← Retour vers "Loi octroyant la qualité d'officier de police judiciaire aux fonctionnaires des administrations fiscales mis à la disposition du procureur du Roi et de l'auditeur du travail "
Loi octroyant la qualité d'officier de police judiciaire aux fonctionnaires des administrations fiscales mis à la disposition du procureur du Roi et de l'auditeur du travail | Wet houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan de ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking gesteld van de procureur des Konings en van de arbeidsauditeur |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 10 JUIN 1997. Loi octroyant la qualité d'officier de police judiciaire aux fonctionnaires des administrations fiscales mis à la disposition du procureur du Roi et de l'auditeur du travail (1) | MINISTERIE VAN JUSTITIE 10 JUNI 1997. Wet houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan de ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking gesteld van de procureur des Konings en van de arbeidsauditeur (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, presents et a venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit: | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 71 de la loi du 28 décembre 1992 portant des |
Art. 2.In artikel 71 van de wet van 28 december 1992 houdende |
dispositions fiscales, financières et diverses, sont apportées les | fiscale, financiële en diverse bepalingen worden de volgende |
modifications suivantes: | wijzigingen aangebracht: |
1° l'article 1er est complété par la phrase suivante: | 1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt: |
« A cet effet, ils ont, durant la mise à disposition, la qualité | « Te dien einde hebben ze gedurende de terbeschikkingstelling de |
d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi et de | hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van |
l'auditeur du travail. »; | de procureur des Konings en van de arbeidsauditeur. »; |
2° l'article est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit: | 2° het artikel wordt aangevuld met een derde lid, luidende: |
« Pour pouvoir exercer leurs attributions, ils prêtent serment devant | « Om hun bevoegdheden te kunnen uitoefenen, leggen ze in handen van de |
le procureur général du ressort de leur domicile, dans les termes | procureur-generaal van het rechtsgebied van hun woonplaats de eed af |
suivants: « Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et | in de volgende bewoordingen: « Ik zweer getrouwheid aan de Koning, |
aux lois du peuple belge, et de remplir fidèlement les fonctions qui | gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk |
me sont conférées. ». Néanmoins, ils peuvent également exercer leurs | en het mij opgedragen ambt trouw waar te nemen. » Zij kunnen hun |
attributions en dehors de ce ressort. En cas de changement de | bevoegheden nochtans ook buiten dit rechtsgebied uitoefenen. Bij |
domicile, l'acte de prestation de serment sera transcrit et visé au | verandering van woonplaats wordt de akte van eedaflegging |
greffe de la cour d'appel à laquelle ressortit le lieu du nouveau | overgeschreven en geviseerd op de griffie van het hof van beroep |
domicile. » | waaronder de nieuwe woonplaats ressorteert. » |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 10 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 10 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Scellé du sceau de l'Etat, | Met 's Lands zegel gezegeld: |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |