Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 10/06/1998
← Retour vers "Loi modifiant les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés "
Loi modifiant les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés Wet tot wijziging van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 JUIN 1998. - Loi modifiant les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 JUNI 1998. - Wet tot wijziging van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

78 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.A l'article 15, alinéa 2, des lois coordonnées du 19 décembre

Art. 2.In artikel 15, tweede lid, van de samengeordende wetten van 19

1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders,
modifié par l'arrêté royal du 25 octobre 1960, les mots "à l'exception gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 oktober 1960, worden de
de celles qui ne donnent lieu au versement d'aucune cotisation aux woorden "bij uitzondering van diegenen die krachtens de bepalingen van
termes des articles 86 à 88" sont remplacés par les mots "à artikelen 86 tot 88, geen aanleiding geven tot het betalen ener
l'exception des domestiques ou gens de maisons logés et nourris d'une bijdrage" vervangen door de woorden "bij uitzondering van de
manière permanente chez l'employeur et des femmes de journées". dienstboden of het huispersoneel met permanente kost en inwoning bij
de werkgever en van de werkvrouwen".

Art. 3.Sont abrogés dans les mêmes lois : les articles 77, 78, 79,

Art. 3.Worden opgeheven in dezelfde wetten : de artikelen 77, 78, 79,

83, 85, 86 et 87. 83, 85, 86 en 87.

Art. 4.A l'article 91 des mêmes lois, modifié par l'arrêté royal n°

Art. 4.In artikel 91 van dezelfde wetten, gewijzigd bij het

28 du 15 décembre 1978, sont apportées les modifications suivantes : koninklijk besluit nr. 28 van 15 december 1978, worden de volgende
wijzigingen aangebracht :
1° au § 2, le point c est supprimé; 1° in § 2 wordt het punt c weggelaten;
2° au § 5, le point 6° est supprimé. 2° in § 5 wordt het punt 6° weggelaten.

Art. 5.L'article 95 des mêmes lois est abrogé.

Art. 5.Artikel 95 van dezelfde wetten wordt opgeheven.

Art. 6.L'article 96 des mêmes lois, modifié par l'arrêté royal du 25

Art. 6.Artikel 96 van dezelfde wetten, gewijzigd bij het koninklijk

octobre 1960, la loi du 23 décembre 1974, l'arrêté royal n° 207 du 13 besluit van 25 oktober 1960, de wet van 23 december 1974, het
septembre 1983 et par la loi du 22 décembre 1989, est remplacé par la koninklijk besluit nr.207 van 13 september 1983 en de wet van 22
disposition suivante : december 1989, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 96.Les employeurs affiliés à une caisse de compensation

«

Art. 96.De bij een compensatiekas aangesloten werkgevers storten

versent à celle-ci le montant de la cotisation supplémentaire, visée à aan die kas het bedrag van de door hen verschuldigde aanvullende
l'article 94, § 4, alinéa 2, dont ils sont redevables, dans le mois bijdrage, bedoeld in artikel 94, § 4, tweede lid, binnen de maand
qui suit le trimestre au cours duquel la cotisation a été réclamée. » volgend op het kwartaal waarin zij werd gevraagd. »

Art. 7.A l'article 97 des mêmes lois, modifié par l'arrêté du Régent

Art. 7.In artikel 97 van dezelfde wetten, gewijzigd bij het

du 29 décembre 1944, l'arrêté royal du 25 octobre 1960, les arrêtés Regentbesluit van 29 december 1944, het koninklijk besluit van 25
oktober 1960, de koninklijke besluiten nr. 68 van 10 november 1967,
royaux n° 68 du 10 novembre 1967, n° 29 du 15 décembre 1978 et n° 207 nr. 29 van 15 december 1978 en nr. 207 van 13 september 1983 en het
du 13 septembre 1983 et l'arrêté royal du 23 octobre 1989, sont koninklijk besluit van 23 oktober 1989, worden de volgende wijzigingen
apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots "ou à l'Office national d'allocations 1° in het eerste lid worden de woorden "of aan de Rijksdienst voor
familiales pour travailleurs salariés, selon le cas" sont supprimés; kinderbijslag voor werknemers, naargelang het geval," weggelaten;
2° les alinéas 2 et 3 sont abrogés. 2° het tweede en derde lid worden opgeheven.

Art. 8.A l'article 98 des mêmes lois, le mot "cotisations" est

Art. 8.In artikel 98 van dezelfde wetten wordt het woord "bijdragen"

remplacé par les mots "cotisations supplémentaires" et les mots vervangen door de woorden "aanvullende bijdragen" en worden de woorden
"versées par lui en raison du travail qu'ils lui fournissent" sont "door hem gestort uit hoofde van het werk dat zij voor hem volbrengen"
supprimés. weggelaten.

