← Retour vers "Loi relative au statut des employés des conservateurs des hypothèques "
Loi relative au statut des employés des conservateurs des hypothèques | Wet betreffende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
11 DECEMBRE 2006. - Loi relative au statut des employés des | 11 DECEMBER 2006. - Wet betreffende het statuut van de bedienden der |
conservateurs des hypothèques (1) | hypotheekbewaarders (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.Les employés des conservateurs des hypothèques qui remplissent |
Art. 2.De bedienden van de hypotheekbewaarders die aan de bij |
les conditions déterminées par arrêté royal et qui ont réussi une | koninklijk besluit bepaalde voorwaarden voldoen en geslaagd zijn voor |
épreuve de sélection reconnue par SELOR équivalente aux épreuves de | een selectieproef die door SELOR werd erkend als gelijkwaardig aan de |
sélection du même niveau, sont intégrés au sein du Service public | selectieproeven van hetzelfde niveau, worden in de Federale |
fédéral Finances comme agent de l'Etat. | Overheidsdienst Financiën geïntegreerd als Rijksambtenaar. |
L'arrêté royal visé à l'alinéa précédent sera délibéré en Conseil des | Het in het vorige lid bedoelde koninklijk besluit dient te worden |
Ministres. | beraadslaagd in de Ministerraad. |
Art. 3.Après délibération en Conseil des Ministres, le Roi détermine |
Art. 3.Na beraadslaging in de Ministerraad, bepaalt de Koning de |
les modalités de cette intégration. | modaliteiten van deze integratie. |
Art. 4.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi. |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op een door de Koning te bepalen |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | datum. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 11 december 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007 | (1) Zitting 2006-2007 |
Chambre des Représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires : Projet de loi, n° 51-2616/1 - Rapport, n° | Parlementaire stukken : Wetsontwerp, nr. 51-2616/1 - Verslag, nr. |
51-2616/2 - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° | 51-2616/2 - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden |
51-2616/3 | aan de Senaat, nr. 51-2616/3 |
Compte rendu intégral : 9 novembre 2006 | Integraal verslag : 9 november 2006 |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires : Projet non évoqué par le Sénat, n° | Parlementaire stukken : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, nr. |
3-1898/1. | 3-1898/1. |