Loi modifiant le Code pénal et le titre préliminaire du Code de procédure pénale en ce qui concerne la responsabilité pénale des personnes morales | Wet tot wijziging van het Strafwetboek en de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering wat de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 JUILLET 2018. - Loi modifiant le Code pénal et le titre préliminaire du Code de procédure pénale en ce qui concerne la responsabilité pénale des personnes morales PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 JULI 2018. - Wet tot wijziging van het Strafwetboek en de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering wat de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen betreft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.L'article 5 du Code pénal, rétabli par la loi du 4 mai 1999 et |
Art. 2.Artikel 5 van het Strafwetboek, hersteld bij de wet van 4 mei |
modifié en dernier lieu par la loi du 3 août 2012, est remplacé par ce | 1999 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 3 augustus 2012, wordt |
qui suit: | vervangen als volgt: |
" Art. 5.Toute personne morale est pénalement responsable des |
" Art. 5.Een rechtspersoon is strafrechtelijk verantwoordelijk voor de |
infractions qui sont intrinsèquement liées à la réalisation de son objet ou à la défense de ses intérêts, ou de celles dont les faits concrets démontrent qu'elles ont été commises pour son compte. Sont assimilées à des personnes morales: 1° les sociétés momentanées et les sociétés internes; 2° les sociétés visées à l'article 2, § 4, alinéa 2, du Code des sociétés, ainsi que les sociétés commerciales en formation; 3° les sociétés civiles qui n'ont pas pris la forme d'une société commerciale. La responsabilité pénale des personnes morales n'exclut pas celle des personnes physiques auteurs des mêmes faits ou y ayant participé.". | misdrijven die hetzij een intrinsiek verband hebben met de verwezenlijking van zijn doel of de waarneming van zijn belangen, of die, zoals blijkt uit de concrete omstandigheden, voor zijn rekening zijn gepleegd. Met rechtspersonen worden gelijkgesteld: 1° tijdelijke handelsvennootschappen en stille handelsvennootschappen; 2° vennootschappen bedoeld in artikel 2, § 4, tweede lid, van het Wetboek van Vennootschappen, alsook handelsvennootschappen in oprichting; 3° burgerlijke vennootschappen die niet de vorm van een handelsvennootschap hebben aangenomen. De strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de rechtspersonen sluit die van de natuurlijke personen, die daders zijn van dezelfde feiten of eraan hebben deelgenomen, niet uit.". Art. 3.In artikel 7bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
Art. 3.A l'article 7bis du même Code, inséré par la loi du 4 mai |
van 4 mei 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1999, les modifications suivantes sont apportées: | |
1° dans l'alinéa 1er, la phrase introductive est remplacée comme suit: | 1° in het eerste lid wordt de inleidende zin vervangen als volgt: |
"Les peines applicables aux infractions commises par des personnes | "De straffen toepasselijk op misdrijven gepleegd door rechtspersonen, |
morales, à l'exception des personnes morales de droit public visées à | met uitsluiting van publiekrechtelijke rechtspersonen bedoeld in het |
l'alinéa 3, sont:"; | derde lid, zijn:"; |
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit: | 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"En ce qui concerne l'Etat fédéral, les Régions, les Communautés, les | "Ten aanzien van de Federale Staat, de gewesten, de gemeenschappen, de |
provinces, les zones de secours, les prézones, l'Agglomération | provincies, de hulpverleningszones, de prezones, de Brusselse |
bruxelloise, les communes, les zones pluricommunales, les organes | agglomeratie, de gemeenten, de meergemeentezones, de |
territoriaux intracommunaux, la Commission communautaire française, la | binnengemeentelijke territoriale organen, de Franse |
Commission communautaire flamande, la Commission communautaire commune | Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de |
et les centres publics d'aide sociale seule la simple déclaration de | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de openbare centra voor |
maatschappelijk welzijn kan enkel, met uitsluiting van elke andere | |
culpabilité peut être prononcée, à l'exclusion de toute autre peine.". | straf, de eenvoudige schuldigverklaring worden uitgesproken.". |
Art. 4.Endéans un délai de trois ans, à compter de l'entrée en |
Art. 4.Binnen een termijn van drie jaar, te rekenen van de |
vigueur de la présente loi, les dispositions des articles 5 et 7bis du | inwerkingtreding van deze wet, worden de bepalingen van de artikelen 5 |
Code pénal, feront l'objet d'une évaluation. | en 7bis van het Strafwetboek onderworpen aan een evaluatie. |
Cette évaluation est confiée au ministre de la Justice et au ministre | Die evaluatie wordt toevertrouwd aan de minister van Justitie en de |
de l'Intérieur. | minister van Binnenlandse Zaken. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2018. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) : | (www.dekamer.be) : |
Documents : 54-816. | Stukken : 54-816. |
Compte rendu intégral : 5 juillet 2018. | Integraal verslag : 5 juli 2018. |