Art. 9.A l'article 99 des mêmes lois, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 9.In artikel 99 van dezelfde wetten, vervangen bij het

25 octobre 1960, sont apportées les modifications suivantes : koninklijk besluit van 25 oktober 1960, worden de volgende wijzigingen
1° à l'alinéa 1er, les mots "ou à l'Office national d'allocations aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "of bij de Rijksdienst voor
familiales pour travailleurs salariés", les mots "ou à cet Office, kinderbijslag voor werknemers," de woorden "of die Dienst, naargelang
selon le cas", et les mots "les cotisations principales et" sont het geval" en de woorden "de hoofdbijdragen en" weggelaten;
supprimés; 2° à l'alinéa 2, les mots "la Caisse ou l'Office intéressé, selon le 2° in het tweede lid worden de woorden "of Dienst, naargelang het
cas", sont remplacés par les mots "la Caisse intéressée" et les mots geval" en de woorden "op het bedrag dat hij laatstelijk heeft
"au chiffre qu'il a déclaré en dernier lieu, avec faculté d'appliquer aangegeven met het recht op dat bedrag een opslag toe te passen, welke
à ce chiffre une majoration, qui, en aucun cas, ne dépassera 30 %" in geen geval 30 % mag overschrijden" weggelaten;
sont supprimés;
3° au dernier alinéa, les mots "la Caisse ou l'Office intéressé, selon 3° in het laatste lid worden de woorden "of Dienst, naargelang het
le cas", sont remplacés par les mots "la Caisse intéressée" et les
mots "au cours de tous les jours ouvrables compris dans la période à geval" en de woorden "gedurende al de arbeidsdagen welke begrepen zijn
laquelle l'état de renseignements se rapporte" sont supprimés. in het tijdvak waarop de inlichtingenstaat betrekking heeft"

Art. 10.A l'article 105, alinéa 1er, 1°, des mêmes lois coordonnées,

weggelaten.

Art. 10.In artikel 105, eerste lid, 1°, van dezelfde wetten,

modifié par l'arrêté royal du 25 octobre 1960 et l'arrêté royal n° 207 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 oktober 1960 en het
du 13 septembre 1983, les mots "et 97, alinéas 1er et 2" sont koninklijk besluit nr. 207 van 13 september 1983, worden de woorden "
supprimés. en 97, eerste en tweede lid" weggelaten.

Art. 11.A l'article 106, alinéa 2, des mêmes lois, modifié par

Art. 11.In artikel 106, tweede lid, van dezelfde wetten, gewijzigd

l'arrêté royal du 25 octobre 1960, l'arrêté royal n° 68 du 10 novembre bij het koninklijk besluit van 25 oktober 1960, het koninklijk besluit
1967 et l'arrêté royal n° 28 du 15 décembre 1978, le 4° est supprimé. nr. 68 van 10 november 1967 en het koninklijk besluit nr. 28 van 15 december 1978, wordt het 4° weggelaten.

Art. 12.A l'article 108, alinéa 1er, des mêmes lois, modifié par

Art. 12.In artikel 108, eerste lid, van dezelfde wetten, gewijzigd

l'arrêté royal n° 28 du 15 décembre 1978, les arrêtés royaux des 25 bij het koninklijk besluit nr.28 van 15 december 1978, de koninklijke
octobre 1960 et 20 février 1983 et la loi du 30 décembre 1992, les besluiten van 25 oktober 1960 en 20 februari 1983 en de wet van 30
december 1992, worden de woorden ", de opbrengst van de bijdragen
mots "le produit des cotisations fixées aux articles 77 et 78" sont vastgesteld bij de artikelen 77 en 78," weggelaten.
supprimés.

Art. 13.A l'article 121 des mêmes lois, modifié par l'arrêté royal du

Art. 13.In artikel 121 van dezelfde wetten, gewijzigd bij het

25 octobre 1960 et les lois des 10 octobre 1967 et 29 avril 1996, les koninklijk besluit van 25 oktober 1960 en de wetten van 10 oktober
mots "et l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs 1967 en 29 april 1996, worden de woorden "en de Rijksdienst voor
salariés" sont supprimés. kinderbijslag voor werknemers" weggelaten.

