Loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur | Wet tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
11 MAI 2007. - Loi modifiant la loi du 14 juillet 1991 sur les | 11 MEI 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 14 juli 1991 |
pratiques du commerce et sur l'information et la protection du | betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van |
consommateur (1) | de consument (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Elle prévoit l'exécution détaillée du Règlement (CE) N° 2006/2004 du | Zij voorziet in de nadere uitvoering van Verordening (EG) Nr. |
Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la | 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 |
coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à | betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die |
l'application de la législation en matière de protection des | verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake |
consommateurs. | consumentenbescherming. |
Art. 2.Un article 94quater, rédigé comme suit, est inséré dans la loi |
|
du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information | Art. 2.In de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en |
de voorlichting en bescherming van de consument, wordt een artikel | |
et la protection du consommateur : | 94quater ingevoegd, luidende : |
« Art. 94quater.- Est interdit tout acte ou toute omission contraire |
« Art. 94quater.- Verboden is elke handeling of omissie die strijdig |
aux lois protégeant les intérêts des consommateurs, - c'est-à-dire au | is met de wetgeving ter bescherming van de consument, - namelijk met |
Règlement mentionné dans l'Annexe du Règlement (CE) n° 2006/2004 du | de Verordening vermeld in de Bijlage van Verordening (EG) Nr. |
Parlement Européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la | 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 |
coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à | betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die |
l'application de la législation en matière de protection des | verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake |
consommateurs, ou aux Directives également mentionnées à l'Annexe | consumentenbescherming, of met de eveneens in voornoemde Bijlage |
susdite telles qu'elles ont été transposées, qui porte atteinte ou est | vermelde Richtlijnen zoals omgezet -, en die schade toebrengt of kan |
susceptible de porter atteinte aux intérêts collectifs des | toebrengen aan de collectieve belangen van consumenten die woonachtig |
consommateurs domiciliés dans un autre Etat membre que celui où l'acte | zijn in een andere lidstaat dan de lidstaat waar de handeling of |
ou l'omission en question a son origine ou a eu lieu, ou sur le | omissie haar oorsprong vond of plaatshad, waar de verantwoordelijke |
territoire duquel le vendeur ou le fournisseur responsable est établi, | verkoper of dienstverlener gevestigd is, of waar bewijsmateriaal of |
ou dans lequel se trouvent des preuves ou des actifs en rapport avec | vermogensbestanddelen met betrekking tot de handeling of omissie |
l'acte ou l'omission. | gevonden kunnen worden. |
Art. 3.A l'article 98 de la même loi, modifiée par les lois des 14 |
Art. 3.In artikel 98 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 14 |
juillet 1994 et 7 décembre 1998, sont apportées les modifications | juli 1994 en 7 december 1998, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° au § 1er, alinéa 1er, 2., les mots « ou du Directeur général de la | 1° in § 1, eerste lid, 2., worden de woorden « of de |
Direction générale Contrôle et Médiation du Service public fédéral | Directeur-generaal van de Algemene Directie Controle en Bemiddeling |
Economie, P.M.E., Classes moyennes & Energie » sont insérés entre les | van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & |
mots « ministre » et « sauf »; | Energie » ingevoegd tussen de woorden « minister » en « ,tenzij »; |
2° le § 1er est complété par l'alinéa suivant : | 2° § 1 wordt aangevuld als volgt : |
« L'action fondée sur l'article 95, pour des actes visés à l'article | « Voor de daden die bedoeld worden in artikel 94quater kan de |
94quater, peut également être formée par le ministre qui est compétent | vordering, gegrond op artikel 95, eveneens worden ingesteld door de |
pour la matière concernée. » | minister die voor de betrokken aangelegenheid bevoegd is. ». |
Art. 4.A l'article 101 de la même loi, sont apportées les |
Art. 4.In artikel 101 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « à l'initiative du ministre, celui-ci ou | 1° in het eerste lid, worden de woorden « op initiatief van de |
l'agent qu'il » sont remplacés par les mots « conformément à l'article | minister, kan deze of de door hem » vervangen door de woorden « |
98, § 1er, alinéa 1er, 2., l'agent que le ministre ou le ministre | overeenkomstig artikel 98, § 1, eerste lid, 2., kan de door de |
compétent pour la matière concernée »; | minister of de minister bevoegd voor de betrokken aangelegenheid »; |
2° à l'alinéa 3, c), les mots « le ministre intentera une action en | 2° in het derde lid, c), worden de woorden « de minister een vordering |
cessation » sont remplacés par les mots « une action en cessation sera | tot staking zal instellen » vervangen door de woorden « overeenkomstig |
formée conformément à l'article 98, § 1er, alinéa 1er, 2. »; | artikel 98, § 1, eerste lid, 2., een vordering tot staking zal |
ingesteld worden »; | |
3° l'alinéa 3 est complété comme suit : | 3° het derde lid wordt aangevuld als volgt : |
« d) que l'engagement du contrevenant de mettre fin à l'infraction | « d) dat de toezegging van de overtreder dat de inbreuk zal worden |
peut être rendu public. » | beëindigd, openbaar kan worden gemaakt. » |
Promulguons la présent loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2007. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGEN | M. VERWILGEN |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de la Chambre des représentants : | (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
51-2843 - 2006/2007 : | 51-2843 - 2006/2007 : |
N° 1 : Projet de loi. | Nr. 1 : Wetsontwerp. |
N° 2 : Erratum. | Nr. 2 : Erratum. |
N° 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. |
N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
Compte rendu intégral : 1er mars 2007. | de Senaat. Integraal Verslag : 1 maart 2007. |
Documents du Sénat : | Stukken van de Senaat : |
3-2093 - 2006/2007 : | 3-2093 - 2006/2007 : |
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. |