Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 11/06/2018
← Retour vers "Loi portant assentiment à la Décision des Représentants des Gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, du 28 avril 2004 concernant les privilèges et immunités accordés à ATHENA, faite à Bruxelles le 28 avril 2004 (2) "
Loi portant assentiment à la Décision des Représentants des Gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, du 28 avril 2004 concernant les privilèges et immunités accordés à ATHENA, faite à Bruxelles le 28 avril 2004 (2) Wet houdende instemming met het Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 april 2004, betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan ATHENA worden verleend, gedaan te Brussel op 28 april 2004 (2)
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
11 JUIN 2018. - Loi portant assentiment à la Décision des Représentants des Gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, du 28 avril 2004 concernant les privilèges et immunités accordés à ATHENA, faite à Bruxelles le 28 avril 2004 (1)(2) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : 11 JUNI 2018. - Wet houdende instemming met het Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 april 2004, betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan ATHENA worden verleend, gedaan te Brussel op 28 april 2004 (1)(2) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.La Décision des Représentants des Gouvernements des Etats

Art. 2.Het Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der

membres, réunis au sein du Conseil, du 28 avril 2004 concernant les Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 april 2004,
betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan ATHENA worden
privilèges et immunités accordés à ATHENA, faite à Bruxelles le 28 verleend, gedaan te Brussel op 28 april 2004, zal volkomen gevolg hebben.
avril 2004, sortira son plein et entier effet. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Donné à Bruxelles, le 11 juin 2018. Gegeven te Brussel, 11 juni 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères et européennes, De Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVLEDT
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Chambre des Représentants (www.lachambre.be) (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be)
Documents: 54 -2941. stukken : 54 -2941.
Rapport: sans rapport. verslag: zonder verslag.
(2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van
02/06/2017 (Moniteur belge du 03/07/2017), Décret de la Communauté 02/06/2017 (Belgisch Staatsblad van 03/07/2017), Decreet van de Franse
française du 22/03/2018 (Moniteur belge du 19/04/2018), Décret de la Gemeenschap van 22/03/2018 (Belgisch Staatsblad van 19/04/2018),
Région wallonne du 07/09/2017 (Moniteur belge du 29/09/2017), Decreet van het Waalse Gewest van 07/09/2017 (Belgisch Staatsblad van
Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 08/12/2016 (Moniteur 29/09/2017), Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van
belge du 28/12/2016); Décret de la communauté germanophone du 08/12/2016 (Belgisch Staatsblad van 28/12/2016); Decreet van de
27/04/2020 (Moniteur belge du 28/08/2020) Duitstalige Gemeenschap van 27/04/2020 (Belgisch Staatsblad van 28/08/2020)
Décision des représentants des gouvernements des Etats Membres, réunis Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in
au sein du conseil du 28 avril 2004 concernant les privilèges et het kader van de raad bijeen, van 28 april 2004 betreffende de
immunités accordés à ATHENA LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu le traité sur l'Union européenne, et notamment son titre V, considérant ce qui suit: (1) ATHENA est le mécanisme créé en vertu de la décision 2004/197/PESC du Conseil (1) pour gérer le financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense. Certains privilèges et immunités sont nécessaires pour faciliter le bon fonctionnement d'ATHENA dans le seul voorrechten en immuniteiten die aan ATHENA worden verleend DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LIDSTATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE BIJEEN, Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie (EU-Verdrag), en met name op titel V, Overwegende hetgeen volgt: (1) ATHENA is het mechanisme dat bij Besluit 2004/197/GBVB van de Raad (1) is ingesteld voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied. Bepaalde voorrechten en immuniteiten zijn noodzakelijk om, uitsluitend in het belang van de
intérêt de l'Union européenne et de ses Etats membres. Europese Unie en haar lidstaten, de goede werking van ATHENA te
(2) Aux fins de la fiscalité, les Etats membres considèrent qu'ATHENA bevorderen. (2) Voor belastingdoeleinden wordt ATHENA door de lidstaten geacht te
remplit les critères d'exonération prévus à l'article 15, paragraphe voldoen aan de criteria voor een vrijstelling krachtens artikel 15,
10, de la directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 en matière lid 10, van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977
d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake
sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de
ajoutée: assiette uniforme (2) et à l'article 23, paragraphe 1, de la toegevoegde waarde: uniforme grondslag (2) en artikel 23, lid 1, van
directive 92/12/CEE du Conseil du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise (3), DECIDENT: Article premier Les biens, fonds et avoirs appartenant à ATHENA ou gérés par ATHENA au nom des Etats membres, où qu'ils se trouvent sur le territoire des Etats membres et quel qu'en soit le détenteur, sont exempts de perquisition, saisie, réquisition, confiscation et de toute autre forme de contrainte administrative ou judiciaire. Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop (3), BESLUITEN: Artikel 1 De eigendommen, fondsen en bezittingen die aan ATHENA toebehoren of namens de lidstaten door ATHENA worden beheerd, ongeacht waar deze zich op het grondgebied van de lidstaten bevinden en ongeacht wie deze onder zich heeft, zijn vrijgesteld van huiszoeking, beslaglegging, vordering, verbeurdverklaring en iedere andere vorm van dwangmaatregel van bestuurlijke of gerechtelijke aard.
Article 2 Artikel 2
Les archives d'ATHENA sont inviolables. De archieven van ATHENA zijn onschendbaar.
Article 3 1. Les avoirs, revenus et autres biens appartenant à ATHENA ou gérés par ATHENA au nom des Etats membres, dans le cadre de ses fonctions officielles, sont exonérés de tous impôts directs. 2. Les achats ou acquisitions effectués par ATHENA sont exonérés de tous impôts indirects entrant dans les prix des biens immobiliers et mobiliers et des services acquis pour un usage officiel et représentant des dépenses importantes. L'exonération peut prendre la forme d'un remboursement ou d'une remise. 3. Aucune exonération n'est accordée en ce qui concerne les impôts et taxes qui ne constituent que la simple rémunération de services d'utilité générale. Artikel 3 1. In het kader van zijn officiële activiteiten zijn de bezittingen, inkomsten en andere eigendommen die aan ATHENA toebehoren of namens de lidstaten door ATHENA worden beheerd, vrijgesteld van alle directe belastingen. 2. Aankopen van ATHENA of anderszins door ATHENA verworven goederen zijn vrijgesteld van alle indirecte belastingen welke een deel vormen van de prijs van roerende en onroerende goederen en diensten die voor officieel gebruik worden aangeschaft en waarmee grote uitgaven zijn gemoeid. De vrijstelling kan worden verleend in de vorm van teruggave of kwijtschelding. 3. Er wordt geen vrijstelling verleend van belastingen die enkel vergoedingen voor openbare nutsvoorzieningen zijn.
Article 4 Artikel 4
Les Etats membres autorisent ATHENA à communiquer librement à toutes De lidstaten staan ATHENA toe om vrijelijk en zonder het vereiste van
fins officielles et sans avoir à solliciter de permission, et bijzondere toestemming te communiceren voor alle officiële doeleinden
protègent le droit qui lui est conféré à cet égard. ATHENA a le droit en zij beschermen dit recht van ATHENA. ATHENA is gerechtigd codes te
d'utiliser des codes et d'envoyer ou de recevoir des courriers gebruiken en hun officiële correspondentie en andere berichten te
officiels ainsi que d'autres communications officielles par courrier verzenden en te ontvangen per koerier of in verzegelde tassen waarvoor
ou par valise scellée, avec les mêmes privilèges et immunités que ceux dezelfde voorrechten en immuniteiten gelden als voor diplomatieke
qui sont accordés aux courriers et valises diplomatiques. koeriers en tassen.
Article 5 Artikel 5
Les articles 1, 2, 3 et 4 sont applicables, excepté dans la mesure où De artikelen 1 tot en met 4 zijn van toepassing, uitgezonderd ingeval
le comité spécial d'ATHENA a expressément levé l'immunité ou le het speciaal comité van ATHENA uitdrukkelijk afstand heeft gedaan van
privilège dans un cas particulier. het voorrecht of de immuniteit in kwestie.
Article 6 Artikel 6
La présente décision entre en vigueur le 1er novembre 2004, à Dit besluit treedt in werking op 1 november 2004, mits alle lidstaten
condition que tous les Etats membres aient informé, d'ici cette date,
le secrétariat général du Conseil que les procédures requises pour sa vóór die datum aan het secretariaat-generaal van de Raad hebben
mise en oeuvre, à titre définitif ou provisoire, dans leur ordre meegedeeld dat de procedures voor de definitieve of tijdelijke
juridique interne ont été accomplies. inwerkingtreding van dit besluit in hun interne rechtsordes zijn gevolgd.
Article 7 Artikel 7
La présente décision est publiée au Journal officiel de l'Union Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad [van de Europese
européenne. Unie.]
Fait à Bruxelles, le vingt-huit avril deux mille quatre. Gedaan te Brussel, de achtentwintigste april tweeduizendvier.
_______ _______
Notes Nota's
(1) JO L 63 du 28/2/2004, p.68. (1) PB L 63 van 28.2.2004, blz.68.
(2) JO 145 du 13.6.1977, p. 1. Directive modifiée en dernier lieu par (2) PB L 145 van 13.6.1977, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd
le règlement (CE) n° 290/2004 de lla Commission (JO L 50 du 20.2.2004, bij Verordening (EG) nr.290/2004 van de Commissie (PB L 50 van
p.5). 20.2.2004, blz.5).
(3) JO L 76 du 23.3.1992, p.1. Directive modifiée en dernier lieu par (3) PB L 76 van 23.3.1992, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij
le règlement (CE) n° 807/2003 (JO L 122 du 16.5.2003, p.36). Verordening (EG) nr.807/2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz.36).
Etats liés Gebonden staten
Etats/ Organisations Staten Organisaties
Date authentification Type de consentement Date de consentement Entrée en vigueur locale ALLEMAGNE 28/04/2004 Notification 09/06/2005 AUTRICHE 28/04/2004 Notification 08/09/2004 BELGIQUE Datum authentificatie Type instemming Datum instemming Datum inwerkingtreding BULGARIJE Toetreding 01/01/2007 België
28/04/2004 Notification 18/09/2020 BULGARIE Adhésion 01/01/2007 CHYPRE Adhésion 01/05/2004 CROATIE Adhésion 01/07/2013 DANEMARK 28/04/2004 Notification 28/04/2004 Kennisgeving 18/09/2020 CYPRUS Toetreding 01/05/2004 DENEMARKEN 28/04/2004 Kennisgeving
13/10/2006 13/10/2006
ESPAGNE DUITSLAND
28/04/2004 Notification 30/01/2007 ESTONIE Adhésion 28/04/2004 Kennisgeving 09/06/2005 ESTLAND Toetreding
01/05/2004 01/05/2004
FINLANDE FINLAND
28/04/2004 28/04/2004
Notification Kennisgeving
31/12/2004 31/12/2004
FRANCE FRANKRIJK
28/04/2004 28/04/2004
Notification Kennisgeving
15/03/2006 15/03/2006
GRECE GRIEKENLAND
28/04/2004 28/04/2004
Notification Kennisgeving
29/09/2008 29/09/2008
HONGRIE HONGARIJE
Adhésion Toetreding
01/05/2004 01/05/2004
IRLANDE IERLAND
28/04/2004 28/04/2004
Notification Kennisgeving
09/11/2004 09/11/2004
ITALIE ITALIE
28/04/2004 Notification 02/03/2007 LETTONIE Adhésion 01/05/2004 LITUANIE Adhésion 28/04/2004 Kennisgeving 02/03/2007 KROATIE 28/04/2004 Kennisgeving 01/07/2013 LETLAND Toetreding 01/05/2004 LITOUWEN Toetreding
01/05/2004 01/05/2004
LUXEMBOURG LUXEMBURG
28/04/2004 28/04/2004
Notification Kennisgeving
24/05/2005 24/05/2005
MALTE MALTA
Adhésion Toetreding
01/05/2004 01/05/2004
PAYS-BAS NEDERLAND
28/04/2004 Notification 16/09/2004 POLOGNE Adhésion 01/05/2004 28/04/2004 Kennisgeving 16/09/2004 OOSTENRIJK 28/04/2004 Kennisgeving 08/09/2004 POLEN Toetreding 01/05/2004
PORTUGAL 28/04/2004 Notification 14/10/2009 ROUMANIE Adhésion 01/01/2007 ROYAUME-UNI 28/04/2004 Indéterminé SLOVAQUIE Adhésion 01/05/2004 SLOVENIE Adhésion 01/05/2004 SUEDE 28/04/2004 Notification 29/10/2004 TCHEQUE REP. Adhésion PORTUGAL 28/04/2004 Kennisgeving 14/10/2009 ROEMENIE Toetreding 01/01/2007 SLOVAKIJE Toetreding 01/05/2004 SLOVENIE Toetreding 01/05/2004 SPANJE 28/04/2004 Kennisgeving 30/01/2007 TSJECHISCHE REP. Toetreding 01/05/2004 VERENIGD KONINKRIJK 28/04/2004 Onbepaald ZWEDEN 28/04/2004 Kennisgeving
01/05/2004 29/10/2004
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x