← Retour vers "Loi modifiant l'article 124, 1°, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, en vue d'y adapter la législation relative à l'exercice de prestations techniques infirmières par un aidant proche ou par un aidant qualifié "
Loi modifiant l'article 124, 1°, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, en vue d'y adapter la législation relative à l'exercice de prestations techniques infirmières par un aidant proche ou par un aidant qualifié | Wet tot wijziging van artikel 124, 1°, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, teneinde de wetgeving betreffende de uitoefening van technische verpleegkundige verstrekkingen door een mantelzorger of door een bekwame helper, hierin aan te passen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 JUIN 2023. - Loi modifiant l'article 124, 1°, de la loi relative à | 11 JUNI 2023. - Wet tot wijziging van artikel 124, 1°, van de wet |
l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, en vue d'y adapter la législation relative à l'exercice de prestations techniques infirmières par un aidant proche ou par un aidant qualifié (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition Générale | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, teneinde de wetgeving betreffende de uitoefening van technische verpleegkundige verstrekkingen door een mantelzorger of door een bekwame helper, hierin aan te passen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE 2. - Modification de l'article 124, 1° , de la loi relative à | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het artikel 124, 1° , van de wet |
l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
2015 | gecoördineerd op 10 mei 2015 |
Art. 2.A l'article 124, 1°, alinéa 4, de la loi relative à l'exercice |
Art. 2.In artikel 124, 1°, vierde lid, van de wet betreffende de |
des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, les | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
modifications suivantes sont apportées: | 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots "pour la personne" sont remplacés par les mots "pour | 1° de woorden "op personen" worden vervangen door de woorden "op de |
l'aidant proche, à savoir la personne"; | mantelzorger, dat wil zeggen de persoon"; |
2° dans le texte néerlandais, le mot "uitmaken" est remplacé par le | 2° in de Nederlandstalige tekst, wordt het woord "uitmaken" vervangen |
mot "uitmaakt"; | door het woord "uitmaakt"; |
3° les mots "au terme d'une formation délivrée par un médecin ou un | 3° de woorden "na een door een arts of een verpleegkundige gegeven |
infirmier" sont remplacés par les mots "au terme d'une formation | opleiding" worden vervangen door de woorden "na een door een arts, een |
délivrée par un médecin, un infirmier responsable de soins généraux ou | verpleegkundige verantwoordelijk voor algemene zorg of een |
un assistant en soins infirmiers"; | basisverpleegkundige gegeven opleiding"; |
4° dans le texte néerlandais, les mots "de toelating krijgen om bij | 4° in de Nederlandstalige tekst, worden de woorden "de toelating |
deze welbepaalde patiënt één of meer in artikel 46, § 1, 2°, bedoelde | krijgen om bij deze welbepaalde patiënt één of meer in artikel 46, § |
technische verstrekkingen" sont remplacés par les mots "de toelating | 1, 2°, bedoelde technische verstrekkingen" vervangen door de woorden |
krijgt om bij deze welbepaalde patiënt één of meer in artikel 46, § 1, | "de toelating krijgt om bij deze welbepaalde patiënt één of meer in |
2°, bedoelde technische verstrekkingen uit te oefenen"; 5° les mots "Un document délivré par le médecin ou l'infirmier" sont remplacés par les mots "Un document délivré par le médecin, l'infirmier responsable de soins généraux ou l'assistant en soins infirmiers"; 6° les mots "ainsi que les éventuelles conditions supplémentaires posées par le médecin ou l'infirmier" sont remplacés par les mots "ainsi que les éventuelles conditions supplémentaires et critères d'alerte posés par le médecin, l'infirmier responsable de soins généraux ou l'assistant en soins infirmiers"; 7° l'alinéa est complété par la phrase suivante: | artikel 46, § 1, 2°, bedoelde technische verstrekkingen uit te oefenen"; 5° de woorden "Een door de arts of de verpleegkundige opgesteld document" worden vervangen door de woorden "Een door de arts, de verpleegkundige verantwoordelijk voor algemene zorg of de basisverpleegkundige opgesteld document"; 6° de woorden "evenals de eventuele bijkomende voorwaarden aan die door de arts of de verpleegkundige gesteld worden" worden vervangen door de woorden "evenals de eventuele bijkomende voorwaarden en de waarschuwingscriteria aan die door de arts, de verpleegkundige verantwoordelijk voor algemene zorg of de basisverpleegkundige gesteld worden"; 7° het lid wordt aangevuld met de volgende zin: |
"Une réévaluation régulière de la situation et de l'état de santé du | "Een regelmatige herevaluatie van de situatie en de |
patient est faite par le médecin, l'infirmier responsable de soins | gezondheidstoestand van de patiënt wordt gemaakt door de arts, |
généraux ou l'assistant en soins infirmiers ayant donné l'autorisation | verpleegkundige verantwoordelijk voor algemene zorg of |
à l'aidant proche, chacun dans le cadre de ses compétences." | basisverpleegkundige die de toestemming aan de mantelzorger heeft |
gegeven, elk in het kader van zijn of haar bevoegdheden." | |
Art. 3.L'article 124, 1°, de la même loi, est complété par neuf |
Art. 3.Artikel 124, 1°, van dezelfde wet wordt aangevuld met negen |
alinéas rédigés comme suit: | leden, luidende: |
"Elle n'est pas non plus d'application à l'aidant qualifié, défini | "Deze is ook niet van toepassing op de bekwame helper, zijnde de |
comme la personne qui, dans le cadre d'une profession ou d'une | persoon die, in het kader van een beroep of een |
activité bénévole, exercée en-dehors d'un établissement de soins, est | vrijwilligersactiviteit, uitgeoefend buiten een zorgvoorziening, |
amenée à prendre en charge un patient et qui, selon une procédure ou | gehouden is een patiënt te verzorgen en die, volgens een door een |
un plan de soins établi par un médecin, un infirmier responsable de | arts, een verpleegkundige verantwoordelijk voor algemene zorg of een |
soins généraux ou un assistant en soins infirmiers, reçoit | basisverpleegkundige opgestelde procedure of zorgplan, van deze |
l'autorisation de ce dernier d'effectuer auprès de ce patient, dans le | laatste de toelating krijgt om, in het kader van hulp bij het |
cadre de l'aide à la vie quotidienne, une ou plusieurs prestations | dagelijks leven, bij deze welbepaalde patiënt één of meer in artikel |
techniques visées à l'article 46, § 1er, 2°. | 46, § 1, 2°, bedoelde technische verstrekkingen uit te oefenen. |
Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, la liste | De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
des prestations techniques concernées, les conditions d'exercice et | Ministerraad, de lijst van de betreffende technische verstrekkingen, |
les conditions d'instruction ou de formation requises pour cette | de voorwaarden voor de uitoefening en de instructie- of |
autorisation. | |
Un document délivré par le médecin, l'infirmier responsable de soins | opleidingsvoorwaarden die voor deze toelating vereist zijn. |
généraux ou l'assistant en soins infirmiers indique l'identité du | Een door de arts, de verpleegkundige verantwoordelijk voor algemene |
patient et, dans le cas d'une prestation autorisée moyennant une | zorg of de basisverpleegkundige opgesteld document vermeldt de |
formation, il indique aussi l'identité de la personne ayant reçu | identiteit van de patiënt en, in het geval van een mits opleiding |
l'autorisation. Ce document indique également la ou les prestation(s) | toegelaten verstrekking, de identiteit van de persoon die de toelating |
technique(s) autorisée(s), la durée de l'autorisation, les éventuels | heeft gekregen. Op dit document worden eveneens de toegelaten |
conditions supplémentaires et critères d'alerte posés par le médecin, | technische verstrekking(en) vermeld, de duur van de toelating, de |
l'infirmier responsable de soins généraux ou l'assistant en soins | eventuele bijkomende voorwaarden en waarschuwingscriteria die door de |
infirmiers pour exécuter la ou les prestation(s) technique(s), ainsi | arts, de verpleegkundige verantwoordelijk voor algemene zorg of de |
que les modalités pratiques de la concertation entre l'aidant qualifié | basisverpleegkundige gesteld worden voor het uitoefenen van de |
et le médecin, l'infirmier responsable de soins généraux ou | technische verstrekking(en), evenals de concrete modaliteiten van het |
