Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | Wet tot wijziging de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
11 MAI 2007. - Loi modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la | 11 MEI 2007. - Wet tot wijziging de wet van 14 augustus 1986 |
protection et au bien-être des animaux | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.: A l'article 3 de la loi du 14 août 1986 relative à la |
Art. 2.In artikel 3 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de |
protection et au bien-être des animaux, modifié par les lois du 4 mai | bescherming en het welzijn der dieren, gewijzigd bij de wetten van 4 |
1995 et du 9 juillet 2004, sont apportées les modifications suivantes : | mei 1995 en 9 juli 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1 est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 1 wordt vervangen als volgt : |
« 1. Elevage de chiens : établissement dans lequel sont détenues des | « 1. Hondenkwekerij : instelling waarin teven voor de kweek worden |
chiennes pour la reproduction et sont commercialisés des chiens | gehouden en honden worden verhandeld uit eigen nesten of nesten van |
provenant de nichées propres ou de nichées d'autres élevages qui | andere kwekerijen, die voldoen aan de bepalingen van de wet »; |
satisfont aux dispositions légales"; | |
2° le point 2 est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 2 wordt vervangen als volgt : |
« 2. Elevage de chats : établissement dans lequel sont détenues des | « 2. Kattenkwekerij : instelling waarin kattinnen voor de kweek worden |
chattes pour la reproduction et sont commercialisés des chats | gehouden en katten worden verhandeld uit eigen nesten of nesten van |
provenant de nichées propres ou de nichées d'autres élevages qui | andere kwekerijen, die voldoen aan de bepalingen van de wet. » |
satisfont aux dispositions légales. » | |
Art. 3.Un article 10bis, rédigé comme suit, est inséré dans le |
Art. 3.In hoofdstuk III van de dezelfde wet wordt een artikel 10bis |
chapitre III de la même loi : | ingevoegd, luidende : |
« Art 10bis. Il est interdit de conclure tout contrat de crédit, au | « Art. 10bis.Het is verboden een kredietovereenkomst te sluiten in de |
sens de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, | zin van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet met het oog |
qui vise à l'acquisition d'un animal de compagnie. ». | op de aankoop van een gezelschapsdier. ». |
Art. 4.L'article 12 de la même loi, remplacé par la loi du 4 mai |
Art. 4.Artikel 12 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 4 mei |
1995, est complété par les alinéas suivants : « Pour contrer les achats impulsifs et favoriser la socialisation des chiens et des chats, aucun chien ou chat ne peut être détenu ou exposé dans l'espace commercial des établissements commerciaux pour animaux ou dans leurs dépendances. Ces établissements commerciaux peuvent néanmoins servir d'intermédiaires dans le commerce de chats et de chiens. La disposition visée à l'alinéa précédent n'empêche toutefois pas les propriétaires ou les exploitants d'établissements commerciaux pour animaux d'exploiter aussi un élevage de chiens ou de chats, à condition qu'ils satisfassent aux conditions prévues. Le Roi peut prendre les mesures complémentaires nécessaires. ». | 1995, wordt aangevuld met volgende leden : « Om impulsaankopen tegen te gaan en de socialisatie van honden en katten te bevorderen, mogen in de winkelruimte of hun aanhorigheden van de handelszaken voor de verhandeling van dieren geen katten of honden gehouden of tentoongesteld worden. Deze handelszaken kunnen evenwel optreden als tussenpersoon bij het verhandelen van katten en honden. De in het vorige lid bedoelde bepaling belet evenwel niet dat de eigenaar of de uitbater van een handelszaak voor dieren tevens een hondenkwekerij of een kattenkwekerij kan uitbaten, mits te voldoen aan de vereiste voorwaarden. De Koning kan de nodige bijkomende maatregelen uitvaardigen. ». |
Art. 5.L'article 4 entre en vigueur le 1er janvier 2009, à |
Art. 5.Artikel 4 treedt in werking op 1 januari 2009, met |
l'exception du dernier alinéa qui entre en vigueur le jour de la | uitzondering van het laatste lid, dat in werking treedt de dag waarop |
publication de la présente loi au Moniteur belge. » | deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2007. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références parlementaires : | (1) Parlementaire verwijzingen : |
Sénat. | Senaat. |
Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 3-1147/1. - | Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel, nr. 3-1147/1. - Amendementen, |
Amendements, n° 3-1147/2-3. - Rapport fait au nom de la commission, n° | nr. 3-1147/2-3. - Verslag namens de commissie, nr. 3-1147/4. - Tekst |
3-1147/4. - Texte adopté par la commission, n° 3-1147/5. - Texte | aangenomen door de commissie, nr. 3-1147/5. - Tekst aangenomen in |
adopté en séance plénière et transmis à la Chambre, n° 3-1147/6. | plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer, nr. 3-1147/6. |
Documents parlementaires. - Projet amendé par la Chambre et renvoyé au | Parlementaire stukken. - Ontwerp geamendeerd door de Kamer en |
Sénat, n° 3-1147/7. - Amendements, n° 3-1147/8. - Rapport fait au nom | teruggezonden naar de Senaat, nr. 3-1147/7. - Amendementen, nr. |
de la commission, n° 3-1147/9. - Décision de se rallier au projet | 3-1147/8. - Verslag namens de commissie, nr. 3-1147/9. - Beslissing om |
in te stemmen met het door de Kamer geamendeerde ontwerp, nr. | |
amendé par la Chambre, n° 3-1147/10. Annales parlementaires. - | 3-1147/10. Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. |
Discussion et adoption. Séance du 19 avril 2007. | Vergadering 19 april 2007. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires. - Projet transmis par le Sénat, n° | Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. |
51-2771/1. - Amendements, n° 51-2771/2. - Rapport fait au nom de la | 51-2771/1. - Amendementen, nr. 51-2771/2. - Verslag namens de |
commission, n° 51-2771/3. - Texte adopté par la commission, n° | commissie, nr. 51-2771/3. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. |
51-2771/4. - Amendement présenté après le dépôt du rapport, n° | 51-2771/4. - Amendement voorgesteld na indiening van het verslag, nr. |
51-2771/5. - Amendements, n° 51-2771/6-7-8. - Rapport complémentaire | 51-2771/5. - Amendementen, nr. 51-2771/ 6-7-8. - Aanvullend verslag |
fait au nom de la commission, n° 51-2771/9. - Texte adopté par la | namens de commissie, nr. 51-2771/9. - Tekst aangenomen door de |
commission, n° 51-2771/10. - Texte amendé par la Chambre des | commissie, nr. 51-2771/10. - Tekst geamendeerd door de Kamer van |
volksvertegenwoordigers en teruggezonden naar de Senaat, nr. | |
représentants et renvoyé au Sénat, n° 51-2771/11. Annales | 51-2771/11. Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. |
parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 12 avril 2007. | Vergadering van 12 april 2007. |