← Retour vers "Loi portant modification de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations "
Loi portant modification de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations | Wet tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 10 SEPTEMBRE 2009. - Loi portant modification de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 10 SEPTEMBER 2009. - Wet tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Cette loi transpose partiellement la Directive 2003/55/CE du |
Art. 2.Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn |
Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003 concernant les règles | 2003/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 |
communes pour le marché intérieur du gaz naturel et abrogeant la | betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor |
Directive 98/30/CE. | aardgas en houdende intrekking van Richtlijn 98/30/EG. |
Art. 3.Dans l'article 8/3 de la loi du 12 avril 1965 relative au |
Art. 3.In artikel 8/3 van de wet van 12 april 1965 betreffende het |
transport de produits gazeux et autres par canalisations, les | vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1. Le paragraphe 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1. Paragraaf 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« § 1er. Au plus tard le 30 mai 2010, le conseil d'administration est composé exclusivement d'administrateurs non exécutifs, à l'exception de l'administrateur délégué, et pour le tiers au moins d'administrateurs indépendants. Ces derniers sont choisis en partie pour leurs connaissances en matière de gestion financière et en partie pour leurs connaissances utiles en matière technique et, particulièrement leur connaissance pertinente du secteur de l'énergie. Le nombre d'administrateurs proposé par une entreprise de fourniture, un producteur d'électricité ou une entreprise liée à une telle entreprise est limité au maximum au quart du nombre total d'administrateurs. La commission rend un avis conforme relatif à l'indépendance des administrateurs indépendants et ce, au plus tard endéans une période de trente jours de la réception de la notification de la nomination de ces administrateurs indépendants par l'organe compétent du gestionnaire. Le conseil d'administration est composé au moins d'un tiers de membres de l'autre sexe. Le gestionnaire ne peut détenir, directement ou indirectement, des droits d'associé, quelle qu'en soit la forme, dans une entreprise de | « § 1. De raad van bestuur is ten laatste op 30 mei 2010 uitsluitend samengesteld uit niet-uitvoerende bestuurders, met uitzondering van de gedelegeerd bestuurder, en minstens voor een derde uit onafhankelijke bestuurders. Deze laatsten zijn gekozen ten dele op basis van hun kennis inzake financieel beheer, ten dele omwille van hun nuttige technische kennis en vooral op basis van hun relevante kennis van de energiesector. Het aantal bestuurders, voorgedragen door een leveringsonderneming, elektriciteitsproducent of andere hiermee verbonden onderneming, is beperkt tot maximaal een vierde van het totale aantal bestuurders. De commissie geeft een eensluidend advies betreffende de onafhankelijkheid van de onafhankelijke bestuurders, zulks ten laatste binnen een periode van dertig dagen vanaf de ontvangst van de kennisgeving van de benoeming van deze onafhankelijke bestuurders door het bevoegd orgaan van de beheerder. De raad van bestuur is minstens voor één derde samengesteld uit leden van het andere geslacht. De beheerder mag, rechtstreeks of onrechtstreeks, geen lidmaatschapsrechten bezitten onder welke vorm dan ook, in een |
fourniture ou liée à une telle entreprise. » | leveringsonderneming of verbonden onderneming. » |
2. Un paragraphe 1er/1 est inséré, rédigé comme suit : | 2. Er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, luidende : |
« § 1er/1. Au plus tard le 31 décembre 2009, des entreprises de | « § 1/1. Ten laatste op 31 december 2009 mogen leveringsondernemingen, |
fourniture, des producteurs d'électricité, des fournisseurs | elektriciteitsproducenten, elektriciteitsleveranciers, tussenpersonen, |
d'électricité, des intermédiaires ou des entreprises liées avec ces | met die ondernemingen verbonden ondernemingen alleen of gezamenlijk, |
entreprises ne peuvent détenir seuls ou conjointement, plus de 24,99 % | ten hoogste 24,99 % van het kapitaal van de vennootschap bezitten en |
du capital de la société et plus de 24,99 % des actions assorties d'un | ten hoogste 24,99 % van de stemgerechtigde aandelen. |
droit de vote. Les statuts de la société et les conventions d'actionnaires ne peuvent | De statuten van de vennootschap en de aandeelhoudersovereenkomsten |
octroyer de droits particuliers aux producteurs, titulaires d'une | mogen geen bijzondere rechten toekennen aan producenten, houders van |
autorisation de fourniture ou intermédiaires ou aux entreprises liées | een leveringsvergunning of tussenpersonen of de met die ondernemingen |
aux entreprises concernées. | verbonden ondernemingen. |
La commission vérifie si la convention éventuelle conclue entre les | De commissie gaat na of de eventuele overeenkomst die tussen de |
actionnaires du gestionnaire respecte les critères minimaux, stipulés | aandeelhouders van de beheerder werd gesloten de, in artikel 8/5 |
dans l'article 8/5 en matière d'indépendance et les mesures prises en | bepaalde, minimumcriteria inzake onafhankelijkheid, en de in |
accord de l'article 15/5undecies, § 1er, alinéa 2, 3° et 5°, en | overeenstemming met artikel 15/5undecies, § 1, tweede lid, 3° en 5°, |
matière de confidentialité et de non-discrimination. » | bepaalde maatregelen inzake vertrouwelijkheid en non-discriminatie in acht neemt. » |
Art. 4.Les dispositions de l'article 8/3, § 1er, de la loi du 12 |
Art. 4.De bepalingen van artikel 8/3, § 1, van de wet van 12 april |
avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par | 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door |
canalisations, qui étaient d'application préalablement à l'entrée en | middel van leidingen, van toepassing voor de inwerkingtreding van deze |
vigueur de la présente loi, restent d'application jusqu'à ce qu'il | wet, blijven van toepassing tot de bepalingen van artikel 8/3, § 1, |
soit fait application, au plus tard le 30 mai 2010, des dispositions | van dezelfde wet zoals gewijzigd bij deze wet, en dit ten laatste op 30 mei 2010, van toepassing zijn. |
de l'article 8/3, § 1er, de la même loi, telles que modifiées par la | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
présente loi. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekengemaakt. |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 septembre 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Scellé du Sceau de l'Etat : | Met 's Lands Zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Note | Nota |
(1) Références 2008/2009 : | (1) Verwijzingen 2008/2009 : |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents 52-2022-2008/20009. - N° 1 : Projet de loi. - N° 2 : | Stukken 52-2 022-2008/2009. - Nr. 1 : Wetsontwerp. - Nr. 2 : |
Amendements. - N° 3 : Rapport. - N° 4 : Texte corrigé par la | Amendementen. - Nr. 3 : Verslag. - Nr. 4 : Tekst verbeterd door de |
commission. - N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au | commissie. - Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en |
Sénat. | overgezonden aan de Senaat. |
Compte rendu intégral : 25 juin et 2 juillet 2009. | Integraal Verslag : 25 juni en 2 juli 2009. |
Sénat. | Senaat. |
Documents 4-1385-2008/2009. - N° 1 : Projet évoqué par le Sénat. - N° | Stukken 4-1385-2008/2009. - Nr. 1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat. |
2 : Rapport. - N° 3 : Décision de ne pas amender. | - Nr. 2 : Verslag. - Nr. 3 : Beslissing om niet te amenderen. |
Annales du Sénat : 15 et 16 juillet 2009. | Handelingen van de Senaat : 15 en 16 juli 2009. |