l'assistant en soins infirmiers ayant donné l'autorisation. Le | overleg tussen de bekwame helper en de arts, de verpleegkundige |
verantwoordelijk voor algemene zorg of de basisverpleegkundige die de | |
consentement écrit du patient ou de son représentant concernant cette | toelating heeft gegeven. De schriftelijke toestemming van de patiënt |
autorisation est également requis. | of zijn/haar vertegenwoordiger betreffende deze toestemming is |
En cas d'instruction, le responsable de l'organisation où exerce | eveneens vereist. In het geval van instructie moet de verantwoordelijke van de |
l'aidant qualifié, doit permettre l'identification de l'aidant | organisatie waar de bekwame helper zijn taak uitvoert, de |
qualifié auprès des personnes concernées. | identificatie van de bekwame helper mogelijk maken bij de betrokkenen. |
Si l'aidant qualifié est occupé sur la base d'un contrat de travail et | Indien de bekwame helper wordt tewerkgesteld op grond van een |
si cette personne effectue ces prestations techniques en raison de son | arbeidsovereenkomst en de technische verstrekkingen uitoefent omwille |
emploi chez un employeur, une copie du document est transmise à | van zijn/haar tewerkstelling bij een werkgever, wordt een kopie van |
l'employeur et est conservée par celui-ci. | het document bezorgd aan en bewaard bij de werkgever. |
Une réévaluation régulière de la situation et de l'état de santé du | Een regelmatige herevaluatie van de situatie en de gezondheidstoestand |
patient est faite par le médecin, l'infirmier responsable de soins | van de patiënt wordt gemaakt door de arts, de verpleegkundige |
généraux ou l'assistant en soins infirmiers ayant donné l'autorisation | verantwoordelijk voor algemene zorg of de basisverpleegkundige die de |
à l'aidant qualifié, chacun dans le cadre de ses compétences. | toestemming aan de bekwame helper heeft gegeven, elk in het kader van |
zijn of haar bevoegdheden. | |
La ou les prestation(s) technique(s) ainsi autorisée(s) ne | De aldus toegelaten technische verstrekking(en) mag/mogen niet |
peut/peuvent être exercée(s) avec l'intention de modifier ou d'adapter | uitgeoefend worden met het oogmerk de diagnose of de behandeling van |
le diagnostic ou le traitement du patient. | de patiënt te wijzigen of aan te passen. |
On entend par "établissement de soins", les institutions visées dans | Onder "zorgvoorziening" wordt verstaan de instellingen bedoeld in de |
la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
établissements de soins, ainsi que les maisons de repos et les maisons | verzorgingsinrichtingen, alsook de woonzorgcentra en de rust- en |
de repos et de soins reconnues par les autorités compétentes. | verzorgingstehuizen zoals erkend door de bevoegde autoriteiten. |
Une personne ne peut être obligée de s'engager comme aidant qualifié | Een persoon kan niet verplicht worden om zich te engageren als bekwame |
ou de continuer son engagement comme aidant qualifié. Si cette | helper of om het aangegane engagement aan te houden. Indien deze |
personne est occupée sur la base d'un contrat de travail et si cette | persoon wordt tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst en |
personne effectue ces prestations techniques en raison de son emploi | deze technische verstrekkingen uitoefent omwille van zijn |
chez un employeur, aucun traitement défavorable au niveau des | tewerkstelling bij een werkgever, mag uit diens weigering om die |
conditions de rémunération, de travail et d'occupation ne peut | technische verstrekkingen uit te oefenen of diens beslissing om de |
résulter de son refus d'exercer ces prestations techniques ou de sa | uitoefening stop te zetten geen enkel nadelige behandeling |
voortvloeien op het vlak van loon-, arbeids- en | |
décision d'arrêter l'exercice." | tewerkstellingsvoorwaarden." |
CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur à une date à fixer par le Roi |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op een door de Koning, bij een |
par arrêté délibéré en Conseil des ministres. | besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, te bepalen datum. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 11 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents. - 55K3276/8 | Stukken. - 55K3276/8 |
Compte rendu intégral : 01/06/23 | Integraal Verslag : 01-06-2023 |