← Retour vers "Loi modifiant la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, en ce qui concerne les amendes administratives pouvant être infligées par la commission disciplinaire de marché et les autorités de marché "
Loi modifiant la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, en ce qui concerne les amendes administratives pouvant être infligées par la commission disciplinaire de marché et les autorités de marché | Wet tot wijziging van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs wat betreft de administratieve geldboeten die kunnen worden opgelegd door de tuchtcommissie van de markt en de marktautoriteiten |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
11 AVRIL 1999. - Loi modifiant la loi du 6 avril 1995 relative aux | 11 APRIL 1999. - Wet tot wijziging van de wet van 6 april 1995 inzake |
marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à | de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de |
leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, en ce | beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs wat |
qui concerne les amendes administratives pouvant être infligées par la | betreft de administratieve geldboeten die kunnen worden opgelegd door |
commission disciplinaire de marché et les autorités de marché (1) | de tuchtcommissie van de markt en de marktautoriteiten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 20septies de la loi du 6 avril 1995 relative aux |
Art. 2.In artikel 20septies van de wet van 6 april 1995 inzake de |
marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à | secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de |
leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements sont | beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs worden |
apportées les modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, les mots « en ce qui concerne les violations des | 1° in § 1 worden de woorden « wat betreft de schending van de |
dispositions visées à l'article 19, alinéa 2, 1°, d) et 3° » sont | bepalingen bedoeld in artikel 19, tweede lid, 1°, d) en 3° » |
supprimés et les mots « avertir, adresser un blâme ou » sont remplacés | geschrapt, en worden de woorden « een berisping uitspreken of » |
par les mots « avertir, adresser un blâme et/ou infliger une amende | vervangen door de woorden « een berisping uitspreken en/of een |
par jour calendrier. Elle peut aussi »; | eenmalige boete of boete per kalenderdag opleggen. Zij kan tevens »; |
2° le second alinéa du § 1er est supprimé; | 2° het tweede lid van § 1 wordt opgeheven; |
3° il est inséré un § 1erbis, libellé comme suit : | 3° een § 1bis wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 1erbis. 1° Par dérogation au § 1er, premier alinéa, mais sans | « § 1bis. 1° In afwijking van § 1, eerste lid, maar onverminderd de |
préjudice du pouvoir de la commission disciplinaire de marché visée à | bevoegdheid van de tuchtcommissie van de markt bedoeld in artikel |
l'article 20bis d'avertir, adresser un blâme, prononcer une suspension ou une exclusion conformément audit paragraphe premier, alinéa premier, les infractions aux dispositions visées à l'article 19, alinéa 2, 1°, d) et 3°, font l'objet soit de poursuites pénales, soit d'une amende administrative conformément au § 1er, deuxième alinéa. Le ministère public décide, compte tenu de la gravité des faits, s'il y a lieu ou non à poursuites pénales. De telles poursuites excluent l'application d'une amende administrative, même si un acquittement les clôture. Le ministère public dispose d'un délai de six mois à compter de la | 20bis om een waarschuwing, een schrapping of een uitsluiting uit te spreken overeenkomstig voormelde § 1, eerse lid, worden de inbreuken op de bepalingen bedoeld in artikel 19, tweede lid, 1°, d) en 3°, ofwel strafrechtelijk vervolgd ofwel wordt een administratieve geldboete opgelegd. Het openbaar ministerie beslist of het, de ernst van de feiten in acht genomen, al dan niet strafrechtelijk vervolgt. Dergelijke vervolgingen sluiten administratieve geldboeten uit, ook wanneer de vervolging tot vrijspraak leidt. Het openbaar ministerie beschikt over een termijn van zes maanden |
réception conformément à l'article 20ter, § 2, des informations de la | vanaf de ontvangst, overeenkomstig artikel 20ter, § 2, van de |
commission disciplinaire de marché visée à l'article 20bis pour | informatie van de tuchtcommissie van de markt bedoeld in artikel 20bis |
notifier à ladite commission sa décision quant à l'intentement de | om voornoemde commissie in kennis te stellen van zijn beslissing |
poursuites pénales. | omtrent het al dan niet instellen van strafvervolging. |
2° Dans le cas où le ministère public renonce à poursuivre ou omet de | 2° In het geval het openbaar ministerie van strafvervolging afziet of |
notifier sa décision dans le délai fixé au 1°, deuxième alinéa, la | verzuimt binnen de in het 1°, tweede lid, gestelde termijn van zijn |
commission disciplinaire de marché ou l'autorité de marché décide, | beslissing kennis te geven, beslist de tuchtcommissie van de markt of |
après avoir mis le contrevenant en demeure de présenter ses moyens de | de marktautoriteit, na de overtreder de mogelijkheid geboden te heben |
défense, s'il y a lieu d'infliger une amende administrative du chef de | zijn verweermiddelen naar voren te brengen, of wegens de inbreuk een |
l'infraction. » | administratieve geldboete moet worden opgelegd. » |
Art. 3.Le Roi règle l'entrée en vigueur de la présente loi. |
Art. 3.De Koning bepaalt de inwerkingtreding van deze wet. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 11 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Scellé du sceau de l'Etat, | Met 's Lands zegel gezegeld, |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1998-1999. | (1) Zitting 1998-1999. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents. - 1929, n° 1 : Projet de loi. - 1929, n° 2 : Rapport. - | Gedrukte stukken. - 1929, nr. 1 : Wetsontwerp. - 1929, nr. 2 : |
1929, n° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat . - | Verslag. - 1229, nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en |
1928, n° 1 : Projet de loi. - 1928, nos 2 et 3 : Amendements. - 1928, | overgezonden aan de Senaat. - 1928, nr. 1 : Wetsontwerp. - 1928, nrs. |
n° 4 : Rapport. - 1928, n° 5 : Texte adopté par la commission. - 1928, | 2 en 3 : Amendementen. - 1928, nr. 4 : Verslag. - 1928, nr. 5 : Tekst |
n° 6 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat (article | aangenomen door de commissie. - 1928, nr. 6 : Tekst aangenomen in |
78 de la Constitution). | plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat (artikel 78 van de Grondwet). |
Annales. - 23 et 25 février 1999. | Handelingen. - 23 en 25 februari 1999. |
Sénat : | Senaat : |
Documents. - 1286, n° 1 : Projet transmis par la Chambre des | Gedrukte stukken. - 1286, nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer |
représentants. - 1286, n° 2 : Rapport. - 1286, n° 3 : Texte adopté par | van volksvertegenwoordigers. - 1286, nr. 2 : Verslag. - 1286, nr. 3 : |
la commission. | Tekst aangenomen door de commissie. |
Annales. - 25 mars 1999. | Handelingen. - 25 maart 1999. |