Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 10/07/2001
← Retour vers "Loi modifiant l'article 38 du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière d'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement du domicile au lieu du travail "
Loi modifiant l'article 38 du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière d'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement du domicile au lieu du travail Wet tot wijziging van artikel 38 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de bijdrage van de werkgever in de reiskosten van de woonplaats naar de plaats van tewerkstelling
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
10 JUILLET 2001. - Loi modifiant l'article 38 du Code des impôts sur 10 JULI 2001. - Wet tot wijziging van artikel 38 van het Wetboek van
les revenus 1992 en matière d'intervention de l'employeur dans les de inkomstenbelastingen 1992 inzake de bijdrage van de werkgever in de
frais de déplacement du domicile au lieu du travail (1) reiskosten van de woonplaats naar de plaats van tewerkstelling (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Cette loi règle une matière visée à l'article 78 de la

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78

Constitution. van de Grondwet.

Art. 2.L'article 38, alinéa 1er, 9°, du Code des impôts sur les

Art. 2.Artikel 38, eerste lid, 9°, van het Wetboek van de

revenus 1992, modifié par la loi du 28 juillet 1992, est remplacé par inkomstenbelastingen 1992, gewijzigd door de wet van 28 juli 1992,
la disposition suivante : wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 9° dans la mesure où elles ne dépassent pas 125,00 EUR l'an, les « 9° in zover zij niet meer dan 125,00 EUR per jaar bedragen, de
indemnités accordées par l'employeur, en remboursement des frais de vergoedingen door de werkgever toegekend als terugbetaling van
déplacement du domicile au lieu du travail, aux travailleurs dont les reiskosten van de woonplaats naar de plaats van tewerkstelling aan de
frais professionnels sont fixés forfaitairement conformément à werknemers, waarvan de beroepskosten forfaitair worden bepaald
l'article 51 ou qui utilisent régulièrement un transport public en overeenkomstig artikel 51 of die regelmatig het openbaar
gemeenschappelijk vervoer gebruiken voor die verplaatsing; bij de
commun pour effectuer ce déplacement; lors de l'établissement de vestiging van de belasting ten name van de werknemers, wordt de
l'impôt dans le chef des travailleurs, l'exonération de ces indemnités vrijstelling van die vergoedingen verhoogd tot het totale bedrag van
est portée au montant total de l'intervention de l'employeur dans le de bijdrage van de werkgever in de prijs van een abonnement, wanneer
prix d'un abonnement lorsque le travailleur produit, à l'appui de sa de werknemer tot staving van zijn aangifte in de inkomstenbelastingen
déclaration aux impôts sur les revenus de l'exercice d'imposition pour van het aanslagjaar waarvoor hij aanspraak maakt op de vrijstelling,
lequel il revendique l'exonération, une attestation d'une entreprise een attest overlegt van een maatschappij voor openbaar
publique de transport en commun établissant qu'il a souscrit gemeenschappelijk vervoer waaruit blijkt dat hij in de loop van het
régulièrement au cours de la période imposable un abonnement pour ses belastbare tijdperk op regelmatige wijze een abonnement heeft genomen
déplacements du domicile au lieu du travail; ». voor zijn verplaatsingen tussen zijn woonplaats en de plaats van tewerkstelling; ».

Art. 3.La présente loi est applicable à partir de l'exercice

Art. 3.Deze wet is van toepassing vanaf het aanslagjaar 2001.

d'imposition 2001.
Toutefois, pour l'exercice d'imposition 2001, le montant de 125,00 EUR Voor het aanslagjaar 2001 wordt het bedrag van 125,00 EUR dat is
visé à l'article 2 de la présente loi est remplacé par 5 000 francs belges. vermeld in artikel 2 van deze wet, evenwel vervangen door het bedrag van 5 000 Belgische frank.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée au Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 10 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
50-1267 2000/2001 50-1267-2000/2001 :
N° 1 : Projet de loi. - N° 2 : Rapport. - N° 3 : Texte adopté en Nr. 1 : Wetsontwerp. - Nr. 2 : Verslag. - Nr. 3 : Tekst aangenomen in
séance plénière et transmis au Sénat. plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Compte rendu intégral : 20 et 21 juin 2001. Integraal verslag : 20 en 21 juni 2001.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
2-799 - 2000/2001 : 2-799-2000/2001 :
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. - N° 2 : Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van
Projet non évoqué par le Sénat. volksvertegen-woordigers. - Nr. 2 : Ontwerp niet geëvoceerd door de
Senaat.
^