← Retour vers  "Loi portant désignation des tribunaux des marques communautaires  "
                    
                        
                        
                
              | Loi portant désignation des tribunaux des marques communautaires | Wet houdende aanwijzing van de rechtbanken voor de gemeenschapsmerken | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE | 
| 10 FEVRIER 1998. - Loi portant désignation des tribunaux des marques | 10 FEBRUARI 1998. - Wet houdende aanwijzing van de rechtbanken voor de | 
| communautaires (1) | gemeenschapsmerken (1) | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | 
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.  | 
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.  | 
Art. 2.L'article 574 du Code judiciaire est complété par un 11°,  | 
Art. 2.Artikel 574 van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangevuld met  | 
| libellé comme suit : | een 11°, luidende : | 
| « 11° des demandes visées à l'article 92 du Règlement n° 40/94 du | « 11° de vorderingen bedoeld in artikel 92 van Verordening nr. 40/94 | 
| Conseil de l'Union européenne du 20 décembre 1993 sur la marque | van de Raad van de Europese Unie van 20 december 1993 inzake het | 
| communautaire. » | Gemeenschapsmerk. » | 
Art. 3.L'article 627 du même Code est complété par un 14°, libellé  | 
Art. 3.Artikel 627 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een 14°,  | 
| comme suit : | luidende : | 
| « 14° dans le cas prévu à l'article 574, 11°, le tribunal de commerce | « 14° in het geval bepaald in artikel 574, 11°, de rechtbank van | 
| de Bruxelles. » | koophandel te Brussel. » | 
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | 
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | 
| Donné à Bruxelles, le 10 février 1998. | Gegeven te Brussel, 10 februari 1998. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, | 
| T. VAN PARYS | T. VAN PARYS | 
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : | 
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, | 
| T. VAN PARYS. | T. VAN PARYS | 
| (1) Session ordinaire 1996-1997. | (1) Gewone zitting 1996-1997. | 
| Sénat : | Senaat : | 
| Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 1-722/1. - Amendements, | Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 1-772/1. - Amendementen, nr. | 
| n° 1-722/2. | 1-722/2. | 
| Session ordinaire 1997-1998. | Gewone zitting 1997-1998. | 
| Sénat : | Senaat : | 
| Documents parlementaires. - Rapport de Mme Delcourt-Pêtre, n° 1-722/3. | Parlementaire stukken. - Verslag van Mevr. Delcourt-Pêtre, nr. | 
| - Texte adopté par la commission, n° 1-722/4. | 1-722/3. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. 1-722/4. | 
| Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 11 décembre 1997. | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 11 december 1997. | 
| Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : | 
| Documents parlementaires. - Projet de loi transmis par le Sénat, n° | Parlementaire stukken. - Wetsontwerp overgezonden door de Senaat, nr. | 
| 1332/1. - Rapport de M. Willems, n° 1332/2. | 1332/1. - Verslag van de heer Willems, nr. 1332/2. | 
| Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 29 janvier | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 29 januari 1998. | 
| 1998. | |