← Retour vers "Loi réformant les cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables. - Traduction allemande de dispositions modificatives "
Loi réformant les cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables. - Traduction allemande de dispositions modificatives | Wet tot hervorming van de heffingen op de omzet van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 JUIN 2006. - Loi réformant les cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables. - Traduction allemande de dispositions modificatives Les textes figurant respectivement aux annexes 1re à 3 constituent la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 JUNI 2006. - Wet tot hervorming van de heffingen op de omzet van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen De respectievelijk in bijlagen 1 tot 3 gevoegde teksten zijn de Duitse |
traduction en langue allemande : | vertaling : |
- de l'article 31 de la loi du 21 décembre 2007 portant des | - van artikel 31 van de wet van 21 december 2007 houdende diverse |
dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 31 décembre 2007); | bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 31 december 2007); |
- de l'article 100 de la loi du 24 juillet 2008 portant des | - van artikel 100 van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse |
dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 7 août 2008); | bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2008); |
- de l'article 162 de la loi-programme (1) du 22 décembre 2008 | - van artikel 162 van de programmawet (1) van 22 december 2008 |
(Moniteur belge du 29 décembre 2008). | (Belgisch Staatsblad van 29 december 2008). |
Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction | Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
Anlage 1 | Anlage 1 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
21. DEZEMBER 2007 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen | 21. DEZEMBER 2007 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen |
(I) | (I) |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL X - Volksgesundheit | TITEL X - Volksgesundheit |
KAPITEL I - Pharmazeutischer Sektor | KAPITEL I - Pharmazeutischer Sektor |
(...) | (...) |
Abschnitt 2 - Abänderung des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur Reform des | Abschnitt 2 - Abänderung des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur Reform des |
Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel | Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel |
Art. 31 - Artikel 6 Absatz 2 des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur Reform | Art. 31 - Artikel 6 Absatz 2 des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur Reform |
des Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel, | des Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel, |
eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006, wird wie folgt | eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006, wird wie folgt |
abgeändert: | abgeändert: |
1. Die Wörter "Für die Jahre 2005 und 2006" werden durch die Wörter | 1. Die Wörter "Für die Jahre 2005 und 2006" werden durch die Wörter |
"Für die Jahre 2005, 2006 und 2007" ersetzt. | "Für die Jahre 2005, 2006 und 2007" ersetzt. |
2. Die Wörter "31. Dezember 2007" werden durch die Wörter "31. | 2. Die Wörter "31. Dezember 2007" werden durch die Wörter "31. |
Dezember 2008" ersetzt. | Dezember 2008" ersetzt. |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 21. Dezember 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 21. Dezember 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Der Minister des Haushalts und der Mobilität | Der Minister des Haushalts und der Mobilität |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Die Ministerin der Selbständigen | Die Ministerin der Selbständigen |
Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
Der Minister der Pensionen und der Sozialen Eingliederung | Der Minister der Pensionen und der Sozialen Eingliederung |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Der Minister der Beschäftigung | Der Minister der Beschäftigung |
J. PIETTE | J. PIETTE |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Der Minister der Landesverteidigung | Der Minister der Landesverteidigung |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Der Minister der Energie | Der Minister der Energie |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Anlage 2 | Anlage 2 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
24. JULI 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) | 24. JULI 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL X - Volksgesundheit | TITEL X - Volksgesundheit |
(...) | (...) |
KAPITEL II - Beiträge und Beteiligungen auf den Umsatz von | KAPITEL II - Beiträge und Beteiligungen auf den Umsatz von |
Fertigarzneimitteln | Fertigarzneimitteln |
(...) | (...) |
Art. 100 - Artikel 6 des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur Reform des | Art. 100 - Artikel 6 des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur Reform des |
Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel, | Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen Fertigarzneimittel, |
abgeändert durch die Gesetze vom 27. Dezember 2006 und 21. Dezember | abgeändert durch die Gesetze vom 27. Dezember 2006 und 21. Dezember |
2007, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: | 2007, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: |
"Art. 6 - Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in | "Art. 6 - Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in |
Anwendung von Artikel 191 Nr. 15octies und 15novies des am 14. Juli | Anwendung von Artikel 191 Nr. 15octies und 15novies des am 14. Juli |
1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und | 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und |
Entschädigungspflichtversicherung geschuldet werden, nimmt das | Entschädigungspflichtversicherung geschuldet werden, nimmt das |
Institut für die Jahre 2006 und 2007 die Erstattung, die auf die | Institut für die Jahre 2006 und 2007 die Erstattung, die auf die |
Anwendung der in Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 desselben Gesetzes | Anwendung der in Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 desselben Gesetzes |
vorgesehenen Ausschlüsse zurückzuführen ist, zugunsten der | vorgesehenen Ausschlüsse zurückzuführen ist, zugunsten der |
betreffenden Antragsteller spätestens am 31. Dezember 2008 vor. | betreffenden Antragsteller spätestens am 31. Dezember 2008 vor. |
Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in Anwendung von | Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in Anwendung von |
Artikel 191 Nr. 15octies und 15novies des vorerwähnten koordinierten | Artikel 191 Nr. 15octies und 15novies des vorerwähnten koordinierten |
Gesetzes geschuldet werden, nimmt das Institut für das Jahr 2006 die | Gesetzes geschuldet werden, nimmt das Institut für das Jahr 2006 die |