Art. 14.A l'article 155 des mêmes lois, modifié par la loi du 2 mai

Art. 14.In artikel 155 van dezelfde wetten, gewijzigd bij de wet van

1958, l'arrêté royal du 25 octobre 1960 et la loi du 29 avril 1996, sont apportées les modifications suivantes : 1° l'alinéa 2 est abrogé; 2° à l'alinéa 4, les mots "Lorsque la Caisse de compensation ou l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés intéressé ne s'est pas porté" sont remplacés par les mots "Lorsque la Caisse de compensation intéressée ne s'est pas portée" et les mots "à la Caisse ou à l'Office national intéressé, selon le cas" sont remplacés par les mots "à la Caisse intéressée"; 3° à l'alinéa 6, les mots "de la Caisse ou de l'Office national intéressé, selon le cas" sont remplacés par les mots "de la Caisse intéressée"; 4° à l'avant-dernier alinéa, les mots "à la Caisse ou à l'Office national intéressé, à leur requête" sont remplacés par les mots "à la Caisse intéressée, à sa requête".

Art. 15.A l'article 158, dernier alinéa, des mêmes lois, modifié par

2 mei 1958, het koninklijk besluit van 25 oktober 1960 en de wet van 29 april 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het tweede lid wordt opgeheven; 2° in het vierde lid worden de woorden "of Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers" en de woorden "of de Rijksdienst, naargelang het geval," weggelaten. 3° in het zesde lid, worden de woorden "of Rijksdienst, naargelang het geval," weggelaten; 4° in het voorlaatste lid worden de woorden "of Rijksdienst" weggelaten.

Art. 15.In artikel 158, laatste lid, van dezelfde wetten, gewijzigd

l'arrêté royal du 25 octobre 1960, les mots "ou de l'Office national bij het koninklijk besluit van 25 oktober 1960, worden de woorden "of
d'allocations familiales pour travailleurs salariés" sont supprimés. door de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers" weggelaten.

Art. 16.A l'article 167 des mêmes lois, les mots "des cotisations

Art. 16.In artikel 167 van dezelfde wetten worden de woorden "de

principales ainsi que" sont supprimés. hoofdbijdragen en van" weggelaten.

Art. 17.Sont abrogés dans les mêmes lois : les articles 168, 179 et

Art. 17.Worden opgeheven in dezelfde wetten : de artikelen 168, 179

180. en 180.

Art. 18.A l'article 56undecies des mêmes lois, inséré par la loi du

Art. 18.In artikel 56undecies van dezelfde wetten, ingevoegd bij de

29 avril 1996, l'avant-dernier alinéa est abrogé. wet van 29 april 1996, wordt het voorlaatste lid opgeheven.

Art. 19.L'arrêté royal du 10 juillet 1990 portant exécution de

Art. 19.Het koninklijk besluit van 10 juli 1990 tot uitvoering van

l'article 4 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales artikel 4 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag
pour travailleurs salariés est abrogé. voor loonarbeiders wordt opgeheven.

Art. 20.L'arrêté royal du 18 janvier 1977 portant exécution de

Art. 20.Het koninklijk besluit van 18 januari 1977 tot uitvoering van

l'article 96, alinéa 2, des lois coordonnées relatives aux allocations artikel 96, tweede lid, van de samengeordende wetten betreffende de
familiales pour travailleurs salariés est abrogé. kinderbijslag voor loonarbeiders wordt opgeheven.

Art. 21.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 21.Deze wet treedt in werking op 1 januari 1999.

Toutefois, les dispositions qu'elle abroge ou modifie demeurent De bepalingen die ze opheft of wijzigt, blijven van toepassing op de
d'application aux employeurs concernés, vis-à-vis des travailleurs betrokken werkgevers, ten opzichte van de werknemers die voor de
entrés en service avant l'entrée en vigueur de la présente loi. inwerkingtreding van deze wet in dienst zijn getreden.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 1998. Gegeven te Brussel, 10 juni 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Scellé du sceau d'Etat : Met `s lands zegel gezegeld:
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
(1) Session 1995-1996. (1) Zitting 1995-1996.
Documents de la Chambre des représentants : Gedr. St. van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
568 - 1995/1996 : N° 1 : Proposition de loi de Mme D'Hondt et 568 - 1995/1996 : Nr. 1 : Wetsvoorstel van mevrouw D'Hondt c.s. Nrs. 2
consorts. - Nos 2 et 3 : Amendements. - N° 4 : Rapport. - N° 5 : Texte en 3 : Amendementen. - Nr. 4 : Verslag. - Nr. 5 : Tekst aangenomen
adopté par la commission. - N° 6 : Texte adopté en séance plénière et door de commissie. - Nr. 6 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering
transmis au Sénat. en overgezonden aan de Senaat.
Annales de la Chambre. - 6 et 7 mai 1998. Handelingen van de Kamer. - 6 en 7 mei 1998.
Document du Sénat : Gedr. St. van de Senaat :
1-977 - 1997/1998 : N° 1 : Projet transmis par la Chambre des 1-977 - 1997/1998 : Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van
représentants. - N° 2 : Projet non évoqué par le Sénat. volksvertegenwoordigers. - Nr. 2 : Ontwerp niet geëvoceerd door de
Senaat.
^