10 JUILLET 2000 Loi ajustant le budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2000 | Wet houdende aanpassing van de Rijksmiddelenbegroting van het begrotingsjaar 2000 |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
10 JUILLET 2000 Loi ajustant le budget des Voies et Moyens de l'année | 10 JULI 2000. - Wet houdende aanpassing van de Rijksmiddelenbegroting |
budgétaire 2000 (1) | van het begrotingsjaar 2000 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit | De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij |
: | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74, |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelengenheid bedoeld in artikel 74, |
3°, de la Constitution. | 3°, van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes courantes de l'Etat |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de logpende ontvangsten |
sont réévaluées : | van de Staat hernaamd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
conformément au Titre I du tableau ci-annexé. | overeenkomstig Titel van de hierbijgaande tabel. |
Art. 3.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes en capital sont |
Art. 3.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de kapitaalontvangsten |
réévaluées à la somme de 13 010 600 000 francs belges, conformément au | hernaamd op de som van 13 010 600 000 Belgische frank, overeenkomstig |
Titre II du tableau ci-annexé. | Titel II van de hierbijgaande tabel. |
Art. 4.Pour l'année budgétaire 2000, les produits d'emprunts sont |
Art. 4.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de opbrengsten van |
réévalués à la somme de 1 216 763 600 000 de francs belges, | leningen hernaamd op de som van 1 216 763 600 000 Belgische frank, |
conformément au Titre III du tableau ci-annexé. | overeenkomstig Titel III van het hierbijgaande tabel. |
Art. 5.Le §3, 1°, de l'article 8 de la loi du 24 décembre 1999 |
Art. 5.De § 3, 1°, van artikel 8 van de wet van 24 december 1999 |
contenant le budget des Voies et Moyens pour l'année budgétaire 2000, | houdende de Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2000 dient |
doit être complété par un point f) libellé comme suit : | te worden vervolledigd met een punt f) luidend als volgt : |
"f) les rachats directs sur les marchés secondaires de titres | "f) de directe terugkopen op de secundaire marken van uitsluitend op |
dématérialisés exclusivement inscrits en compte". | rekening ingeschreven gedematerialiseerde effecten." |
Art. 6.Conformément à l'article 53, 1°, de la loi spéciale du 16 |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 53, 1°, van de bijzondere wet van 16 |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, | januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de |
modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | Gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot |
vervollediging van de federale staatsstructuur, en rekening houdend | |
structure fédérale de l'Etat, compte tenu de l'affectation des | met de toepassing van de in artikel 4, § 6, van dezelfde bijzondere |
intérêts de retard et de la charge des intérêts moratoires relatifs | wet bedoelde toewijzing van de nalatigheidsintesten en de last van de |
aux impôts régionaux telle que visée à l'article 4, § 6, de cette même | verwijlinteresten op de gewestelijke belastingen, alsook met de |
loi spéciale, compte tenu également de l'application par la Région | toepassing door het Vlaams Gewest, voor wat de onroerende voorheffing |
flamande, en matière de précompte immobilier à partir de l'exercice | met ingang van het aanslagjaar 1999 betreft, van de in artikel 5, § 3, |
d'imposition 1999, de la faculté offerte aux Régions par l'article 5, | van dezelfde bijzondere wet voorziene mogelijkheid voor de Gewesten om |
§ 3, de ladite loi spéciale d'assurer elles-mêmes le service des | zelf de dienst te verzekeren van de gewestelijke belastingen waarvan |
impôts régionaux dont le produit leur est entièrement attribué, les | de opbrengst volledig is toegewezen, worden de financiële middelen van |
moyens financiers des Régions en provenance des impôts régionaux, y | de Gewesten voortvloeiend uit de gewestelijke belastingen, met |
compris les intérêts susvisés, sont estimés pour l'année budgétaire | inbegrip van voormelde interesten, voor het begrotingsjaar 2000 |
2000 à 40 946 400 000 francs belges pour la Région flamande, à 20 181 | genaamd op 40 946 400 000 Belgische frank voor het Vlaams Gewest, op |
100 000 francs belges pour la Région wallonne et à 13 110 700 000 | 20 181 100 000 Belgische frank voor het Waals Gewest en op 13 110 700 |
francs belges pour la Région de Bruxelles-Capitale. | 000 Belgische frank voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 7.Conformément à l'article 52, 2°, de la loi spéciale du 16 |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 53, 2°, van de bijzondere wet van 16 |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, | januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de |
modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | Gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot |
structure fédérale de l'Etat, compte tenu des soldes définitifs de | vervollediging van de federale staatsstructuur, worden de financiële |
décompte de l'année budgétaire 1999, les moyens financiers des | middelen van de Gemeenschappen afkomstig uit de toegewezen gedeelten |
Communautés en provenance des parties attribuées du produit de la taxe | van de opbrengst van de belasting op de toegevoegde waarde en van de |
personenbelasting voor het begrotingsjaar 2000, rekening houdend met | |
sur la valeur ajoutée et du produit de l'impôt des personnes physiques | de definitieve saldi van de afrekening van het begrotingsjaar 1999, |
sont estimés pour l'année budgétaire 2000 à 319 469 400 000 francs | genaamd op 319 469 400 000 Belgische frank voor de Vlaamse Gemeenschap |
belges pour la Communauté flamande et à 216 422 200 000 francs belges | en op 216 422 200 000 Belgische frank voor de Franse Gemeenschap. |
pour la Communauté française. | |
Art. 8.Conformément à l'article 53, 3° et 35ter, de la loi spéciale |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 53, 3°, en 35ter van de bijzondere wet |
du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des | van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen |
Régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | en de Gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot |
achever la structure fédérale de l'Etat, compte tenu des soldes | vervollediging van de federale staatsstructuur, worden de financiële |
définitifs de décompte de l'année budgétaire 1999, les moyens | middelen van de Gemeenschappen afkomstig uit de toegewezen gedeelten |
financiers des Communautés en provenance des parties attribuées du | van de opbrengst van de belasting op de toegevoegde waarde en van de |
personenbelasting voor het begrotingsjaar 2000, rekening houdend met | |
produit de la taxe sur la valeur ajoutée et du produit de l'impôt des | de definitieve saldi van de afrekening van het begrotingsjaar 1999, |
personnes physiques sont estimés pour l'année budgétaire 2000 à 228 | genaamd op 228 558 100 000 Belgische frank voor het Vlaams Gewest, op |
558 100 000 francs belges pour la Région flamande et à 129 536 100 000 | 129 536 100 000 Belgische frank voor het Waals Gewest en op 35 187 700 |
francs belges pour la Région wallonne et à 35 187 700 000 francs | 000 Belgische frank voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
belges pour la Région de Bruxelles-Capitale. | Art. 9.De ontvangsten ten voordele van de Gemeenschappen en de |
Art. 9.Les recttes au profit des Communautés et des Régions sont |
Gewesten worden naargelang het geval, gestort hetzij op een |
versées, selon le cas, soit à un fonds d'attribution ouvert au budget | toewijzingsfonds opgericht in de algemene uitgavenbegroting, hetzij op |
général des dépenses, soit à un compte d'ordre de Trésorerie. | een rekening van de Ordeverrichtingen van de Thesaurie. |
Art. 10.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 10.Deze wet treedt in werking de dag van haar bekendmaking in |
Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2000. | Gegeven te Brussel, 10 juli 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Minitre du Budget, | De Minister van Begroting |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références parlementaires | (1) Parlementaire verwijzingen |
Session ordinaire 1999-2000 | Gewone zitting 1999-2000 |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
Documents parlementaires.- Projet de loi : n° 0603/1. Rapport : n° | Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp : nr. 0603/1. Verslag : nr. |
603/2. Texte adopté : n° 603/3. | 603/2. Aangenomen tekst : nr. 603/3. |
Annales parlementaires; - Discussion. Séances des 21 et 22 juin 2000. | Parlementaire Handelingen. - Bespreking. Zittingen van 21 en 22 juni |
Adoption. Séance du 22 juin 2000. | 2000. Aanneming. Zitting van 22 juni 2000. |
TABLEAU DES RECETTES | TABEL VAN DE ONTVANGSTEN |
A titre indicatif, les montants des recettes ajustées sont également | Ter informatie worden de bedragen van de aangepaste ontvangsten ook |
exprimés en euros. Il convient cependant de préciser que, pour éviter | weergegeven in euro. Om een opeenstapeling van fouten bij de afronding |
l'accumulation des erreurs d'arrondi, ces montants ont été calculés à | te vermijden werden deze bedragen berekend, ongeacht het niveau, door |
quelque niveau que ce soit par conversion des montants en francs | omzetting van de bedragen in belgische frank. Hieruit vloeit voort dat |
belges. Il en résulte que les totaux en euros (par paragraphe, | het logelijk is dat de totalen in euro (per paragraaf, hoofdstuk, |
chapitre, section et titre) peuvent ne pas correspondre exactement au | sectie en titel) niet overeenstemmen met het totaal van de |
total de leurs composantes en euros. | samenstellende delen in euro. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |