← Retour vers "Loi modifiant le Code pénal et le titre préliminaire du Code de procédure pénale en ce qui concerne la responsabilité pénale des personnes morales. - Traduction allemande "
Loi modifiant le Code pénal et le titre préliminaire du Code de procédure pénale en ce qui concerne la responsabilité pénale des personnes morales. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van het Strafwetboek en de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering wat de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen betreft. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 JUILLET 2018. - Loi modifiant le Code pénal et le titre préliminaire du Code de procédure pénale en ce qui concerne la responsabilité pénale des personnes morales. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 11 juillet 2018 modifiant le Code pénal et le titre préliminaire du Code de procédure pénale en ce qui concerne la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 JULI 2018. - Wet tot wijziging van het Strafwetboek en de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering wat de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen betreft. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 11 juli 2018 tot wijziging van het Strafwetboek en de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering wat de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen betreft (Belgisch Staatsblad |
responsabilité pénale des personnes morales (Moniteur belge du 20 | van 20 juli 2018). |
juillet 2018). | |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
11. JULI 2018 - Gesetz zur Abänderung des Strafgesetzbuches und des | 11. JULI 2018 - Gesetz zur Abänderung des Strafgesetzbuches und des |
einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches, was die | einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches, was die |
strafrechtliche Verantwortlichkeit juristischer Personen betrifft | strafrechtliche Verantwortlichkeit juristischer Personen betrifft |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 5 des Strafgesetzbuches, wieder aufgenommen durch das | Art. 2 - Artikel 5 des Strafgesetzbuches, wieder aufgenommen durch das |
Gesetz vom 4. Mai 1999 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 3. | Gesetz vom 4. Mai 1999 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 3. |
August 2012, wird wie folgt ersetzt: | August 2012, wird wie folgt ersetzt: |
"Art. 5 - Jede juristische Person ist strafrechtlich verantwortlich | "Art. 5 - Jede juristische Person ist strafrechtlich verantwortlich |
für die Straftaten, die wesensmäßig verbunden sind mit der | für die Straftaten, die wesensmäßig verbunden sind mit der |
Verwirklichung ihres Zwecks oder der Wahrnehmung ihrer Interessen, | Verwirklichung ihres Zwecks oder der Wahrnehmung ihrer Interessen, |
oder für diejenigen, aus deren konkreten Umständen hervorgeht, dass | oder für diejenigen, aus deren konkreten Umständen hervorgeht, dass |
sie für ihre Rechnung begangen worden sind. | sie für ihre Rechnung begangen worden sind. |
Mit juristischen Personen werden gleichgestellt: | Mit juristischen Personen werden gleichgestellt: |
1. Gelegenheitsgesellschaften und stille Gesellschaften, | 1. Gelegenheitsgesellschaften und stille Gesellschaften, |
2. die in Artikel 2 § 4 Absatz 2 des Gesellschaftsgesetzbuches | 2. die in Artikel 2 § 4 Absatz 2 des Gesellschaftsgesetzbuches |
erwähnten Gesellschaften sowie die in Gründung befindlichen | erwähnten Gesellschaften sowie die in Gründung befindlichen |
Handelsgesellschaften, | Handelsgesellschaften, |
3. zivilrechtliche Gesellschaften, die nicht die Form einer | 3. zivilrechtliche Gesellschaften, die nicht die Form einer |
Handelsgesellschaft angenommen haben. | Handelsgesellschaft angenommen haben. |
Die strafrechtliche Verantwortlichkeit juristischer Personen schließt | Die strafrechtliche Verantwortlichkeit juristischer Personen schließt |
die strafrechtliche Verantwortlichkeit natürlicher Personen, die | die strafrechtliche Verantwortlichkeit natürlicher Personen, die |
dieselben Taten begangen oder daran beteiligt waren, nicht aus." | dieselben Taten begangen oder daran beteiligt waren, nicht aus." |
Art. 3 - Artikel 7bis desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das | Art. 3 - Artikel 7bis desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das |
Gesetz vom 4. Mai 1999, wird wie folgt abgeändert: | Gesetz vom 4. Mai 1999, wird wie folgt abgeändert: |
1. In Absatz 1 wird der einleitende Satz wie folgt ersetzt: | 1. In Absatz 1 wird der einleitende Satz wie folgt ersetzt: |
"Auf Straftaten, die von juristischen Personen begangen werden, mit | "Auf Straftaten, die von juristischen Personen begangen werden, mit |
Ausnahme der in Absatz 3 erwähnten juristischen Personen des | Ausnahme der in Absatz 3 erwähnten juristischen Personen des |
öffentlichen Rechts, sind folgende Strafen anwendbar:" | öffentlichen Rechts, sind folgende Strafen anwendbar:" |
2. Der Artikel wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: | 2. Der Artikel wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
"Was den Föderalstaat, die Regionen, die Gemeinschaften, die | "Was den Föderalstaat, die Regionen, die Gemeinschaften, die |
Provinzen, die Hilfeleistungszonen, die vorläufigen Zonen, die | Provinzen, die Hilfeleistungszonen, die vorläufigen Zonen, die |
Brüsseler Agglomeration, die Gemeinden, die Mehrgemeindezonen, die | Brüsseler Agglomeration, die Gemeinden, die Mehrgemeindezonen, die |
intrakommunalen territorialen Organe, die Französische | intrakommunalen territorialen Organe, die Französische |
Gemeinschaftskommission, die Flämische Gemeinschaftskommission, die | Gemeinschaftskommission, die Flämische Gemeinschaftskommission, die |
Gemeinsame Gemeinschaftskommission und die öffentlichen | Gemeinsame Gemeinschaftskommission und die öffentlichen |
Sozialhilfezentren betrifft, kann unter Ausschluss jeder anderen | Sozialhilfezentren betrifft, kann unter Ausschluss jeder anderen |
Strafe nur die einfache Schuldigerklärung ausgesprochen werden." | Strafe nur die einfache Schuldigerklärung ausgesprochen werden." |
Art. 4 - Binnen einer Frist von drei Jahren ab Inkrafttreten des | Art. 4 - Binnen einer Frist von drei Jahren ab Inkrafttreten des |
vorliegenden Gesetzes werden die Bestimmungen der Artikel 5 und 7bis | vorliegenden Gesetzes werden die Bestimmungen der Artikel 5 und 7bis |
des Strafgesetzbuches einer Bewertung unterzogen. | des Strafgesetzbuches einer Bewertung unterzogen. |
Der Minister der Justiz und der Minister des Innern werden mit dieser | Der Minister der Justiz und der Minister des Innern werden mit dieser |
Bewertung betraut. | Bewertung betraut. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 11. Juli 2018 | Gegeben zu Brüssel, den 11. Juli 2018 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
K. GEENS | K. GEENS |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |