Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 10/01/2010
← Retour vers "Loi instituant l'engagement volontaire militaire et modifiant diverses lois applicables au personnel militaire. - Traduction allemande d'extraits "
Loi instituant l'engagement volontaire militaire et modifiant diverses lois applicables au personnel militaire. - Traduction allemande d'extraits Wet tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel. - Duitse vertaling van uittreksels
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 JANVIER 2010. - Loi instituant l'engagement volontaire militaire et modifiant diverses lois applicables au personnel militaire. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 JANUARI 2010. - Wet tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel. - Duitse vertaling van uittreksels De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1 tot
articles 1er à 3 et 57 de la loi du 10 janvier 2010 instituant 3 en 57 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de
l'engagement volontaire militaire et modifiant diverses lois vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten
applicables au personnel militaire (Moniteur belge du 12 février van toepassing op het militair personeel (Belgisch Staatsblad van 12
2010). februari 2010).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
MINISTERIUM DER LANDESVERTEIDIGUNG MINISTERIUM DER LANDESVERTEIDIGUNG
10. JANUAR 2010 - Gesetz zur Einführung des freiwilligen 10. JANUAR 2010 - Gesetz zur Einführung des freiwilligen
Militärdienstes und zur Abänderung verschiedener auf das Militärdienstes und zur Abänderung verschiedener auf das
Militärpersonal anwendbarer Gesetze Militärpersonal anwendbarer Gesetze
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
KAPITEL 1 - Einleitende Bestimmung KAPITEL 1 - Einleitende Bestimmung
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
KAPITEL 2 - Abänderung der durch den Königlichen Erlass vom 19. KAPITEL 2 - Abänderung der durch den Königlichen Erlass vom 19.
Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für
Lohnempfänger Lohnempfänger
Art. 2 - Artikel 62 der durch den Königlichen Erlass vom 19. Dezember Art. 2 - Artikel 62 der durch den Königlichen Erlass vom 19. Dezember
1939 koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für 1939 koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für
Lohnempfänger, ersetzt durch das Gesetz vom 29. April 1996 und Lohnempfänger, ersetzt durch das Gesetz vom 29. April 1996 und
abgeändert durch die Gesetze vom 3. Juli 2005, 20. Juli 2005, 27. abgeändert durch die Gesetze vom 3. Juli 2005, 20. Juli 2005, 27.
Dezember 2005 und 25. April 2007, wird durch einen Paragraphen 8 mit Dezember 2005 und 25. April 2007, wird durch einen Paragraphen 8 mit
folgendem Wortlaut ergänzt: folgendem Wortlaut ergänzt:
"§ 8 - Für die Anwendung der vorliegenden Gesetze wird die Ableistung "§ 8 - Für die Anwendung der vorliegenden Gesetze wird die Ableistung
eines freiwilligen Militärdienstes im Sinne des Gesetzes vom 10. eines freiwilligen Militärdienstes im Sinne des Gesetzes vom 10.
Januar 2010 zur Einführung des freiwilligen Militärdienstes und zur Januar 2010 zur Einführung des freiwilligen Militärdienstes und zur
Abänderung verschiedener auf das Militärpersonal anwendbarer Gesetze Abänderung verschiedener auf das Militärpersonal anwendbarer Gesetze
bis zum ersten Tag des sechsten Kalendermonats nach dem Monat, in dem bis zum ersten Tag des sechsten Kalendermonats nach dem Monat, in dem
die Militärperson sich zu dem in Artikel 21 Absatz 2 des vorerwähnten die Militärperson sich zu dem in Artikel 21 Absatz 2 des vorerwähnten
Gesetzes vorgesehenen Dienst verpflichtet, nicht als Erwerbstätigkeit Gesetzes vorgesehenen Dienst verpflichtet, nicht als Erwerbstätigkeit
betrachtet. Die in Artikel 50 Absatz 2 des vorerwähnten Gesetzes betrachtet. Die in Artikel 50 Absatz 2 des vorerwähnten Gesetzes
erwähnten Vorteile werden nicht als Einkommen, Gewinn, erwähnten Vorteile werden nicht als Einkommen, Gewinn,
Bruttoentlohnung oder Sozialleistung betrachtet." Bruttoentlohnung oder Sozialleistung betrachtet."
KAPITEL 3 - Abänderung des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung KAPITEL 3 - Abänderung des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung
garantierter Familienleistungen garantierter Familienleistungen
Art. 3 - In Artikel 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung Art. 3 - In Artikel 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung
garantierter Familienleistungen, abgeändert durch das Gesetz vom 8. garantierter Familienleistungen, abgeändert durch das Gesetz vom 8.
August 1980, den Königlichen Erlass Nr. 242 vom 31. Dezember 1983 und August 1980, den Königlichen Erlass Nr. 242 vom 31. Dezember 1983 und
die Gesetze vom 20. Juli 1991, 29. April 1996, 22. Februar 1998, 25. die Gesetze vom 20. Juli 1991, 29. April 1996, 22. Februar 1998, 25.
Januar 1999, 12. August 2000, 24. Dezember 2002, 27. Dezember 2004, 3. Januar 1999, 12. August 2000, 24. Dezember 2002, 27. Dezember 2004, 3.
Juli 2005, 25. April 2007, 27. April 2007 und 8. Juni 2008, wird Juli 2005, 25. April 2007, 27. April 2007 und 8. Juni 2008, wird
Absatz 3 wie folgt ersetzt: Absatz 3 wie folgt ersetzt:
"Ein Kind, das einen freiwilligen Militärdienst ableistet, bleibt eine "Ein Kind, das einen freiwilligen Militärdienst ableistet, bleibt eine
Person zu Lasten bis zum ersten Tag des sechsten Kalendermonats nach Person zu Lasten bis zum ersten Tag des sechsten Kalendermonats nach
dem Monat, in dem die Militärperson sich zu dem Dienst verpflichtet, dem Monat, in dem die Militärperson sich zu dem Dienst verpflichtet,
der in Artikel 21 Absatz 2 des Gesetzes vom 10. Januar 2010 zur der in Artikel 21 Absatz 2 des Gesetzes vom 10. Januar 2010 zur
Einführung des freiwilligen Militärdienstes und zur Abänderung Einführung des freiwilligen Militärdienstes und zur Abänderung
verschiedener auf das Militärpersonal anwendbarer Gesetze vorgesehen verschiedener auf das Militärpersonal anwendbarer Gesetze vorgesehen
ist. Dasselbe gilt, wenn es einen freiwilligen Dienst für den ist. Dasselbe gilt, wenn es einen freiwilligen Dienst für den
Kollektivnutzen aufgrund des Gesetzes vom 11. April 2003 zur Kollektivnutzen aufgrund des Gesetzes vom 11. April 2003 zur
Einführung eines freiwilligen Dienstes für den Kollektivnutzen Einführung eines freiwilligen Dienstes für den Kollektivnutzen
leistet". leistet".
(...) (...)
KAPITEL 11 - Schlussbestimmungen KAPITEL 11 - Schlussbestimmungen
Art. 57 - Mit Ausnahme von Artikel 5 treten die Kapitel 2, 3, 4, 5, 7, Art. 57 - Mit Ausnahme von Artikel 5 treten die Kapitel 2, 3, 4, 5, 7,
8 und 10 des vorliegenden Gesetzes am 31. Dezember 2010 in Kraft. 8 und 10 des vorliegenden Gesetzes am 31. Dezember 2010 in Kraft.
Der König kann Inkrafttretungsdaten festlegen, die vor dem in Absatz 1 Der König kann Inkrafttretungsdaten festlegen, die vor dem in Absatz 1
erwähnten Datum liegen. erwähnten Datum liegen.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 10. Januar 2010 Gegeben zu Brüssel, den 10. Januar 2010
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten
und der Volksgesundheit, beauftragt mit der sozialen Eingliederung, und der Volksgesundheit, beauftragt mit der sozialen Eingliederung,
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der
Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik, Chancengleichheit, beauftragt mit der Migrations- und Asylpolitik,
Frau J. MILQUET Frau J. MILQUET
Der Minister der Pensionen und der Grossstädte Der Minister der Pensionen und der Grossstädte
M. DAERDEN M. DAERDEN
Die Ministerin der KMB, der Selbständigen, der Landwirtschaft und der Die Ministerin der KMB, der Selbständigen, der Landwirtschaft und der
Wissenschaftspolitik Wissenschaftspolitik
Frau S. LARUELLE Frau S. LARUELLE
Der Minister der Landesverteidigung Der Minister der Landesverteidigung
P. DE CREM P. DE CREM
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^