| Loi modifiant la loi du 26 juin 2002 relative à l'instauration du Conseil d'Etablissement | Wet tot wijziging van de wet van 26 juni 2002 betreffende de oprichting van de Vestigingsraad |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 11 MAI 2003. - Loi modifiant la loi du 26 juin 2002 relative à | 11 MEI 2003. - Wet tot wijziging van de wet van 26 juni 2002 |
| l'instauration du Conseil d'Etablissement (1) | betreffende de oprichting van de Vestigingsraad (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 2 de la loi du 26 juin 2002 relative à |
Art. 2.Artikel 2 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de |
| l'instauration du Conseil d'Etablissement est remplacé par la disposition suivante : | oprichting van de Vestigingsraad wordt vervangen als volgt : |
| « Art. 2.- Il est instauré un Conseil d'Etablissement qui décide des |
« Art. 2.- Er wordt een Vestigingsraad opgericht die beslist over de |
| recours introduits par les intéressés contre les refus d'inscription, | beroepen ingesteld door de betrokkenen tegen de weigeringen van |
| de modification ou de radiation, visés à l'article 39 de la loi du 16 | inschrijving, wijziging of doorhaling bedoeld in artikel 39 van de wet |
| janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, | van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van |
| modernisation du registre de commerce, création de | Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot |
| guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, ou | oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse |
| bepalingen, of tegen de beslissingen van de controledienst bedoeld in | |
| contre les décisions du service du contrôle, visées à l'article 60 de | artikel 60 van dezelfde wet, wanneer de aanvragers niet geacht werden |
| la même loi, lorsque les demandeurs étaient censés ne pas satisfaire | te voldoen aan de voorwaarden voorzien in artikel 4 of 5 van de |
| aux conditions prévues aux articles 4 ou 5 de la loi-programme du 10 | programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig |
| février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante. » | ondernemerschap. » |
Art. 3.A l'article 3 de la même loi sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 3 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
| suivantes: | aangebracht : |
| 1° dans le § 1er, alinéa 1er, troisième phrase, sont insérés entre les | 1° in § 1, eerste lid, derde volzin, worden tussen de woorden « |
| mots « attributions » et « ainsi » les mots « , un fonctionnaire | bevoegdheid heeft, » en « alsmede » de woorden tussengevoegd : « een |
| effectif et un suppléant nommés par le ministre qui a l'Economie dans | werkend en plaatsvervangend ambtenaar, benoemd door de minister die de |
| ses attributions »; | Economie onder zijn bevoegdheid heeft »; |
| 2° dans le § 2 l'alinéa 1er est abrogé; | 2° in § 2 wordt het eerste lid opgeheven; |
| 3° le § 2 alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante: | 3° in § 2 wordt het tweede lid vervangen als volgt : |
| « Le recours est introduit dans les trente jours de la notification de | « Het beroep wordt ingediend binnen dertig dagen na de betekening van |
| la décision du guichet, visée à l'article 39 de loi du 16 janvier 2003 | de beslissing van het ondernemingsloket, bedoeld in artikel 39 van de |
| portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation | wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van |
| du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et | Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot |
| portant diverses dispositions, ou du service de contrôle, visée à | oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse |
| l'article 60 de la même loi. »; | bepalingen, of van de controledienst, bedoeld in artikel 60 van |
| 4° dans le § 2, l'alinéa 4 est remplacé par la disposition suivante : | dezelfde wet »; 4° in § 2 wordt het vierde lid vervangen als volgt : |
| « La décision du Conseil d'Etablissement est conservée dans la banque | « De beslissing van de Vestigingsraad wordt opgeslagen in de |
| de données, constituée pour le traitement automatisé des dossiers | gegevensbank, opgericht voor de geautomatiseerde behandeling van de |
| relatifs aux capacités entrepreneuriales, visées au chapitre Ier du | dossiers met betrekking tot de ondernemersvaardigheden, bedoeld in |
| titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de | hoofdstuk I van titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot |
| l'entreprise indépendante, gérée par le service public fédéral | bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, en beheerd door de |
| Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie »; | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie »; |
| 5° le § 3 est abrogé; | 5° § 3 wordt opgeheven; |
| 6° dans le § 4, dans la première phrase, les mots « ou une demande | 6° in § 4 vervallen in de eerste volzin de woorden « of een aanvraag |
| d'attestation » sont supprimés. | om getuigschrift hebben ingediend »; |
| 7° dans le § 5, le 1er alinéa est remplacé par la disposition suivante | 7° in § 5 wordt het eerste lid als volgt vervangen : |
| : « Les décisions du Conseil d'Etablissement sont motivées et doivent | « De beslissingen van de Vestigingsraad zijn met redenen omkleed en |
| être notifiées aux parties dans un délai de soixante jours à compter | moeten binnen een termijn van zestig dagen, te rekenen vanaf het |
| de l'introduction du recours. »; | instellen van het beroep, aan de partijen worden betekend. »; |
| 8° dans le § 5, alinéa 3, première phrase, les mots « l'attestation » | 8° in § 5 wordt in het derde lid, eerste volzin, het woord « |
| sont remplacés par les mots « la preuve des capacités | getuigschrift » vervangen door de woorden « bewijs van de |
| entrepreneuriales »; | ondernemersvaardigheden »; |
| 9° le § 5, alinéa 4, est abrogé. | 9° in § 5 wordt het vierde lid opgeheven. |
Art. 4.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi. |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op een door de Koning te bepalen |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | datum. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 11 mai 2003. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre chargé des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
| R. DAEMS | R. DAEMS |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Session ordinaire 2002-2003. | (1) Gewone zitting 2002-2003. |
| Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
| Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 50-2324/1. - Amendement, | Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 50-2324/1. - Amendement, nr. |
| n° 50-2324/2. - Rapport, n° 50-2324/3. | 50-2324/2. - Verslag, nr. 50-2324/3. |
| Annales de la Chambre des représentants : 1er avril2003. | Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 1 april 2003. |
| Sénat. | Senaat. |
| Documents du Sénat. - Projet transmis par la Chambre des | Stukken van de Senaat. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
| représentants, n° 2-1578/1. - Rapport, n° 2-1578/2. - Texte adopté en | volksvertegenwoordigers, nr. 2-1578/1. - Verslag,nr. 2-1578/2. - Tekst |
| séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 2-1578/3. | aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 2-1578/3. |
| Annales du Sénat : 4 avril 2003. | Handelingen van de Senaat : 4 april 2003. |