← Retour vers "Loi instaurant le Temps Universel Coordonné comme base de l'heure légale en Belgique. - Traduction allemande "
Loi instaurant le Temps Universel Coordonné comme base de l'heure légale en Belgique. - Traduction allemande | Wet tot invoering van de Gecoördineerde Universele Tijd als basis voor de wettelijke tijd in België. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 JUIN 2018. - Loi instaurant le Temps Universel Coordonné (UTC) comme base de l'heure légale en Belgique. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 11 juin 2018 instaurant le Temps Universel Coordonné (UTC) | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 JUNI 2018. - Wet tot invoering van de Gecoördineerde Universele Tijd (UTC) als basis voor de wettelijke tijd in België. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 11 juni 2018 tot invoering van de Gecoördineerde Universele Tijd (UTC) als |
comme base de l'heure légale en Belgique (Moniteur belge du 10 | basis voor de wettelijke tijd in België (Belgisch Staatsblad van 10 |
septembre 2018). | september 2018). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
11. JUNI 2018 - Gesetz zur Einführung der Koordinierten Weltzeit (UTC) | 11. JUNI 2018 - Gesetz zur Einführung der Koordinierten Weltzeit (UTC) |
als Basis für die gesetzliche Zeit in Belgien | als Basis für die gesetzliche Zeit in Belgien |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Die Maßeinheit der gesetzlichen Zeit in Belgien ist die | Art. 2 - Die Maßeinheit der gesetzlichen Zeit in Belgien ist die |
Sekunde wie in Artikel VIII.35 § 1 des Wirtschaftsgesetzbuches | Sekunde wie in Artikel VIII.35 § 1 des Wirtschaftsgesetzbuches |
festgelegt. | festgelegt. |
Art. 3 - Die gesetzliche Zeit in Belgien entspricht der Koordinierten | Art. 3 - Die gesetzliche Zeit in Belgien entspricht der Koordinierten |
Weltzeit (UTC) plus sechzig Minuten während Zeiträumen für die | Weltzeit (UTC) plus sechzig Minuten während Zeiträumen für die |
Anwendung der Winterzeit und plus hundertzwanzig Minuten während | Anwendung der Winterzeit und plus hundertzwanzig Minuten während |
Zeiträumen für die Anwendung der Sommerzeit. | Zeiträumen für die Anwendung der Sommerzeit. |
Zeiträume für die Anwendung der Winterzeit und der Sommerzeit werden | Zeiträume für die Anwendung der Winterzeit und der Sommerzeit werden |
vom König festgelegt. | vom König festgelegt. |
UTC (Universal Time Coordinated) ist der internationale Zeitstandard | UTC (Universal Time Coordinated) ist der internationale Zeitstandard |
wie vom "Internationalen Büro für Maße und Gewichte (IBMG)" berechnet. | wie vom "Internationalen Büro für Maße und Gewichte (IBMG)" berechnet. |
Art. 4 - Der König kann die Modalitäten für die Verbreitung der | Art. 4 - Der König kann die Modalitäten für die Verbreitung der |
gesetzlichen Zeit in Belgien festlegen. | gesetzlichen Zeit in Belgien festlegen. |
Art. 5 - Der König bringt die erforderlichen Änderungen an der | Art. 5 - Der König bringt die erforderlichen Änderungen an der |
gesetzlichen Zeit an, die insbesondere aus den internationalen | gesetzlichen Zeit an, die insbesondere aus den internationalen |
UTC-Absprachen hervorgehen. | UTC-Absprachen hervorgehen. |
Art. 6 - Es werden aufgehoben: | Art. 6 - Es werden aufgehoben: |
1. das Gesetz vom 29. April 1892 zur Einführung einer einheitlichen | 1. das Gesetz vom 29. April 1892 zur Einführung einer einheitlichen |
Uhrzeit in Belgien, | Uhrzeit in Belgien, |
2. das Gesetz vom 7. Februar 1920 zur Abänderung des Gesetzes vom 29. | 2. das Gesetz vom 7. Februar 1920 zur Abänderung des Gesetzes vom 29. |
April 1892 über die Festlegung der gesetzlichen Zeit in Belgien. | April 1892 über die Festlegung der gesetzlichen Zeit in Belgien. |
Art. 7 - Auf vorliegendes Gesetz darf als "Gesetz über die Weltzeit" | Art. 7 - Auf vorliegendes Gesetz darf als "Gesetz über die Weltzeit" |
verwiesen werden. | verwiesen werden. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 11. Juni 2018 | Gegeben zu Brüssel, den 11. Juni 2018 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Sicherheit und des Innern | Der Minister der Sicherheit und des Innern |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Die Staatssekretärin für Wissenschaftspolitik | Die Staatssekretärin für Wissenschaftspolitik |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |