Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 11/04/2012
← Retour vers "Loi visant à permettre la régularisation des procédures d'adoption réalisées à l'étranger par des personnes résidant habituellement en Belgique "
Loi visant à permettre la régularisation des procédures d'adoption réalisées à l'étranger par des personnes résidant habituellement en Belgique Wet tot regularisatie van de adoptieprocedures die in het buitenland zijn gevoerd door personen die hun gewone verblijfplaats in België hebben
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
11 AVRIL 2012. - Loi visant à permettre la régularisation des 11 APRIL 2012. - Wet tot regularisatie van de adoptieprocedures die in
procédures d'adoption réalisées à l'étranger par des personnes het buitenland zijn gevoerd door personen die hun gewone
résidant habituellement en Belgique (1) verblijfplaats in België hebben (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Disposition générale HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78

la Constitution. van de Grondwet.
CHAPITRE 2. - Modification du Code civil HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het Burgerlijk Wetboek

Art. 2.Dans le livre premier, titre VIII, chapitre II, section 3, du

Art. 2.In boek I, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling 3, van het

Code civil, il est inséré un nouveau § 2/1, comportant l'article Burgerlijk Wetboek wordt een nieuwe § 2/1 ingevoegd, die het artikel
365-6, rédigé comme suit : 365-6 bevat, luidende :
« § 2/1. Disposition dérogatoire en matière de reconnaissance des « § 2/1. Afwijkende bepaling inzake erkenning van de adopties in het
adoptions dans l'intérêt supérieur de l'enfant. hoger belang van het kind.
Art. 365-6. § 1er. Lorsque l'adoption d'un enfant dont la résidence Art. 365-6. § 1. Wanneer de adoptie van een kind dat zijn gewone
habituelle est située dans un Etat étranger a été établie avant que verblijfplaats in een andere Staat heeft, tot stand is gekomen
l'adoptant ou les adoptants, résidant habituellement en Belgique, vooraleer de adoptant of de adoptanten met gewone verblijfplaats in
n'aient suivi la préparation organisée par la communauté compétente et België de door de bevoegde gemeenschap georganiseerde voorbereiding
gevolgd hebben en een vonnis hebben verkregen waaruit blijkt dat zij
obtenu le jugement les déclarant qualifiés et aptes à assumer une bekwaam en geschikt zijn om een interlandelijke adoptie aan te gaan
adoption internationale conformément à l'article 361-1, l'autorité overeenkomstig artikel 361-1, onderzoekt de federale centrale
centrale fédérale instruit le dossier. autoriteit het dossier.
§ 2. A titre dérogatoire et tout à fait exceptionnel, l'autorité § 2. Bij wijze van afwijking en in zeer uitzonderlijke gevallen geeft
centrale fédérale autorise l'adoptant ou les adoptants à entamer la de federale centrale autoriteit de adoptant of de adoptanten de
procédure prévue à l'article 361-1 si les cinq conditions cumulatives toestemming om de in artikel 361-1 bedoelde procedure op te starten
suivantes sont remplies : indien de volgende vijf voorwaarden cumulatief vervuld zijn :
1° l'adoption n'a pas été établie dans un but de fraude à la loi; 1° de adoptie is niet tot stand gekomen met het oog op het ontduiken
2° l'enfant est apparenté, jusqu'au quatrième degré, à l'adoptant, à van de wet; 2° het kind is tot in de vierde graad verwant met de adoptant, met
zijn echtgenoot of met de persoon met wie hij samenwoont, zelfs
son conjoint ou à son cohabitant, même décédé, ou l'enfant a partagé overleden, of het kind heeft het dagelijkse leven op duurzame wijze
durablement la vie quotidienne de l'adoptant ou des adoptants dans une gedeeld met de adoptant of de adoptanten met een relatie zoals geldt
relation de type parental avant que ceux-ci n'aient accompli quelque voor ouders alvorens de adoptant of de adoptanten enige stappen met
démarche que ce soit en vue de l'adoption; het oog op de adoptie hebben ondernomen;
3° sauf s'il s'agit de l'enfant du conjoint ou cohabitant de 3° behalve indien het gaat om een kind van de echtgenoot of de persoon
l'adoptant, l'enfant n'a pas d'autre solution durable de prise en met wie de adoptant samenwoont, heeft het kind geen andere duurzame
charge de type familial que l'adoption internationale, compte tenu de oplossing van familiale opvang dan de interlandelijke adoptie,
son intérêt supérieur et des droits qui lui sont reconnus en vertu du rekening houdend met zijn hoger belang en de rechten die hem zijn
droit international; toegekend op grond van het internationale recht;
4° les conditions de la reconnaissance visées aux articles 364-1 à 4° de in de artikelen 364-1 tot 365-5 bedoelde erkenningsvoorwaarden
365-5 peuvent être respectées; kunnen in acht worden genomen;
5° l'autorité centrale communautaire compétente rend un avis motivé au 5° de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap geeft een met
regard des articles 361-3 et 361-4 et de la situation de l'enfant. redenen omkleed advies in het licht van de artikelen 361-3 en 361-4 en
omtrent de situatie van het kind.
§ 3. Les articles 367-1 et 367-3, § 1er et § 3, alinéa 1er, sont § 3. De artikelen 367-1 en 367-3, § 1 en § 3, eerste lid, zijn van
d'application. toepassing.
§ 4. Les autorités centrales s'échangent mutuellement les informations § 4. De centrale autoriteiten wisselen de verzamelde gegevens
recueillies. onderling uit.
§ 5. Lorsque l'autorité centrale fédérale reçoit la copie du jugement § 5. Wanneer de federale centrale autoriteit het afschrift van het
déclarant l'adoptant ou les adoptants qualifiés et aptes à assumer une vonnis ontvangt waaruit blijkt dat de adoptant(en) bekwaam en geschikt
adoption internationale, elle se prononce sur la demande de zijn om een interlandelijke adoptie aan te gaan, spreekt ze zich uit
reconnaissance de la décision étrangère d'adoption conformément aux over het verzoek tot erkenning van de vreemde beslissing houdende
articles 364-1 à 365-4. » adoptie overeenkomstig de artikelen 364-1 tot 365-4. »
CHAPITRE 3. - Disposition transitoire HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepaling

Art. 3.§ 1er. Lorsque l'autorité centrale fédérale a délivré un refus

Art. 3.§ 1. Wanneer de federale centrale autoriteit is overgegaan tot

de reconnaissance d'adoption avant l'entrée en vigueur de la présente een niet-erkenning van de adoptie vóór de inwerkingtreding van deze
loi, motivé sur la base du non-respect de l'article 361-1 du Code wet, gemotiveerd op grond van de niet-naleving van artikel 361-1 van
civil, et le cas échéant sur la base d'un autre motif de het Burgerlijk Wetboek en in voorkomend geval op grond van andere
non-reconnaissance prévu aux articles 364-1 à 365-4 du Code civil, weigeringsgronden bepaald in de artikelen 364-1 tot 365-4 van het
l'adoptant ou les adoptants peuvent saisir l'autorité centrale Burgerlijk Wetboek, kunnen de adoptant of de adoptanten de zaak
fédérale afin de demander l'application de l'article 365-6 du Code aanhangig maken bij de federale centrale autoriteit teneinde de
civil. Si l'adoptant ou les adoptants reçoivent l'autorisation visée à toepassing te vragen van artikel 365-6 van het Burgerlijk Wetboek.
l'article 365-6 du Code civil, et obtiennent un jugement les déclarant Ingeval de adoptant of de adoptanten de in artikel 365-6 van het
qualifiés et aptes à assumer une adoption internationale, l'autorité Burgerlijk Wetboek bedoelde toestemming en een vonnis waaruit blijkt
dat zij bekwaam en geschikt zijn om een interlandelijke adoptie aan te
centrale fédérale peut se prononcer une nouvelle fois sur la gaan, verkrijgen, kan de federale centrale autoriteit zich nogmaals
reconnaissance de l'acte ou de la décision prononçant l'adoption. uitspreken over de erkenning van de akte of de beslissing waarbij de
adoptie wordt uitgesproken.
§ 2. L'adoptant ou les adoptants qui se trouvent dans un cas visé à § 2. De adoptant of de adoptanten die zich bevinden in een geval
l'article 365-6, § 1er, du Code civil et qui ont entamé la procédure bedoeld in artikel 365-6, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, en die de
prévue aux articles 361-1 à 361-4 du Code civil avant l'entrée en in de artikelen 361-1 tot 361-4 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde
procedure hebben aangevat vóór de inwerkingtreding van deze wet,
vigueur de la présente loi, peuvent saisir l'autorité centrale kunnen de zaak aanhangig maken bij de federale centrale autoriteit
fédérale afin de demander l'application de l'article 365-6 du Code teneinde de toepassing te vragen van artikel 365-6 van het Burgerlijk
civil. Wetboek.
Si la procédure prévue aux articles 361-1 à 361-4 du Code civil est Ingeval de in de artikelen 361-1 tot 361-4 van het Burgerlijk Wetboek
terminée avant l'entrée en vigueur de la présente loi, l'autorité bedoelde procedure afgelopen is vóór de inwerkingtreding van deze wet,
centrale fédérale est saisie d'une demande de reconnaissance de wordt de zaak aanhangig gemaakt bij de federale centrale autoriteit
l'adoption conformément aux articles 364-2, 365-3 et 365-4 du Code overeenkomstig de artikelen 364-2, 365-3 en 365-4 van het Burgerlijk
civil. L'autorité centrale fédérale se prononce sur la reconnaissance Wetboek. De federale centrale autoriteit spreekt zich uit over de
dans le respect des conditions visées à l'article 365-6, § 2, du Code erkenning met inachtneming van de in artikel 365-6, § 2, van het
civil. Burgerlijk Wetboek bedoelde voorwaarden.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 avril 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 11 april 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2010-2011. (1) Zitting 2010-2011.
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers
Documents. - Proposition de loi de Mme Fonck, n° 53-1730/1. Stukken. - Wetsvoorstel ingediend door Mevr. Fonck, nr. 53-1730/1.
Session 2011-2012. Zitting 2011-2012
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers
Documents. - Addendum, n° 53-1730/2. - Rapport, n° 53-1730/3. - Texte Stukken. - Addendum, nr. 53-1730/2. - Verslag, nr. 53-1730/3. - Tekst
corrigé par la commission, n° 53-1730/4. - Texte adopté en séance verbeterd door de commissie, nr. 53-1730/4. - Tekst aangenomen in
plénière et transmis au Sénat, n° 53-1730/5. plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 53-1730/5.
Voir aussi : Zie ook :
Compte rendu intégral : 1er mars 2012. Integraal verslag : 1 maart 2012.
Sénat Senaat
Document. - Projet non évoqué par le Sénat, n° 5-1511/1. Stuk. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, nr. 5-1511/1.
^