het kader van een
d'adoption". adoptieprocedure"

Art. 3.Dans la sous-section IIvicies insérée par l'article 2, il est

Art. 3.In onderafdeling IIvicies, ingevoegd bij artikel 2, wordt een

inséré un article 14548 rédigé comme suit : artikel 14548 ingegevoegd, luidende :
"

Art. 14548.Une réduction d'impôt est accordée pour les dépenses

"

Art. 14548.Er wordt een belastingvermindering verleend voor de

faites par le contribuable dans le cadre d'une procédure d'adoption uitgaven die de belastingplichtige heeft gedaan in het kader van een
dans laquelle un service d'adoption agréé intervient. adoptieprocedure waarin een erkende adoptiedienst tussenkomt.
Par dépenses faites dans le cadre d'une procédure d'adoption, l'on Als uitgaven gedaan in het kader van een adoptieprocedure worden
entend : aangemerkt :
1° dans le cas d'une adoption nationale : 1° in geval van een binnenlandse adoptie :
a) des dépenses relatives à la procédure d'aptitude; a) uitgaven met betrekking tot de geschiktheidsprocedure;
b) des dépenses pour les frais facturés par un service d'adoption b) uitgaven voor kosten die worden aangerekend door een erkende
agréé; adoptiedienst;
2° dans le cas d'une adoption internationale : 2° in geval van een interlandelijke adoptie :
a) des dépenses relatives à la procédure d'aptitude; a) uitgaven met betrekking tot de geschiktheidsprocedure;
b) des dépenses pour les frais facturés par un service d'adoption b) uitgaven voor kosten die worden aangerekend door een in België
agréé en Belgique; erkende adoptiedienst;
c) à condition que l'adoption soit reconnue en Belgique ou ait été c) op voorwaarde dat de adoptie in België wordt erkend of bij vonnis
prononcée par jugement, des dépenses pour des frais de dossier dans le wordt uitgesproken, uitgaven voor dossierkosten in het land van
pays d'origine de l'enfant adopté; herkomst van het adoptiekind;
d) à condition que l'adoption soit reconnue en Belgique ou ait été d) op voorwaarde dat de adoptie in België wordt erkend of bij vonnis
prononcée par jugement, des dépenses pour un voyage aller-retour du wordt uitgesproken, uitgaven voor één heen- en terugreis van de
parent adoptif, le cas échéant des deux parents adoptifs, vers le pays adoptieouder, desgevallend de beide adoptieouders, naar het land van
d'origine de l'enfant adopté et les frais de transport de l'enfant herkomst van het adoptiekind en de vervoerskosten van het adoptiekind
adopté vers le lieu de résidence du parent adoptif ou des parents naar de woonplaats van de adoptieouder of adoptieouders;
adoptifs. e) à condition que l'adoption soit reconnue en Belgique ou ait été e) op voorwaarde dat de adoptie in België wordt erkend of bij vonnis
prononcée par jugement, des dépenses pour le séjour du parent adoptif, wordt uitgesproken, uitgaven voor de verblijfskosten van de
le cas échéant des deux parents adoptifs, dans le pays d'origine de adoptieouder, desgevallend de beide adoptieouders, in het land van
l'enfant adopté. herkomst van het adoptiekind.
La réduction d'impôt est accordée durant la période imposable au cours De belastingvermindering wordt verleend in het belastbare tijdperk
de laquelle la procédure d'adoption est terminée, pour les dépenses waarin de adoptieprocedure wordt beëindigd voor de uitgaven die zijn
faites au cours de cette période imposable et des cinq périodes gedaan in dat belastbare tijdperk en de vijf daaraan voorafgaande
imposables précédentes. belastbare tijdperken.
La réduction d'impôt est égale à 20 p.c. des dépenses prises en De belastingvermindering is gelijk aan 20 pct. van de in aanmerking
compte. Elle ne peut s'élever à plus de 4 000 euros par procédure komende uitgaven. Ze kan niet meer bedragen dan 4 000 euro per
d'adoption. Lorsque la procédure d'adoption est introduite par deux adoptieprocedure. Wanneer de adoptieprocedure door twee
contribuables, ce montant maximum est limité à la moitié dans le chef belastingplichtigen is ingezet, wordt dit maximumbedrag voor elk van
de chacun de ces contribuables. die belastingplichtigen beperkt tot de helft.
Lorsqu'une imposition commune est établie, la réduction d'impôt est In geval van een gemeenschappelijke aanslag wordt de
répartie proportionnellement en fonction du revenu imposé conformément belastingvermindering evenredig omgedeeld in functie van het
à l'article 130 de chaque conjoint dans l'ensemble des revenus imposés overeenkomstig artikel 130 belaste inkomen van elk der echtgenoten ten
conformément à l'article 130 des deux conjoints. opzichte van de som van de overeenkomstig artikel 130 belaste inkomens
van de beide echtgenoten.
Le Roi fixe les conditions plus précises auxquelles les dépenses De Koning bepaalt de nadere voorwaarden waaraan de in het tweede lid
bedoelde uitgaven moeten voldoen om voor de belastingvermindering in
visées à l'alinéa 2 doivent satisfaire pour donner droit à la aanmerking te komen. Hij kan per land van herkomst of per groep van
réduction d'impôt. Il peut fixer un montant maximum par jour pour les landen van herkomst een maximumbedrag per dag vastleggen voor de in
dépenses pour le séjour visées à l'alinéa 2, e, par pays d'origine ou het tweede lid, e, bedoelde uitgaven voor verblijfskosten. De Koning
par groupe de pays d'origine. Le Roi détermine également quand la bepaalt tevens wanneer de adoptieprocedure als beëindigd moet worden
procédure d'adoption est censée être terminée.". aangemerkt.".

Art. 4.Dans l'article 171, du même Code, modifié en dernier lieu par

Art. 4.In artikel 171, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd

la loi du 25 décembre 2017, dans la phrase liminaire des 5° et 6°, les bij de wet van 25 december 2017, worden in de inleidende zin van de
mots "à 14535" sont remplacés par les mots "à 14535, 14548". bepalingen onder 5° en 6° de woorden "tot 14535" vervangen door de woorden "tot 14535, 14548".

Art. 5.Dans l'article 178, § 3, alinéa 2, du même Code, inséré par la

Art. 5.In artikel 178, § 3, tweede lid, van hetzelfde Wetboek,

loi-programme du 19 décembre 2014, le chiffre "14548," est inséré ingevoegd bij de programmawet van 19 december 2014, wordt het cijfer
entre les mots "14534, alinéa 5," et le chiffre "147". "14548," ingevoegd tussen de woorden "14534, vijfde lid," en het cijfer "147".

Art. 6.Dans l'article 178/1, § 1er, alinéa 1er, du même Code, inséré

Art. 6.In artikel 178/1, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,

par la loi du 8 mai 2014 et modifié par les lois des 10 août 2015, 26 ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014 en gewijzigd bij de wetten van 10
décembre 2015 et 25 décembre 2016, les mots "à 14535" sont remplacés augustus 2015, 26 december 2015 en 25 december 2016, worden de woorden
par les mots "à 14535, 14548,". "tot 14535" vervangen door de woorden "tot 14535, 14548,".

Art. 7.Dans l'article 243/1, du même Code, inséré par la loi du 8 mai

Art. 7.In artikel 243/1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

2014 et modifié par les lois des 10 août 2015, 25 décembre 2016 et 25 van 8 mei 2014 en gewijzigd bij de wetten van 10 augustus 2015, 25
décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : december 2016 en 25 december 2017, worden de volgende wijzigingen
aangebracht :
1° dans la phrase liminaire et dans le 4°, les mots "à 14535" sont 1° in de inleidende zin en de bepaling onder 4° worden telkens de
chaque fois remplacés par les mots "à 14535, 14548,"; woorden "tot 14535" vervangen door de woorden "tot 14535, 14548,";
2° un 2° bis/1 est inséré, rédigé comme suit : 2° er wordt een bepaling ingevoegd onder 2° bis/1, luidende :
"2° bis/1 en ce qui concerne la réduction d'impôt visée à l'article "2° bis/1 wat de in artikel 14548, bedoelde belastingvermindering
14548 : betreft :
a) celle-ci, n'est octroyée que lorsque l'Etat dans lequel le a) deze enkel wordt verleend wanneer de staat waar de
contribuable réside habituellement a ratifié la Convention sur la belastingplichtige gewoonlijk verblijft het Verdrag inzake de
protection des enfants et la coopération en matière d'adoption bescherming van kinderen en de samenwerking op het gebied van de
internationale, et dans le cas d'une adoption internationale, l'Etat interlandelijke adoptie heeft geratificeerd, en, in geval van een
d'origine de l'enfant également; interlandelijke adoptie, ook de staat van herkomst van het kind;
b) pour l'application de l'alinéa 2, 1°, b, et 2°, b, dudit article, b) voor de toepassing van het tweede lid, 1°, b, en 2°, b, van dat
artikel, uitgaven die worden aangerekend door een adoptiedienst van
des dépenses facturées par un service d'adoption de cet Etat de die staat van gewoonlijk verblijf van de belastingplichtige in
résidence habituelle du contribuable peuvent entrer en considération aanmerking kunnen worden genomen voor de belastingvermindering wanneer
pour la réduction d'impôt lorsque ce service peut être considéré comme die dienst volgens de voorwaarden die door de Koning worden bepaald
agréé suivant les conditions déterminées par le Roi; als erkend kan worden beschouwd;
c) pour l'application de l'alinéa 2, 2°, c, d et e, dudit article, c) voor de toepassing van het tweede lid, 2°, c, d en e, van dat
l'adoption dans l'Etat de la résidence habituelle du contribuable doit artikel de adoptie in de staat van gewoonlijk verblijf van de
être reconnue ou prononcée par jugement;". belastingplichtige moet zijn erkend of bij vonnis uitgesproken;".

Art. 8.Dans l'article 244, du même Code, modifié en dernier lieu par

Art. 8.In artikel 244, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd

la loi-programme du 25 décembre 2017, un 2° bis/1 est inséré, rédigé bij de programmawet van 25 december 2017, wordt een bepaling onder 2°
comme suit : bis/1 ingevoegd, luidende :
"2° bis/1 pour l'application de l'article 14548, alinéa 2, 1°, b, et "2° bis/1 voor de toepassing van artikel 14548, tweede lid, 1°, b, en
2°, b, des dépenses facturées par un service d'adoption agréé par 2°, b, uitgaven aangerekend door een in die staat van gewoonlijk
verblijf van de belastingplichtige erkende adoptiedienst in aanmerking
l'Etat de résidence habituelle du contribuable peuvent être prises en kunnen worden genomen en voor de toepassing van het tweede lid, 2°, c,
compte et pour l'application de l'alinéa 2, 2°, c, d et e, de d en e, van het voormelde artikel de adoptie in de staat van
l'article précité, l'adoption dans l'Etat de résidence habituelle du gewoonlijk verblijf van de belastingplichtige moet zijn erkend of bij
contribuable doit être reconnue ou prononcée par jugement;". vonnis uitgesproken;".

Art. 9.La présente loi s'applique à partir de l'exercice d'imposition 2019.

Art. 9.Deze wet is van toepassing vanaf aanslagjaar 2019.

Donné à Bruxelles, le 11 mars 2018. Gegeven te Brussel, 11 maart 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be)
Documents : K54-2740 Stukken : K54-2740
Compte rendu intégral : 1er mars 2018. Integraal verslag : 1 maart 2018.
^