← Retour vers "Loi modifiant la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive "
Loi modifiant la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive | Wet tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
11 FEVRIER 2010. - Loi modifiant la loi du 20 juillet 1990 relative à | 11 FEBRUARI 2010. - Wet tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 |
la détention préventive (1) | betreffende de voorlopige hechtenis (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 22, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1990 |
Art. 2.In artikel 22, tweede lid, van de wet van 20 juli 1990 |
relative à la détention préventive, inséré par la loi du 31 mai 2005 | betreffende de voorlopige hechtenis, ingevoegd bij de wet van 31 mei |
et modifié par la loi du 21 décembre 2009, les mots « une infraction | 2005 en gewijzigd bij de wet van 21 december 2009, worden de woorden « |
een misdrijf betreft dat tot de bevoegdheid van het hof van assisen | |
relevant de la compétence de la cour d'assises » sont remplacés par | behoort » vervangen door de woorden « een feit betreft waarop artikel |
les mots « un fait pour lequel l'article 2 de la loi du 4 octobre 1867 | 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden niet |
sur les circonstances atténuantes n'est pas applicable ». | van toepassing is ». |
Art. 3.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 3.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 11 février 2010. | Gegeven te Brussel, 11 februari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Note | Nota |
Travaux parlementaires : | Parlementaire voorbereiding : |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents : | Stukken : |
52-2376 - 2009/2010 : | 52-2376 - 2009/2010 : |
N° 1 : Projet de loi. | Nr. 1 : Wetsontwerp |
N° 2 : Rapport. | Nr. 2 : Verslag. |
N° 3 : Texte corrigé par la commission. | Nr. 3 : Tekst verbeterd door de commissie. |
N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. |
Voir aussi : | Zie ook : |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
28 janvier 2010. | 28 januari 2010. |
Sénat. | Senaat. |
Documents : | Stukken : |
4-1622 - 2009/2010 : | 4-1622 - 2009/2010 : |
N° 1 : Projet évoqué par le Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. |
N° 2 : Rapport. | Nr. 2 : Verslag. |
N° 3 : Décision de ne pas amender. | Nr. 3 : Beslissing om niet te amenderen. |
Voir aussi : | Zie ook : |
Annales du Sénat : | Handelingen van de Senaat : |
4 février 2010. | 4 februari 2010. |