← Retour vers "Loi relative aux aspects de droit judiciaire concernant le statut et le contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins "
| Loi relative aux aspects de droit judiciaire concernant le statut et le contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins | Wet betreffende aspecten van gerechtelijk recht wat het statuut van en de controle op de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten betreft |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 11 DECEMBRE 2009. - Loi relative aux aspects de droit judiciaire | 11 DECEMBER 2009. - Wet betreffende aspecten van gerechtelijk recht |
| concernant le statut et le contrôle des sociétés de gestion de droits | wat het statuut van en de controle op de vennootschappen voor het |
| d'auteur et de droits voisins (1) | beheer van auteursrechten en naburige rechten betreft (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
| CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
| CHAPITRE 2. - Modifications apportées au Code judiciaire | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen aangebracht aan het Gerechtelijk Wetboek |
Art. 2.A l'article 589bis, § 2, du Code judiciaire, inséré par la loi |
Art. 2.In artikel 589bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, |
| du 10 mai 2007 relative aux aspects de droit judiciaire de la | ingevoegd bij de wet van 10 mei 2007 betreffende de aspecten van |
| protection des droits de propriété intellectuelle, les mots "prévues | gerechtelijk recht van de bescherming van intellectuele |
| aux articles 87 et 87bis " sont remplacés par les mots "prévues aux | eigendomsrechten, worden de woorden "bedoeld in de artikelen 87 en |
| 87bis " vervangen door de woorden "bedoeld in de artikelen | |
| articles 77quinquies, 87 et 87bis ". | 77quinquies, 87 en 87bis ". |
Art. 3.A l'article 633quinquies du même Code, inséré par la loi du 20 |
Art. 3.In artikel 633quinquies, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
| décembre 2005 et remplacé par la loi du 10 mai 2007, les modifications | de wet van 20 december 2005 en vervangen bij de wet van 10 mei 2007, |
| suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° dans le texte néerlandais du paragraphe 3, alinéa 3, les mots "of | 1° in § 3, derde lid, worden in de Nederlandse tekst de woorden "of |
| van de rechtbanken van koophandel" sont insérés entre les mots "van | van de rechtbanken van koophandel" ingevoegd tussen de woorden "van |
| eerste aanleg" et les mots "gevestigd in"; | eerste aanleg" en de woorden "gevestigd in"; |
| 2° dans le paragraphe 4, alinéa 3, les mots "l'article 77quinquies ou" | 2° in § 4, derde lid, worden de woorden "artikel 77quinquies of" |
| sont insérés entre les mots "une action fondée sur" et les mots | ingevoegd tussen de woorden "gegrond op" en de woorden "artikel 87 van |
| "l'article 87 de la loi du 30 juin 1994". | de wet van 30 juni 1994". |
| CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le premier jour du quatrième |
Art. 4.Deze wet treedt in werking de eerste dag van de vierde maand |
| mois qui suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur | na die waarin zij is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
| belge. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2009. | Gegeven te Brussel, 11 december 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financién, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
| Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
| Note | Nota |
| (1) Session ordinaire 2008-2009. | (1) Gewone zitting 2008-2009. |
| Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
| Documents parlementaires. - Texte adopté en séance plénière et | Parlementaire bescheiden. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering |
| transmis au Sénat, n° 2123/1. | en overgezonden aan de Senaat, nr. 2123/8. |
| Compte rendu intégral : 15 juillet 2009. | Integraal Verslag : 15 juli 2009. |
| Sénat. | Senaat. |
| Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre, n° | Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer, nr. |
| 4-1408/1. - Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction | 4-1408/1. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning |
| royale, n° 4-1408/3. | ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 4-1408/3. |