Erstattung, die auf die Anwendung der in den Artikeln 191bis, 191ter | Erstattung, die auf die Anwendung der in den Artikeln 191bis, 191ter |
und 191quater desselben Gesetzes vorgesehenen Kürzungen zurückzuführen | und 191quater desselben Gesetzes vorgesehenen Kürzungen zurückzuführen |
ist, zugunsten der betreffenden Antragsteller spätestens am 31. | ist, zugunsten der betreffenden Antragsteller spätestens am 31. |
Dezember 2008 vor. | Dezember 2008 vor. |
Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in Anwendung von | Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in Anwendung von |
Artikel 191 Nr. 15octies und 15novies des vorerwähnten koordinierten | Artikel 191 Nr. 15octies und 15novies des vorerwähnten koordinierten |
Gesetzes geschuldet werden, nimmt das Institut für das Jahr 2007 die | Gesetzes geschuldet werden, nimmt das Institut für das Jahr 2007 die |
Erstattung, die auf die Anwendung der in den Artikeln 191bis, 191ter | Erstattung, die auf die Anwendung der in den Artikeln 191bis, 191ter |
und 191quater desselben Gesetzes vorgesehenen Kürzungen zurückzuführen | und 191quater desselben Gesetzes vorgesehenen Kürzungen zurückzuführen |
ist, zugunsten der betreffenden Antragsteller spätestens am 31. | ist, zugunsten der betreffenden Antragsteller spätestens am 31. |
Dezember 2009 vor." | Dezember 2009 vor." |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgisches Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgisches Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 24. Juli 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 24. Juli 2008 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Für die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der | Für die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der |
Volksgesundheit, abwesend: | Volksgesundheit, abwesend: |
Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der |
Grossstädte | Grossstädte |
Frau M. ARENA | Frau M. ARENA |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: | Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Die Ministerin der KMB, der Selbständigen, der Landwirtschaft und der | Die Ministerin der KMB, der Selbständigen, der Landwirtschaft und der |
Wissenschaftspolitik | Wissenschaftspolitik |
Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
Der Minister der Energie | Der Minister der Energie |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Die Ministerin der Öffentlichen Unternehmen | Die Ministerin der Öffentlichen Unternehmen |
Frau I. VERVOTTE | Frau I. VERVOTTE |
Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung | Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Der Staatssekretär für Haushalt | Der Staatssekretär für Haushalt |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Anlage 3 | Anlage 3 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
22. DEZEMBER 2008 - Programmgesetz | 22. DEZEMBER 2008 - Programmgesetz |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL 7 - Volksgesundheit | TITEL 7 - Volksgesundheit |
KAPITEL 1 - Abänderungen des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes | KAPITEL 1 - Abänderungen des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes |
über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung | über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung |
(...) | (...) |
Abschnitt 6 - Arzneimittel | Abschnitt 6 - Arzneimittel |
(...) | (...) |
Unterabschnitt 4 - Befreiung von Fertigarzneimitteln auf Basis | Unterabschnitt 4 - Befreiung von Fertigarzneimitteln auf Basis |
stabiler Blutderivate | stabiler Blutderivate |
(...) | (...) |
Art. 162 - Artikel 6 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur | Art. 162 - Artikel 6 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. Juni 2006 zur |
Reform des Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen | Reform des Beitrags auf den Umsatz der erstattungsfähigen |
Fertigarzneimittel, ersetzt durch das Gesetz vom 24. Juli 2008, wird | Fertigarzneimittel, ersetzt durch das Gesetz vom 24. Juli 2008, wird |
wie folgt abgeändert: | wie folgt abgeändert: |
1. Die Wörter "Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 desselben Gesetzes" werden | 1. Die Wörter "Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 desselben Gesetzes" werden |
durch die Wörter "Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 Nr. 1 und 2 desselben | durch die Wörter "Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 Nr. 1 und 2 desselben |
Gesetzes" ersetzt. | Gesetzes" ersetzt. |
2. Der Absatz wird wie folgt ergänzt: | 2. Der Absatz wird wie folgt ergänzt: |
"Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in Anwendung von | "Was die Beiträge und Beteiligungen betrifft, die in Anwendung von |
Artikel 191 Nr. 15, 15quater bis 15novies und 16bis des am 14. Juli | Artikel 191 Nr. 15, 15quater bis 15novies und 16bis des am 14. Juli |
1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und | 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und |
Entschädigungspflichtversicherung geschuldet werden, nimmt das | Entschädigungspflichtversicherung geschuldet werden, nimmt das |
Institut für die Jahre 2005, 2006, 2007 und 2008 die Erstattung, die | Institut für die Jahre 2005, 2006, 2007 und 2008 die Erstattung, die |
auf die Anwendung des in Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 Nr. 3 desselben | auf die Anwendung des in Artikel 191 Nr. 15 Absatz 4 Nr. 3 desselben |
Gesetzes vorgesehenen Ausschlusses zurückzuführen ist, zugunsten der | Gesetzes vorgesehenen Ausschlusses zurückzuführen ist, zugunsten der |
betreffenden Antragsteller spätestens am 31. Dezember 2009 vor." | betreffenden Antragsteller spätestens am 31. Dezember 2009 vor." |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2008 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: | Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: |
Der Vizepremierminister und Minister des Innern | Der Vizepremierminister und Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Die Ministerin der KMB, der Selbständigen und der Landwirtschaft | Die Ministerin der KMB, der Selbständigen und der Landwirtschaft |
Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
Die Ministerin der Sozialen Eingliederung und der Grossstädte | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung und der Grossstädte |
Frau M. ARENA | Frau M. ARENA |
Für den Minister des Klimas und der Energie, abwesend: | Für den Minister des Klimas und der Energie, abwesend: |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten |
und der Volksgesundheit | und der Volksgesundheit |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Für den Minister für Vereinfachung, abwesend: | Für den Minister für Vereinfachung, abwesend: |
Der Vizepremierminister und Minister des Innern | Der Vizepremierminister und Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
Für den Staatssekretär für Haushalt, abwesend: | Für den Staatssekretär für Haushalt, abwesend: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |