← Retour vers "Loi visant à permettre à l'Office national de Sécurité sociale d'accorder des délais de paiements pour les cotisations dues pour le troisième et quatrième trimestre 2022 et le premier trimestre 2023 sans application de sanctions "
Loi visant à permettre à l'Office national de Sécurité sociale d'accorder des délais de paiements pour les cotisations dues pour le troisième et quatrième trimestre 2022 et le premier trimestre 2023 sans application de sanctions | Wet dat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid toelaat betalingstermijnen toe te kennen voor de bijdragen verschuldigd voor het derde en vierde kwartaal 2022 en voor het eerste kwartaal 2023 zonder toepassing van sancties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 NOVEMBRE 2022. - Loi visant à permettre à l'Office national de | 10 NOVEMBER 2022. - Wet dat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
Sécurité sociale d'accorder des délais de paiements pour les | toelaat betalingstermijnen toe te kennen voor de bijdragen |
cotisations dues pour le troisième et quatrième trimestre 2022 et le | verschuldigd voor het derde en vierde kwartaal 2022 en voor het eerste |
premier trimestre 2023 sans application de sanctions (1) | kwartaal 2023 zonder toepassing van sancties (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | |
A tous, présents et à venir, Salut. | bekrachtigen, hetgeen volgt : |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.Les employeurs et les personnes qui y sont assimilées, visées |
Art. 2.De werkgevers en de personen die hiermee worden gelijkgesteld |
à l'article 1er, § 1er, de la loi du 27 juin 1969 révisant | bedoeld in artikel 1, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening |
l'arrêté-royal du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
travailleurs, qui sont confrontés à de graves difficultés économiques | zekerheid der arbeiders, die ernstige economische moeilijkheden |
en raison de la crise énergétique peuvent, avant toutes poursuites | ondervinden ingevolge de energiecrisis, kunnen, vóór iedere |
judiciaires et tout autre plan de paiement amiable préalable, demander | gerechtelijke vervolging en elk ander voorafgaandelijk minnelijk |
à l'Office national de sécurité sociale des termes et délais amiables | afbetalingsplan, aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid om |
pour le paiement des cotisations déclarées au troisième et quatrième | minnelijke afbetalingstermijnen verzoeken voor de betaling van de door |
trimestre 2022, et au premier trimestre 2023, de l'avis de débit | de werkgever aangegeven bijdragen voor het derde en vierde kwartaal |
vacances annuelles 2022, ainsi que pour le paiement des rectifications | 2022, en het eerste kwartaal 2023, van het debetbericht jaarlijkse |
de cotisations échues jusqu'au 30 juin 2023, à l'exception des | vakantie 2022, en van de tot 30 juni 2023 vervallen rechtzettingen van |
montants de cotisations établis d'office par l'Office précité portant | bijdragen, met uitzondering van de door voormelde Rijksdienst |
sur les mêmes périodes en application de l'article 22 de la loi | ambtshalve vastgestelde bijdragen met betrekking tot dezelfde periodes |
précitée du 27 juin 1969, auquel cas les majorations de cotisations, | in toepassing van artikel 22 van voornoemde wet van 27 juni 1969, |
les éventuelles indemnités forfaitaires pour non-respect de paiement | waarbij de bijdrageopslagen, de eventuele vaste vergoedingen wegens |
des provisions et les intérêts de retard, ne seront comptabilisés que | niet betaling van voorschotten en de verwijlintresten niet worden |
lorsque et dans la mesure où les modalités de paiement définies sont | aangerekend wanneer en voor zover de vastgelegde betalingswijzen |
respectées. | worden nageleefd. |
Les termes et délais à l'amiable, visés à l'alinéa 1er sont accordés | De minnelijke afbetalingstermijnen bedoeld in het eerste lid, worden |
dans les conditions et selon les modalités fixées en vertu de | toegestaan volgens de voorwaarden en nadere regels vastgelegd |
l'article 40bis de la loi précitée du 27 juin 1969. | krachtens artikel 40bis van voornoemde wet van 27 juni 1969. |
Art. 3.Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
Art. 3.De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
prolonger la période de la mesure, visée à l'article 2, durant la | Ministerraad, de periode van de maatregel, vastgesteld in artikel 2, |
période de la crise énergétique. | verlengen gedurende de periode van de energiecrisis. |
Art. 4.La présente loi produit ses effets le 1er juillet 2022. |
Art. 4.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2022. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2022. | Gegeven te Brussel, 10 november 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.Y. DERMAGNE | P.Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents. - 55K2924/3 | Stukken. - 55K2924/3 |
Compte rendu intégral : 27 octobre 2022 | Integraal Verslag : 27 oktober 2022 |